2.2: Sonetos de los portugueses
- Page ID
- 106109
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)Elizabeth Barrett Browning
XXI
Decir otra vez, y sin embargo, una vez más,
Que me amas. Aunque la palabra repitió
Debería parecer una “canción de cuco, [1]” como la tratas,
Recuerda, nunca a la colina o a la llanura,
Valle y madera, sin su cuco
Viene la primavera fresca en todo su verde terminada.
Amado, yo, en medio de las tinieblas saludado
Por una dudosa voz espiritual, en el dolor de esa duda
Grita: “Habla una vez más, ¡amas!” Quién puede temer
Demasiadas estrellas, aunque cada una en el cielo ruede,
Demasiadas flores, aunque cada una coronará el año?
Di que me amas, me amas, me amas, me amas, peaje
¡La iterancia plateada! —sólo la mente, Querida,
Amarme también en silencio con tu alma.
XXII
Cuando nuestras dos almas se levantan erectas y fuertes,
Cara a cara, silenciosa, dibujando cerca y más cerca,
Hasta que las alas alargadas se rompan en fuego
En cualquiera de los puntos curvos, —qué amargo mal
¿Puede la tierra hacernos, que no debemos de largo
¿Estar aquí contento? ¡Piensa! En el montaje más alto,
Los ángeles nos presionarían y aspirarían
Para soltar algún orbe dorado de canción perfecta
En nuestro profundo, querido silencio. Déjanos quedarnos
Más bien en la tierra, Amado, —donde los no aptos
Los estados de ánimo contrarios de los hombres se alejan
Y aislar espíritus puros, y permitir
Un lugar para estar de pie y amar por un día,
Con la oscuridad y la hora de la muerte que la redondea.
XXXII
La primera vez que el sol salió en tu juramento
Para amarme, esperaba con ansias la luna
Para desatar todos esos lazos que parecían demasiado pronto
Y rápidamente atado para hacer un trodo duradero.
Los corazones amorosos rápidos, pensé, pueden detestar rápidamente;
Y, mirándome a mí mismo, no me pareció uno
¡Por el amor de ese hombre! —más como un desafinado
Viol desgastado, un buen cantante estaría enfurecido
Para estropear su canción con, y que, arrebatada a toda prisa,
Se establece en la primera nota que suena mal.
Yo no me equivoqué así, pero coloqué
Un mal en ti. Para las cepas perfectas pueden flotar
'Neath maestro-manos, de instrumentos desapareados, —
Y grandes almas, de un solo golpe, pueden hacer y hacer.
XLIII
¿Cómo te amo? Déjame contar los caminos.
Te amo a la profundidad y la amplitud y la altura
Mi alma puede llegar, cuando me siento fuera de la vista
Para los fines del Ser y la Gracia ideal.
Te amo al nivel de lo cotidiano
Necesidad más tranquila, por el sol y la luz de las velas.
Te amo libremente, como los hombres se esfuerzan por el Derecho;
Te amo puramente, ya que se apartan de Alabanza.
Te amo con la pasión puesta en uso
En mis viejas penas, y con la fe de mi infancia.
Te amo con un amor que parecía perder
Con mis santos perdidos, —Te amo con el aliento,
¡Sonrisas, lágrimas, de toda mi vida! —y, si Dios elige,
Pero te amaré mejor después de la muerte.
—1845-47, 1850