Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

2.3: La aristocracia Zhou

  • Page ID
    103929
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    El liderazgo de Zhou respondió con reformas para mantener unida a la élite y leal al rey, incluso cuando ya no los encontraba regularmente cara a cara. Con base en los estilos de los vasos de bronce Zhou, la arqueóloga Jessica Rawson piensa que la reforma ocurrió entre aproximadamente el 950 y el 850 a.C., mientras que Li Feng la coloca más tarde, cuando los Zhou se habían desintegrado aún más. 2 En lugar de dar a todos los hijos y primos el mismo estatus que antes, la reforma ritual distinguió a los patrilinos “tronco” (mayor) y “rama” (junior). El hijo mayor de la esposa primaria —probablemente de la familia de mayor rango— encabezaba el linaje del tronco y conservaba el estatus del padre.

    clipboard_e588ba33c516725acefe61df518a5ae7e.png

    Los hijos menores tenían un papel crítico que desempeñar. Mantuvieron los lazos de su linaje con el rey Zhou, porque podían servir en la corte real, mientras que el hijo mayor heredaba gobernación y deberes rituales a los antepasados en el feudo mismo. 3 Pero a pesar de su importante papel, en términos de rango, los hermanos menores quedaron relegados a encabezar linajes de “rama”, bajando un escalón en la jerarquía, hasta que después de cinco generaciones los hijos menores eran sólo oficiales de bajo rango o “caballeros” (shi). Los hijos menores de los caballeros aún podrían portar armas y participar en las Seis Artes de Zhou —ritos, música, tiro con arco, auriga, composición (principalmente oral hasta alrededor de 400) y cálculo— pero ya no estaban oficialmente clasificados como aristócratas.

    La violencia sigue siendo fundamental. La aristocracia definió la pertenencia por parentesco y por la participación en la guerra, la caza y el sacrificio sangriento a los antepasados. 4 Cada rango tenía sus privilegios rituales en el culto familiar y en el entierro. La línea senior en cada nivel adoraba al fundador del linaje en nombre de todos, y el tronco ancestro hace cinco generaciones. Cada rama adoraba sólo a sus antepasados desde hace cinco generaciones. Otros antepasados recibían ofrendas en grupo, por lo que seguían siendo alimentados.

    Continuaron los grandes entierros para los rangos más altos de Zhou. En el dominio Zeng, por ejemplo, se han encontrado 106 tumbas, las grandiosas a lo largo de la cresta, y otras en la ladera. El sitio incluye dos fosas con carros completos y muchos caballos. Enterrar caballos y carros —las máquinas de guerra— demostró que el descendiente tenía suficiente y de sobra: era un poder a tener en cuenta. De igual manera, el marqués Qi de Zeng fue enterrado con 25 vasijas de bronce. 5 Los seres humanos seguían siendo sacrificados para acompañar a los señores en la muerte, también —a veces enterrados vivos. 6 Tal exhibición funeraria de bienes de prestigio apuntaló el poder basado en la herencia y la violencia.

    clipboard_e532bbbee35ac3f709bf7ab976eccf226.png
    Figura 2.3. Mesita ritual de bronce y trece vasijas rituales, c. 1000 a.C. Según se informa, excavado de una tumba aristocrática de Zhou occidental en la provincia de Shaanxi. Observe que las vasijas no fueron creadas como un conjunto perfectamente emparejado. ¿Puedes averiguar para qué se podría haber usado cada uno, comida o vino? Fuente: Museo Metropolitano. https://www.metmuseum.org/art/collection/ Dominio Público.

    Económicamente, cada linaje de élite tenía su propio patrimonio con siervos que trabajaban como sirvientes, agricultores, artesanos y pastores. Los estamentos y talleres reales pueden especializarse en ciertos tipos de bienes: cuero, por ejemplo, o carros, adornos de jade o azulejos. Tales bienes, y pequeñas parcelas de tierra y siervos no se vendían, porque no había mercados, ni había dinero (las conchas de cawrie, usadas como dinero en otras partes del mundo, se cambiaban por exhibición pero no operaban como monedas). Pero se podrían intercambiar bienes y tierras. Dado que el rey todavía poseía nominalmente todas las tierras, los derechos de propiedad no estaban claros, por lo que cuando se intercambiaban tierras surgieron fácilmente conflictos. Los agricultores de Zhou tenían herramientas de piedra, hueso y concha; para regar los campos podían desviar pequeños arroyos. Cultivaban soja y mijo, un poco de trigo y arroz. El mijo se convirtió en cerveza. Además de seda para la clase dominante hicieron tela de cáñamo para ellos mismos. La clase dominante comió cerdos, pollos y perros, y sacrificó bueyes y ovejas (y comió los sacrificios en fiestas). Los estudiosos no están de acuerdo sobre si la mayor parte del trabajo agrícola se realizó colectivamente, bajo supervisores, o por clanes de siervos —probablemente varió— y sobre exactamente qué tipo de relación los trabajadores a los que he estado llamando “siervos” (¿siervos? esclavos?) tenían con sus señores. Ciertamente no eran personas libres, sin embargo, incluso cuando eran artesanos altamente calificados. 7

    Además de los títulos de los propios señores feudales, dentro de la aristocracia y dentro de las familias aristocráticas, había muchos, muchos rangos. Los hijos e hijas mayores superaron a los más pequeños; las esposas primarias superaron a las esposas secundarias (también llamadas concubinas); los miembros de la rama mayor de una familia superaron a las ramas menores; los ancianos superaron a los jóvenes. Todos estos factores se cruzaban en cualquier relación dada entre dos personas para producir un sistema de clasificación interno altamente complejo —como en cualquier aristocracia—. Las reglas de etiqueta que formaban parte del ritual regían estas relaciones; los clásicos hablan de “trescientas reglas mayores y tres mil menores de ritual”. Las reglas disciplinaban a los aristócratas para crear coherencia de la clase dominante, reforzando su sentido de sí mismos como inherentemente mejores que las personas que dominaban. Como forma de organización, las reglas de rango también contribuyeron a la ideología.

    Tanto el estado como la sociedad de Zhou eran altamente aristocráticos: la mayoría de las personas nacieron en su lugar en la vida, y el poder político estaba en manos de una pequeña élite que dominaba a los servidos que trabajaban en sus haciendas, y cuyo sentido de superioridad estaba respaldado por sus posesiones, sus rituales y sus parentecillos conexiones. Alimentado por el trabajo de muchos agricultores, pescadores y pastores con herramientas de madera y piedra, este fue un mundo dominado por hombres y mujeres nobles que heredaron estatus, poder político y riqueza.

    clipboard_e39a2ee3f6defe16cda53caaea74bdbd9.png
    Figura 2.4. Cuchillo-cuchara, primera mitad del 1er milenio antes de Cristo (1000 a.C. — 500 a.C.), noreste de China. ¿Por qué crees que esto es más difícil de fechar que otros objetos de bronce? Museo Metropolitano de Arte. Dominio público.

    This page titled 2.3: La aristocracia Zhou is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Sarah Schneewind (eScholarship) via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform.