Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

22.4: Casos

  • Page ID
    65879
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Pruebas de existencia de asociaciones

    Chaiken v. Comisión de Seguridad Laboral

    274 A.2d 707 (Del. 1971)

    PLANTA, J.

    La Comisión de Seguridad en el Empleo, en lo sucesivo denominada la Comisión, impuso una valoración involuntaria en contra de Richard K. Chaiken, quejoso, en lo sucesivo denominado Chaiken, por no presentar su informe de evaluación de seguridad por desempleo. De conformidad con el mismo artículo estatutario, se llevó a cabo audiencia y la Comisión determinó que Chaiken era patrón de dos barberos en su barbería y que debía ser evaluado como patrón por su parte de las cotizaciones de compensación por desempleo. Chaiken apeló la decisión de la Comisión. ...

    Tanto en la audiencia administrativa como en su escrito de apelación Chaiken argumenta que había celebrado acuerdos de asociación con cada uno de sus barberos y, por lo tanto, estaba y no está sujeto a evaluación de compensación por desempleo. La carga recae sobre el individuo evaluado para demostrar que se encuentra fuera del ámbito de las secciones estatutarias que requieren valoración. Si el argumento de asociación de Chaiken falla, no tiene una posición secundaria y no logra cumplir con su carga.

    Chaiken sostiene que él y sus “socios”:

    1. debidamente registrado el nombre de la sociedad y los nombres de los socios en la oficina del protonotario, de conformidad con [el estatuto correspondiente], La palabra protonotario significa primer notario del tribunal. El protonotario es el guardián de los registros civiles para el sistema judicial. El oficio es responsable de la creación, mantenimiento y certificación de los asuntos pendientes o determinados por el tribunal. La oficina también es responsable de ciertos deberes de reporte y cobro a las agencias estatales.
    2. declaraciones de información de sociedades federales debidamente presentadas e impuestos federales pagados trimestralmente sobre una base estimada, y
    3. acuerdos de asociación debidamente ejecutados.

    De los tres factores, el último es el más importante. Se ejecutaron acuerdos de “partenariado” entre Chaiken y el señor Strazella, barbero de la tienda, y entre Chaiken y el señor Spitzer, de igual ubicación. Los acuerdos eran casi idénticos. El primer párrafo declaraba la creación de una sociedad y la ubicación del negocio. El segundo siempre que Chaiken proporcionara silla de barbero, suministros y licencias, mientras que el otro socio proporcionaría herramientas del oficio. El párrafo también declaró que al disolverse la sociedad, la titularidad de los artículos revertiría a la parte que los proporcionara. El tercer párrafo declaró que los ingresos de la sociedad se dividirían 30% para Chaiken, 70% para Strazella; 20% para Chaiken y 80% para Spitzer. El cuarto párrafo declaraba que toda política de asociación sería decidida por Chaiken, cuya decisión era definitiva. El párrafo quinto prohibía la cesión del acuerdo sin permiso de Chaiken. El sexto párrafo requería que Chaiken tuviera y distribuyera todos los recibos. El último párrafo señalaba horas de trabajo para Strazella y Spitzer y días festivos.

    La mera existencia de un acuerdo etiquetado como acuerdo de “asociación” y la caracterización de los signatarios como “socios” documentos no prueban de manera concluyente la existencia de una asociación. Más bien, es primordial la intención de las partes, como lo explica la redacción del acuerdo.

    Una sociedad se define como una asociación de dos o más personas para llevar a cabo como copropietarios un negocio con fines de lucro. Como copropietarios de un negocio, los socios tienen igual derecho en el proceso de toma de decisiones. Pero este derecho puede ser abrogado por acuerdo de las partes sin destruir el concepto de asociación, siempre que estén presentes otros elementos de asociación.

    Así, mientras que el párrafo cuatro se reserva para Chaiken todo el derecho de determinar la política de asociación, no es estar solo, fatal para el concepto de asociación. Los copropietarios también deben aportar una valiosa consideración para la creación del negocio. Sin embargo, bajo el párrafo dos, Chaiken proporciona la silla de barbero (e implícitamente la propia peluquería), espejo, licencias y ropa de cama, mientras que los demás socios se limitan a proporcionar sus herramientas y mano de obra, nada más de lo que cualquier empleado de peluquería proporcionaría. Sin embargo, estar solo, la mera contribución de trabajo y habilidad puede ser una consideración valiosa para un acuerdo de asociación.

    Los intereses de asociación pueden ser asignables, aunque no es una violación de la ley de asociación prohibir la cesión en un acuerdo de asociación. Por tanto, el párrafo cinco, relativo a la cesión de intereses de asociación, no viola el concepto de asociación. Por otro lado, la distribución de los activos de la sociedad a los socios tras la disolución solo se permite después de que se hayan satisfecho todos los pasivos de la sociedad. Pero el párrafo dos del acuerdo, al establecer las reglas de base para la disolución, no hace declaración alguna de que los bienes de la sociedad serán utilizados para pagar los gastos de asociación antes de la reversión a sus propietarios originales. Esta deficiencia milita en contra de un hallazgo a favor de la intención de asociación ya que se supone que Chaiken habría insertado tal disposición si pensara que sus socios menores aceptarían tal responsabilidad. Los socios aceptan tal responsabilidad, los empleados no.

    Lo más importante es que los copropietarios llevan a cabo “un negocio con fines de lucro”. La frase ha sido interpretada en el sentido de que los socios comparten las ganancias y las pérdidas del negocio. La intención de dividir las ganancias es un requisito indispensable de la asociación. En el párrafo tres del acuerdo se declara que cada socio participará en los ingresos del negocio. No hay reparto de las ganancias, y como se redacta el acuerdo, no hay ganancias. El mero hecho de compartir los rendimientos brutos no establece una asociación. Tampoco es prima facie el reparto de ganancias evidencia de una sociedad en la que las ganancias recibidas son en pago de salarios.

    El hecho de no compartir las ganancias, por lo tanto, es fatal para el concepto de asociación aquí.

    Al evaluar el acuerdo de Chaiken a la luz de los elementos implícitos en una asociación, no se puede encontrar ninguna intención de asociación. La ausencia del importante derecho de toma de decisiones o del importante deber de compartir pasivos al disolverse individualmente no puede ser fatal para una sociedad. Pero cuando ambos están ausentes, aunado a la ausencia de participación en las ganancias, se convierten en factores fuertes para desacreditar el argumento de la asociación. Tal ponderación de los elementos frente a un hallazgo de asociación se compara favorablemente con Fenwick v. Comisión de Indemnización por Desempleo, que decidió en contra de la teoría de la asociación sobre hechos similares, incluida la presentación de formularios del impuesto sobre la renta

    Además, las circunstancias totales del caso tomadas en conjunto indican la relación patrón-empleado entre Chaiken y sus barberos. El acuerdo establecía las horas de trabajo y los días libres, temas inusuales para los acuerdos de asociación. Los barberos trajeron a la relación solo el equipo requerido de todos los operadores de barberías. Y cada barbero tenía su propia “asociación” individual con Chaiken. Además, Chaiken realizó todas las transacciones con proveedores, y compró licencias, seguros y el arrendamiento de la propiedad comercial a su nombre. Por último, se siguió utilizando el nombre “Richard's Barber Shop” tras la ejecución de los llamados acuerdos de asociación. [Se afirma la decisión de la Comisión.]

    PREGUNTAS DE CASOS

    1. ¿Por qué la junta de desempleo demandó a Chaiken?
    2. ¿Por qué Chaiken estableció esta “asociación”?
    3. ¿Qué factores examinó el tribunal para determinar si aquí había una asociación? ¿Cuál fue el más importante?
    4. ¿Por qué sería inusual en un acuerdo de asociación establecer las horas de trabajo y los días libres?

    Creación de una Asociación: Registrar el Nombre

    Loomis contra Whitehead

    183 P.3d 890 (Nev. 2008)

    Por Curiam.

    En este recurso, abordamos si [Estatuto Revisado de Nevada] NRS 602.070 impide que los socios de una sociedad de nombre ficticio no registrada interpongan una acción derivada de un acuerdo comercial que no se realizó bajo el nombre ficticio. [El estatuto] prohíbe a las personas que no presenten un certificado de nombre asumido o ficticio, demanden sobre cualquier contrato o acuerdo realizado bajo el nombre asumido o ficticio. Concluimos que no impide que los socios interpongan la acción siempre y cuando los socios no conduzcan el negocio ni celebren un acuerdo bajo el nombre ficticio o induzcan a error a la otra parte para que piense que estaba haciendo negocios con alguna entidad distinta de los propios socios.

    Hechos de fondo

    Los apelantes Leroy Loomis y David R. Shanahan criaron y vendieron ganado en el condado de Elko, Nevada. Cada uno de los recurrentes tenía ciertas responsabilidades relacionadas con el negocio ganadero. Loomis abastecía el ganado y pagaba gastos, mientras que Shanahan manejaba el cuidado diario del ganado. Una vez que el ganado se preparara para el mercado y se vendiera, Loomis y Shanahan compartirían las ganancias por igual. Si bien Loomis y Shanahan a menudo se llamaban a sí mismos los 52 Cattle Company, no tenían ningún acuerdo formal de asociación y no presentaron un certificado de nombre asumido o ficticio a ese nombre. Loomis y Shanahan interponen esta apelación luego de que fracasara un acuerdo celebrado con el demandado Jerry Carr Whitehead.

    En el otoño de 2003, Shanahan llegó a un acuerdo verbal con Whitehead, un ranchero, a través del capataz del rancho de Whitehead para que su ganado invernara en el rancho de Whitehead. Ni Loomis ni Whitehead estuvieron presentes cuando el capataz del rancho hizo el trato con Shanahan, pero las partes coinciden en que no hubo mención de la 52 Compañía Ganadera en el momento en que firmaron el acuerdo o en cualquier momento durante el transcurso de los negocios a partir de entonces. Shanahan y Loomis posteriormente alegaron que su ganado estaba desnutrido y que varios de sus ganados murieron de hambre ese invierno en el rancho de Whitehead. Whitehead negó estas acusaciones.

    Demanda contra Whitehead

    Al verano siguiente, Shanahan y Loomis demandaron a Whitehead, alegando negligencia e incumplimiento de contrato. Posteriormente, bien entrado el descubrimiento, Whitehead se dio cuenta de la existencia de la 52 Cattle Company cuando Shanahan declaró en su declaración que en realidad no era dueño de ninguno de los reses del rancho de Whitehead. En su declaración, describió el arreglo de asociación. Aproximadamente al mismo tiempo, Whitehead se enteró de que el nombre “52 Cattle Company” no estaba registrado ante el Secretario del Condado de Elko.

    Whitehead luego presentó una moción de juicio sumario parcial, afirmando que, de conformidad con NRS 602.070, el hecho de que Loomis y Shanahan no registraran su asociación fictiamente nombrada con el secretario del condado les impidió entablar una acción legal. El tribunal de distrito estuvo de acuerdo con Whitehead, concedió la moción y desestimó las pretensiones de Loomis y Shanahan. Loomis y Shanahan apelaron oportunamente.

    Discusión

    El tribunal de distrito determinó que Loomis y Shanahan realizaron negocios bajo un nombre ficticio sin presentar un certificado de nombre ficticio ante el Secretario del Condado de Elko como lo exige NRS 602.010.NRS 602.010 (1): “Toda persona que haga negocios en este estado bajo un nombre asumido o ficticio que sea de alguna manera diferente al nombre legal de cada persona que posea un interés en el negocio deberá presentar ante el secretario del condado de cada condado en el que se esté llevando a cabo el negocio un certificado que contenga la información requerida por NRS 602.020.” Por lo tanto, el tribunal de distrito concluyó que, de conformidad con NRS 602.070, se les impidió interponer una acción contra Whitehead por no presentar un certificado de nombre ficticio para la 52 Compañía Ganadera.NRS 602.070: “Ninguna acción podrá ser iniciada o mantenida por ninguna persona... a raíz o a causa de cualquier contrato realizada o transacción que tuviera bajo el nombre asumido o ficticio, o a raíz o a causa de cualquier causa de acción que surja o crezca del negocio realizado bajo ese nombre, a menos que antes del inicio de la acción se haya presentado el certificado requerido por NRS 602.010.”

    Loomis y Shanahan sostienen que el tribunal de distrito erró al otorgar sentencia sumaria parcial porque no celebraron un contrato con Whitehead bajo el nombre de 52 Cattle Company, y no realizaron negocios con Whitehead bajo ese nombre. Loomis y Shanahan argumentan que NRS 602.070 no es aplicable a su acción contra Whitehead porque no engañaron a Whitehead haciéndole pensar que estaba haciendo negocios con alguien que no fuera ellos. Estamos de acuerdo. ...

    Al mirar el lenguaje de un estatuto, este tribunal está obligado a seguir el sentido claro del estatuto, a menos que el sentido claro no fuera claramente intencionado. Aquí, al usar la frase “bajo el nombre asumido o ficticio”, el estatuto claramente impide entablar una acción cuando las reclamaciones surgen de un contrato, transacción o negocio realizado bajo la bandera de un nombre ficticio no registrado. No obstante, NRS 602.070 no se aplica a los socios individuales cuyas transacciones o negocios con otra parte no se realizaron bajo el nombre ficticio.

    Aquí, Whitehead sabía que Shanahan celebró el contrato oral bajo su propio nombre. Inicialmente pensó que Shanahan era dueño del ganado y Loomis tenía “algún tipo de interés”. Shanahan no celebró el contrato bajo el nombre ficticio de “52 Cattle Company”. Además, Whitehead no alega que fue engañado por Loomis o Shanahan de ninguna manera que le haga pensar que estaba haciendo negocios con la 52 Cattle Company. De hecho, Whitehead no sabía de la 52 Cattle Company hasta que Shanahan lo mencionó en su declaración. En estas circunstancias, cuando simplemente no había indicios de que Loomis y Shanahan representaran que estaban realizando negocios como la 52 Cattle Company y ninguna dependencia por parte de Whitehead de que estaba haciendo negocios con la 52 Cattle Company, NRS 602.070 no impide la demanda contra Whitehead.

    Por lo tanto, invertimos la sentencia sumaria parcial del tribunal de distrito en esta instancia y la prisión preventiva porque, si bien la demanda entre Loomis y Whitehead involucraba negocios de asociación, la transacción en cuestión no se realizó y la demanda posterior no se mantuvo bajo la égida de lo ficticio asociación nombrada.

    PREGUNTAS DE CASOS

    1. El propósito del estatuto de nombre ficticio bien podría ser, como lo describe aquí el tribunal, “prevenir el fraude y dar al público información sobre aquellas entidades con las que realizan negocios”. Pero eso no es lo que dice el estatuto; dice que nadie puede demandar por una causa de acción derivada de un negocio realizado bajo un nombre ficticio si el nombre no está registrado. El Poder Legislativo determinó la consecuencia de la falta de registro. ¿Debería el tribunal despreciar el significado claro e inequívoco del estatuto?
    2. Ese fue uno de los dos argumentos de la disidencia en este caso. El segundo se basó en este problema: Shanahan y Loomis coincidieron en que el ganado en cuestión era ganado de asociación con la marca “52”. Es decir, las vacas no eran de Shanahan; eran de la sociedad Cuando Whitehead se movió para desestimar el reclamo de Shanahan —de nuevo, porque las vacas no eran de Shanahan—Shanahan admitió eso pero por la existencia de la asociación no tendría ningún reclamo contra Whitehead. Si no hay demanda contra el demandado salvo en la medida en que perjudicó al negocio de la sociedad (el ganado), ¿cómo podría la mayoría afirmar que las demandas contra Whitehead no surgieron de “el negocio” realizado bajo 52 Compañía Ganadera? ¿Quién tiene el mejor argumento, la mayoría o la disidencia?
    3. Aquí hay otro problema en la misma línea pero con un conjunto diferente de hechos y una jurisdicción de la Ley Uniforme de Asociación (UPA) (es decir, Ley Uniforme de Asociación Prerevisada [RUPA]). Supongamos que los demandantes tenían una sociedad (como lo hicieron aquí), pero la afirmación de uno era que el otro socio había robado varias cabezas de ganado, y UPA estaba vigente para que la propiedad de la asociación fuera propiedad de “inquilino en sociedad” —el ganado sería propiedad de los socios en su conjunto. Una persona que roba sus propios bienes no puede ser penalmente responsable; por lo tanto, un socio no puede ser culpable de robar (o apropiarse indebidamente) de bienes firmes. Así bajo UPA surgen casos anómalos, por ejemplo, en People v. Zinke, 555 N.e.2d 263 (N.Y. 1990), que es un caso penal, Zinke malversó más de un millón de dólares de su propia firma de inversión pero el caso del fiscal en su contra fue desestimado porque, dijo el tribunal neoyorquino, “socios no pueden ser perseguidos por robar bienes firmes”. Si la sociedad es una entidad jurídica, como bajo la RUPA, ¿cómo se modifica este resultado?

    Asociación por Estoppel

    Chavers v. Epsco, Inc.

    98 S.w.3d 421 (Arca. 2003)

    Hannah, J.

    Los apelantes Reggie Chaves y Mark Chaves apelan una sentencia dictada en su contra por el Tribunal de Circuito del Condado de Craighead. Reggie y Mark argumentan que el tribunal de primera instancia incurrió en error al considerarlos responsables de una deuda de una empresa basada en una sociedad por estoppel porque la prueba era vaga e insuficiente y no hubo confianza perjudicial por parte de un acreedor. Sostenemos que el tribunal de primera instancia no fue claramente erróneo al encontrar responsabilidad basada en la asociación por estoppel. En consecuencia, afirmamos.

    Hechos

    Gary Chaves operaba Chavers Welding and Construction (“CWC”), un negocio de construcción y soldadura, en Jonesboro. Los hijos de Gary, Reggie Chaves y Mark Chaurs, se unieron a su padre en el negocio después de graduarse de la escuela secundaria. Gary, Mark y Reggie sostienen que CWC era una empresa unipersonal propiedad de Gary, y que Reggie y Mark sirvieron solo como empleados de CWC, no como socios de CWC.

    En febrero de 1999, CWC firmó un acuerdo con Epsco, Inc. (“Epsco”), un servicio de dotación de personal, para proporcionar servicios de nómina y empleados para CWC. Inicialmente, Epsco cobraba pagos por sus servicios semanalmente, pero más tarde, Epsco extendió crédito a CWC. Melton Clegg, presidente de Epsco, declaró que su decisión de otorgar crédito a CWC se basó, en parte, en su creencia de que CWC era una sociedad.

    La cuenta de CWC con Epsco se volvió morosa, y Epsco presentó una denuncia contra Gary, Reggie y Mark, individualmente, y haciendo negocios como CWC, para recuperar el pago de la cuenta vencida. Gary cumplió una parte de su obligación con Epsco debido a su declaración de quiebra. Epsco buscó recuperar la deuda restante de CWC de Reggie y Mark. Después de una audiencia el 7 de marzo de 2002, el tribunal de primera instancia emitió un dictamen escrito, determinando que Reggie y Mark “se representaban ante [Epsco] como socios en una sociedad existente y operaban de tal manera para dar a los acreedores en general, y a Epsco en particular, la impresión de que tales acreedores/potenciales los acreedores estaban haciendo negocios con una sociedad...” El 21 de mayo de 2002, el tribunal de primera instancia dictó una orden en la que declaraba que Reggie y Mark eran socios por estoppel en lo que se refiere a Epsco. El tribunal de primera instancia determinó que Reggie y Mark eran solidariamente responsables de la deuda de CWC por un monto de 80,360.92 dólares. Además, el tribunal de primera instancia otorgó intereses previos a la sentencia de Epsco a razón de seis por ciento, intereses posteriores a la sentencia a razón del diez por ciento, y honorarios de abogados por un monto de $8,036.92.

    [El estatuto pertinente de Arkansas establece]:

    1) Cuando una persona, por palabras habladas o escritas o por conducta, se represente a sí misma, o consienta en que otra persona la represente ante cualquiera, como socio en una sociedad existente o con una (1) o más personas que no sean parejas reales, es responsable ante cualquier persona a la que se haya hecho dicha representación, que tenga, en el fe de dicha representación, dado crédito a la sociedad real o aparente, y si ha hecho dicha representación o consentido en que se haga de manera pública, es responsable ante esa persona, ya sea que la representación haya sido o no hecha o comunicada a esa persona otorgando crédito por o con el conocimiento de la aparente pareja haciendo la representación o consintiendo que se haga.

    a) Cuando resulta una responsabilidad social, es responsable como si fuera un miembro real de la sociedad.

    Desde hace tiempo hemos reconocido la doctrina de la asociación por estoppel. [Citación, 1840], el tribunal declaró que

    quienes se declaren ante el mundo como socios de negocios o comercio, deben ser considerados así como acreedores y terceros; y la sociedad puede establecerse por cualquier prueba que demuestre que así se sostiene ante el público, y así fueron considerados por la comunidad comercial.

    Además, hemos afirmado que “[p] las obras de arte pueden probarse mediante pruebas circunstanciales; y las pruebas a veces fijarán una responsabilidad conjunta, donde las personas son acusadas como parejas, en una demanda por un tercero, cuando no son, de hecho, socios como entre ellos”. [Cita, 1843.]

    En [Citación, 1906], el tribunal señaló que

    [una] persona que se sostiene como socio de una firma está excluida para negar dicha representación, no sólo en cuanto a aquellos en cuanto a quienes la representación se hizo directamente, sino en cuanto a todos los demás que tenían conocimiento de tal sostenimiento y en dependencia de la misma vendieron bienes a la firma. ...

    Además, “si el propio partido saca el reporte de que es socio, será responsable ante todos aquellos que vendan bienes a la firma en la fe y crédito de dicho reporte”. [Cita] Cuando una persona se sostiene como miembro de una sociedad, cualquiera que se ocupe de la firma en la fe de dicha representación tiene derecho a asumir que la relación continúa hasta que se dé aviso de algún tipo de su discontinuidad. [Citas]

    En [Citación, 1944], el tribunal escribió:

    Es una regla completamente bien asentada que las personas que no se encuentran entre sí mismas parejas, o como entre las que de hecho no existe asociación legal, pueden, sin embargo, quedar sujetas a las responsabilidades de los socios, ya sea manteniéndose como socios ante el público y el mundo en general o bien para particulares, o permitiendo a sabiendas o negligentemente que otra persona lo haga. Todas las personas que se sostienen, o a sabiendas permiten que otros los sostengan, ante el público como socios, aunque no estén en asociación, se vinculan como socios a todos los que tratan con ellos en su aparente relación.

    La responsabilidad como socio de una persona que se sostiene como pareja, o permite que otros lo hagan, se basa en la doctrina del estoppel y en la política de la ley que busca prevenir fraudes a quienes prestan su dinero a crédito aparente de quienes se mantienen como socios. A alguien que se sostiene como socio o se permite a sabiendas que lo retenga se le impide negar la responsabilidad como socio a alguien que haya extendido crédito en dependencia del mismo, aunque en realidad no ha existido ninguna asociación.

    En el presente caso, el tribunal de primera instancia citó ejemplos específicos de representaciones hechas por Reggie y Mark indicando que eran socios de CWC, incluyendo correspondencia a Epsco, cheques escritos a Epsco, tarjetas de visita distribuidas al público y solicitudes de crédito. Discutiremos cada uno a su vez.

    Las referencias de crédito enviadas por fax

    Epsco argumenta que la Prueba # 1 del demandante, una lista de referencias crediticias enviada por fax, indica claramente que Gary era el dueño y que Reggie y Mark eran socios en el negocio. El fax enumera cuatro referencias de crédito e incluye la información de contacto de CWC. La información de contacto enumera el número de teléfono, número de fax y número de impuestos federales de CWC. Las dos últimas líneas de la información de contacto indican: “Gary Chaves Owner” y “Reggie Chaves y Mark Chaurs Partners”.

    Gary testificó que desconocía que la lista de referencias crediticias fue enviada por fax a Epsco. Además, testificó que su firma no estaba al final del fax. Declaró que su exsecretario pudo haber firmado su nombre al fax; sin embargo, afirmó que no autorizó a su secretario a firmar o enviar por fax una lista de referencias crediticias a Epsco. Además, Gary testificó que la primera vez que vio la lista de referencias crediticias fue en el juicio de bancada.

    Este tribunal le da deferencia a la posición superior del Juez de Primera Instancia para determinar la credibilidad de los testigos y el peso a otorgar su testimonio. [Citaciones] Aunque hubo una disputa sobre si Gary envió por fax la lista a Epsco, el tribunal de primera instancia determinó que Epsco recibió las referencias crediticias enviadas por fax de CWC y se basó en la declaración de CWC de que Reggie y Mark eran socios. El hallazgo del tribunal de primera instancia no es claramente erróneo.

    La hoja de portada de fax

    En el juicio, Epsco presentó la Prueba de Demandante # 2, una portada de fax de “Chavers Construction” a Epsco. La portada del fax estaba fechada el 19 de julio de 2000. La portada del fax contenía la dirección, el número de teléfono y el número de fax del negocio. Debajo de esta información figuraba “Gary, Reggie o Mark Chaves”. Epsco sostiene que Gary, Reggie y Mark están todos listados en la portada del fax, y que esto indica que se estaban sosteniendo al público como socios del negocio. El hallazgo del tribunal de primera instancia de que la portada del fax indicaba que Reggie y Mark se sostenían como socios de CWC no es claramente erróneo.

    La Solicitud de Crédito de Personal de Epsco

    Epsco presentó la Prueba comparativa # 9 del demandante, una solicitud de crédito de personal, la cual fue recibida de CWC. Adams testificó que la exhibición representaba una solicitud de crédito terminada que recibió de CWC. El tipo de negocio que se verifica en la solicitud de crédito es “sociedad”. Adams testificó que la solicitud mostraba que la compañía era una sociedad, y que se confiaba en esta información para extender el crédito. Clegg declaró que veía la solicitud de crédito que indicaba que CWC era una sociedad, y que su decisión de extender crédito a CWC se basó, en parte, en su creencia de que CWC era una sociedad. Gary negó haber rellenado el formulario de solicitud de crédito.

    Fue a discreción del tribunal de primera instancia encontrar el testimonio de Adams y Clegg más creíble que el testimonio de Gary y determinar que Epsco se basó en la declaración de asociación en la solicitud de crédito antes de extender el crédito a CWC. El dictamen del tribunal de primera instancia relativo a la solicitud de crédito no es claramente erróneo.

    Los cheques a Epsco

    Epsco sostiene que la prueba # 3 del demandante y la prueba # 11 del demandante, cheques escritos a Epsco que muestran que la cuenta de CWC estaba a nombre de “Gary A. o Reggie J. Chaves”, indica que Reggie se sostenía para ser socio de CWC. La prueba # 3 del demandante fue firmada por Gary, y la prueba # 11 del demandante fue firmada por Reggie. Los cheques son evidencia de que Reggie se mantenía al público como socio de CWC, y Epsco podría haber confiado perjudicialmente en los cheques antes de extender crédito a CWC. El tribunal de primera instancia no fue claramente erróneo al determinar que los cheques apoyaban una constatación de asociación por estoppel.

    La tarjeta de visita

    Epsco presentó la Prueba # 4 del Demandante, una tarjeta de presentación que establece “Chavers Welding, Construction & Crane Service”. En la tarjeta figuran como “dueños” Gary Chaves y Reggie Chaves. Gary testificó que las tarjetas de presentación se imprimieron incorrectamente, y que el nombre de Reggie no debería haber sido incluido como propietario. También testificó que algunas de las tarjetas podrían haber sido entregadas, y que era posible que hubiera dado una de las tarjetas a una empresa que figura como una de las referencias crediticias de CWC en la prueba # 1 del demandante.

    La tarjeta de presentación que enumera a Reggie como propietario indica que Reggie se sostenía como socio. Como señalamos en [Cita] cuando una persona se sostiene como miembro de una sociedad, cualquiera que se ocupe de la firma en la fe de dicha representación tiene derecho a asumir que la relación continúa hasta que se dé aviso de algún tipo de su discontinuidad. No hay indicios de que Reggie haya informado alguna vez a una persona que recibió una tarjeta de presentación que la relación comercial que figura en la tarjeta era incorrecta o se había descontinuado. El dictamen del tribunal de primera instancia relativo a la tarjeta de presentación no es claramente erróneo.

    La Solicitud de Concesionaria

    Epsco presentó la Prueba # 5 del Demandante, un formulario de solicitud de “Chaves Welding”, firmado por Reggie, buscando un concesionario de Sukup Manufacturing. La solicitud, fechada el 23 de enero de 1997, enumera a “Gary & Reggie Chaves” como propietarios de “Chavers Welding”. La solicitud está firmada por Reggie. Reggie admite que firmó la solicitud de concesionario y representó que era dueño de “Chavers Welding”, pero rechaza su declaración de propiedad como mera “puffery” de su parte. Epsco sostiene que en cambio, la aplicación demuestra que Reggie se sostenía ante el público como socio. La determinación del tribunal de primera instancia de que la solicitud de concesionario de Reggie respalda un hallazgo de asociación por estoppel no es claramente errónea.

    En suma, el tribunal de primera instancia no fue claramente erróneo al determinar que Reggie y Mark se sostuvieron como socios de CWC y que Epsco confió perjudicialmente en la existencia de la sociedad antes de otorgar crédito a CWC. Los recurrentes argumentan que incluso si encontramos a Reggie responsable en base a una sociedad por impedimento legal, había pocas pruebas de que Mark fuera responsable en base a una asociación por estoppel. No estamos de acuerdo. Estamos conscientes de que algunos ejemplos de aguantar citados en la orden del tribunal de primera instancia pertenecen únicamente a Reggie. No obstante, las representaciones atribuidas tanto a Reggie como a Mark son prueba suficiente para apoyar la conclusión del tribunal de primera instancia de que tanto Reggie como Mark están impedidos de negar responsabilidad a Epsco.

    Afirmados.

    PREGUNTAS DE CASOS

    1. ¿Cuál es el fundamento de la doctrina de la asociación por estoppel?
    2. Gary y Reggie afirmaron que las pruebas presentadas para demostrar la existencia de una asociación no eran convincentes. ¿Qué tan creíbles fueron sus afirmaciones?

    22.4: Casos is shared under a not declared license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.