Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

3.1.1: Contexto y conocimiento de fondo

  • Page ID
    102221
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    La frase “Él está en el banco” no contiene suficientes pistas para que digas si está en la orilla de un río o en un banco financiero. Por lo tanto, el término banco ocurre de manera ambigua.

    riberas
    Figura\(\PageIndex{1}\)

    No obstante, esa misma palabra no aparece de manera ambigua en la siguiente frase:

    Leroy está en el banco tratando frenéticamente de retirar sus ahorros antes de que colapse el sistema financiero.

    La interpretación de la orilla del río sería ahora demasiado extraña, así que la palabra banco aquí significa banco financiero. 1 Las otras palabras que aparecen en la oración dan pistas fuertes sobre a qué sentido se entiende. Estas palabras aledañas forman parte del contexto de la oración. El contexto también puede incluir oraciones y párrafos circundantes. Además, el contexto incluye la situación en la que se utilizan las oraciones, el tiempo, la identidad del hablante y el lenguaje corporal del hablante. En el ejemplo anterior, la palabra banco es inequívoca no sólo por el contexto sino por nuestro conocimiento previo de que las personas retiran ahorros de bancos financieros y no de riberas de ríos. Es decir, podemos desambiguar a favor del banco financiero y en contra de la orilla del río.

    La conclusión a sacar de este ejemplo es que el principio “Evitar la ambigüedad” requiere no que evites por completo el uso de palabras que tienen múltiples significados sino solo que las evites cuando interfieran en la comunicación. El principio correspondiente para el oyente o lector es utilizar el contexto de la oración y sus conocimientos previos para identificar qué enunciado se está haciendo con la oración.

    Definición

    Una declaración es lo que afirma un orador o escritor, generalmente con una sentencia declarativa.

    La única frase declarativa “Leroy está en el banco” puede utilizarse para hacer dos estados de cuenta: en un contexto, una declaración sobre una orilla del río; en otro contexto, una declaración sobre un banco financiero.

    ¿Ves por qué el hecho de no desambiguar adecuadamente usando el contexto es la clave para la efectividad de la siguiente broma?

    Como aconsejó Yogi Berra: “Cuando llegues a una bifurcación en la carretera, tómala”.

    Yogi Berra fue intencionalmente ambiguo sobre la referencia de la palabra “eso”.

    El siguiente chiste sobre la Primera Dama de Estados Unidos enciende la ambigüedad en los presupuestos del lector; no está haciendo la misma presuposición que está haciendo el camarero:

    El Presidente y la Primera Dama están comiendo fuera en un restaurante.
    Mesero: Madame, ¿qué le gustaría beber?
    Primera Dama: Una copa de vino blanco de tu casa estará bien.
    Mesero: ¿Y para un aperitivo?
    Primera Dama: Esta noche, nos saltaremos el aperitivo.
    Mesero: ¿Y para el plato principal, señora?
    Primera Dama: Voy a tomar el bistec T-bone.
    Mesero: ¿Y por la verdura?
    Primera Dama: Oh, va a tener lo mismo.

    Ejercicio\(\PageIndex{1}\)

    Considera esta ambigua construcción de frase: “Vi al hombre en la colina con un telescopio”. Es muy ambiguo. ¿Cuál de las siguientes no es una desambiguación legítima?

    a. El cerro con telescopio fue donde vi al hombre.
    b. Yo estaba en la colina con un telescopio, y el hombre me vio.
    c. El hombre con telescopio, que estaba en la colina, fue visto por mí.
    d. Estaba en la colina y usé un telescopio para ver al hombre.

    Contestar

    Respuesta (b). El problema es con “el hombre me vio”, porque la frase original implica que hice el ver, no que me vieron.

    La palabra inconsistente tiene múltiples significados que pueden producir dificultades. Se dice que una persona es “inconsistente” si cambia de opinión con más frecuencia de lo que cabría esperar. Ese sentido de la palabra es sinónimo de inconstante. No obstante, en este libro la palabra inconsistente se emplea normalmente en el sentido técnico de lógica inconsistente ─ implicando que algo es tanto así como no así. Aquí hay un ejemplo de una inconsistencia lógica de Woody Allen: “No creo en el más allá, pero voy a llevarme un cambio de ropa interior”. Los lectores rápidamente nos damos cuenta de que la declaración de Allen implica que cree que no hay una vida después de la muerte sino también que la hay. Esa impactante revelación es lo que le da su golpe a su broma.

    Ejercicio\(\PageIndex{1}\)

    Durante los últimos meses, a Beth le ha gustado Mark de vez en cuando de una semana a la siguiente. ¿Está siendo inconsistente o no?

    Contestar

    Bueno, ella ha cambiado de opinión y está siendo inconsistente en el sentido de ser inconstante o voluble, pero no está siendo lógicamente inconsistente en la forma en que es inconsistente decir “x es mayor que 11 y también menor que 11”. El primer sentido de inconsistencia se refiere al tiempo, pero la inconsistencia lógica no.

    La palabra algunos también tiene múltiples significados. Puede significar “al menos uno y posiblemente todos” o “al menos uno pero no todos”. Sólo el contexto puede revelar cuál. Aquí hay un contexto en el que se utiliza en primer sentido. Supongamos que tres personas me arrinconan en un callejón por la noche. Después de un breve pero inútil intento de resolver el problema con palabras, saco un cuchillo y digo: “Vete de aquí, o alguno de ustedes va a morir”. Aquí, estoy usando la palabra algunos para sugerir al menos uno, y posiblemente todos, morirán. No me refiero a alguna voluntad y a otras no. Para un segundo ejemplo usando el primer sentido de la palabra algunos, supongamos que traigo de vuelta muestras de roca de una montaña. Luego hago un análisis químico de una roca y descubro que contiene azufre. Entonces, yo digo: “Bien, ahora sabemos que algunas de esas rocas contienen azufre”. Aquí algunos significan al menos uno y posiblemente todos. Por otro lado, si digo, “caliento en una curva, y algunos de ustedes van a reprobar”, me refiero al menos a uno pero no a todos. Su sensibilidad al contexto y conocimiento de fondo le permite elegir el sentido previsto de algunos.

    Ejercicio\(\PageIndex{1}\)

    ¿Cuál de los dos significados de algunos se pretende en la siguiente oración, o no puede decir el lector?

    La encuesta a los principales ejecutivos corporativos indica que el 60 por ciento de los muestreados cree que algunos graduados estadounidenses no son entrenables para ningún puesto directivo de nivel de entrada en sus corporaciones.

    Contestar

    Al menos uno pero no todos. Elegir la otra interpretación de algunos requeriría que el hablante crea que tal vez cada egresado es impracticable; pero seguramente el hablante no es tan pesimista.

    Tener más de un significado no es necesariamente un signo de ambigüedad, sino sólo cuando inhibe la comunicación. Si dices: “No quiero pescar en esa orilla fangosa. Quedémonos en el barco”, no va a causar un problema de comunicación, a pesar de que la palabra “banco” podría referirse a un banco financiero fangoso en lugar de a un banco a lo largo del borde del agua. Los oradores y escritores que utilizan frases que tienen múltiples significados pueden contar legítimamente con que el público o los lectores presten atención al contexto y confíen en sus conocimientos previos para eliminar posibles ambigüedades. Sin embargo, los buenos escritores no hacen que sus lectores se esfuercen mucho para hacerlo.

    Si digo: “El año pasado escalé una montaña alta”, no estoy diciendo algo ambiguo simplemente porque no dije el nombre de la montaña. Quizá el contexto no requirió nombrar a la montaña específica. No obstante, si te preguntara a qué montaña escalaste el año pasado, y respondiste con “escalé una montaña interesante el año pasado”, entonces estás siendo ambiguo, y probablemente evasivo.

    Ejercicio\(\PageIndex{1}\)

    Explique por qué la siguiente afirmación es humorística.

    Elasas y otros investigadores dicen que creen que el aspartamo puede hacer más daño durante un largo período de tiempo que los funcionarios federales de salud.

    Pista: tiene que ver con la ambigüedad sintáctica.

    Contestar

    Personalmente, creo que los funcionarios federales pueden hacer más daño que el aspartamo, no menos, ¿usted no? El pasaje le dispara a los funcionarios federales de salud. Para eliminar las dificultades de desambiguación, agregue la palabra creer al final de la oración.

    Aquí hay un ejemplo de cómo la ambigüedad afecta la calidad del argumento:

    Los envíos de nuestras herramientas a Toronto se realizan los lunes. Hoy es lunes. Entonces, hoy hay un envío de nuestras herramientas a Toronto.

    Este es un argumento descuidado porque la primera razón es ambigua. ¿La primera razón está diciendo que enviamos todos los lunes o sólo que, cada vez que hacemos envíos, es un lunes (pero no necesariamente todos los lunes)?

    Un tipo común de ambigüedad ocurre cuando el hablante deja fuera información importante sobre la clase de comparación. Supongamos que Julie le dice a Janice en un partido de básquetbol de secundaria: “Es lindo, ¿no?” y Janice responde con: “¿Comparado con qué? Es más lindo que nadie jugando en el piso, pero no tan lindo como tres chicos ahí abajo en la fila dos frente a nosotros”. Janice está pidiendo información sobre la clase de comparación, para que pueda desambiguar el comentario y luego evaluarlo.

    Ejercicio\(\PageIndex{1}\)

    ¿Cuáles son las dos clases de comparación que se mencionan en este diálogo?

    Janice: Estados Unidos tiene el mejor sistema de salud, ¿no crees?

    David: Tal vez, ¿estás hablando de cómo funciona el sistema para los más ricos de la sociedad estadounidense?

    Janice: Oh, no, no estaba pensando en ellos. Estaba pensando apenas en la persona promedio en Norteamérica. El americano típico es el más saludable, ¿no crees?

    Contestar

    La clase comparativa de Janice es promedio de personas en cada uno de los tres países de América del Norte. Ella hubiera estado diciendo algo más probable que fuera cierto si hubiera estado hablando de la clase comparativa que David tenía en mente, gente rica en diferentes sociedades del mundo.


    1 Los dos significados parecen ser bastante distintos. En realidad surgieron de la misma palabra anterior banco, lo que significaba lo que ahora queremos decir con “¡estantería!” La gente solía pensar que los poseedores de dinero almacenaban su riqueza en estantes, y solían pensar en el lado del río como una repisa que almacenaba suciedad sobre el agua.


    This page titled 3.1.1: Contexto y conocimiento de fondo is shared under a CC BY-NC-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Bradley H. Dowden.