Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

4.2: De plebeyo a emperador

  • Page ID
    104039
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Lo más inmediato, sin embargo, Liu Bang (ahora emperador Gaozu) tuvo un problema: sus seguidores. Primero, querían recompensas. Liu Bang dio alrededor de 850 de sus familiares y simpatizantes tierras y títulos. Algunos incluso fueron llamados “reyes” y gobernaban feudos en el viejo modelo feudal. Temiendo un retorno a la guerra, el gobierno central luego retomó algunos reinos por la fuerza. Utilizó los crímenes de cerca de la mitad de los otros nobles como excusa para sacarlos, degradado a algunos a plebeyos, mientras que otros sirvieron términos como trabajadores convictos. Otros 170 fueron despojados de sus títulos por ningún delito, y el resto simplemente no logró producir herederos. En promedio, las familias nobles duraron poco más de dos generaciones, por lo que ni un solo descendiente de los que Liu Bang había ennoblecido todavía ostentaba un título al 86 a.C. La dinastía Han había abrazado y completado la destrucción Qin de la aristocracia.

    Hubo un segundo problema con los seguidores de Liu Bang. Antes de Han, cada señor o gobernante había nacido aristócrata. Solo unas pocas de las familias aristocráticas Zhou sobrevivieron en Han, pero la idea de que solo las personas nacidas de familias viejas y de alto rango merecían reverencia seguía siendo poderosa. Liu Bang no pudo reclamar ningún linaje noble en absoluto. De hecho, no podía recordar el nombre de su padre y etiquetó a su templo ancestral como “Tai gong”, que es sólo un término respetuoso para un anciano. Liu utilizó historias de eventos sobrenaturales para crear la sensación de que Heaven's Mandato pudiera cerrar esa brecha social (como un caso de nubes que indicaban su presencia cuando sus seguidores lo buscaban), pero sus generales se veían a sí mismos como sus compañeros e iguales, si no sus mejores. Sima Qian nos dice:

    A los seguidores de Liu Bang se les dio a beber y a pelearse por cuál de ellos había logrado más en la conquista. Cuando en sus copas, algunos gritaban salvajemente y otros sacaban sus espadas y pirateaban los pilares del palacio. Liu Bang se angustió por su comportamiento.

    Sintiendo una oportunidad, un confuciano, Shusun Tong, sugirió que él y otros del estado natal de Confucio, Lu, diseñaran algunos rituales de corte para domesticar a los generales. Liu Bang vaciló. Ya contaba con asesores que eran expertos fiscales, militares, expertos en ingeniería, expertos en interpretación de presagios, expertos en salud, expertos en cálculos calendáricos de días afortunados y desafortunados, y así sucesivamente. Estas eran habilidades prácticas. Los confucianos, en cambio, eran conocidos como excéntricos que vestían ropa antigua y practicaban rituales antiguos. Un seguidor de Mozi los describió de esta manera:

    Se burlan con un vestido elaborado... Rasguean y cantan y golpean ritmos de baile para reunir discípulos. Proliferan ritos... para exhibir su decoro. Trabajan sobre las sutilezas de los pasos ceremoniales y los gestos de aleteo para impresionar a la gente.

    Otro escritor registra que incluso cuando Liu Bang había rodeado a Lu y estaba a punto de capturar a Xiang Yu, “los confucianos en el estado continuaron hablando sobre el Camino, cantando sus lecciones y practicando los ritos. Los sonidos de sus rasgueos y cantos nunca pararon [a lo largo de la batalla]”. 1

    Entonces Liu Bang dudó. Preguntó: “¿Puedes hacer que los rituales no sean demasiado difíciles?” Shusun Tong lo tranquilizó (sacando una hoja del libro de los legalistas): “Los cinco emperadores de la antigüedad tenían todos diferentes tipos de música de corte y danza; los tres fundadores de las dinastías Shang, Zhou y Xia no siguieron el mismo ritual... No se limitaron a copiar a sus predecesores. Tengo la intención de elegir una serie de rituales antiguos y algunas ceremonias Qin, para hacer una combinación de estos”.

    “Bueno, ¡mira lo que puedes hacer!” dijo el emperador. “¡Pero haz que sea fácil de aprender! Ten en cuenta que debe ser el tipo de cosas que pueda manejar”.

    Shusun y treinta estudiosos de Lu elaboraron algunos rituales y practicaron durante un mes. Entonces llamaron al emperador para que vigilara. “¡Puedo hacerlo bien!” dijo Liu Bang. Él y todos los generales y funcionarios practicaron sus funciones. En la audiencia formal de Año Nuevo, cada hombre temblaba de asombro y reverencia; durante la fiesta, nadie se atrevió a pelearse ni a portarse mal. Liu Bang declaró “Hoy, por primera vez, sé lo exaltada que es una cosa ser emperador”. Los eruditos confucianos habían hecho un trato con el poder imperial legalista y se habían ganado una puntera en la corte, una puntera, no mucho más. La corte Han nunca refrendó la interpretación de los clásicos de los confucianos como la ortodoxia estatal, sino que les permitió diseñar muchos rituales exaltando al emperador.

    La arquitectura, el ritual y la vestimenta diferenciaban al emperador de otros humanos en todas las esferas de la vida. Vivía en la parte más interna de un gran palacio amurallado de la capital, con sus consortes y su familia. Los eunucos y las mujeres de palacio les sirvieron. Pasarelas y torres especiales simbolizaban su poder, y lo aislaron; los funcionarios sólo podían visitar la parte exterior del palacio. Especialistas prepararon su comida y comió solo, servido solemnemente con muchos más platillos de los que necesitaba, en un orden establecido. Incluso sus relaciones sexuales fueron ritualizadas y supervisadas por eunucos y funcionarios. La vestimenta del emperador era única para él; tenía que llevar ciertas túnicas en ciertas épocas del año y para ceremonias particulares, y las túnicas eran de tela y color prescritos ritualmente, con símbolos bordados. Pasó gran parte de su tiempo como intermediario cósmico, preparándose o realizando sacrificios al Cielo (después de alrededor del 40 a.C.), Tierra, Suelo y Grano, estrellas, fuerzas meteorológicas, ancestros imperiales, etc. Emperador y Emperatriz juntos llevaron a cabo rituales purificadores, rituales de fertilidad, rituales cosmológicos, y ceremonias de funcionarios invirtiendo con autoridad. En ocasiones viajaban a sitios sagrados para adorar montañas importantes.


    This page titled 4.2: De plebeyo a emperador is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Sarah Schneewind (eScholarship) via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.