Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

4.1: Detenciones de investigación

  • Page ID
    152693
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    “Hay que reconocer que cada vez que un policía atiende a un individuo y restringe su libertad para alejarse, ha 'incautado' a esa persona”. 1

    De todas las operaciones policiales de campo que disuaden y frustran la delincuencia, y dan como resultado la aprehensión de delincuentes, la detención investigativa es, con mucho, el lugar más común. Después de todo, las detenciones ocurren a todas horas del día y de la noche, y en prácticamente todos los lugares públicos imaginables, incluyendo calles y aceras, parques, estacionamientos, escuelas, centros comerciales y aeropuertos internacionales. Se llevan a cabo en distritos de negocios y en barrios “agradables”, pero sobre todo en áreas que están asoladas y acosadas por personas en libertad condicional, pandillas callejeras, narcotraficantes o abandonados.

    El resultado de las detenciones, por supuesto, variará. Algunos resultan en detenciones. Algunos proporcionan a los investigadores información útil, a menudo vital. Algunos son infructuosos. Todos son peligrosos.

    Para ayudar a reducir el peligro y confirmar o disipar sus sospechas, los oficiales pueden hacer una variedad de cosas. Por ejemplo, pueden ordenar al detenido que se identifique, se ponga de pie o se siente en un lugar determinado, y declarar si está armado. En determinadas circunstancias, podrán registrar con palmaditas al detenido o realizar un registro protector de su automóvil. Si piensan que acaba de cometer un delito que fue presenciado por alguien, podrían llevar a cabo un showup de campo. Para determinar si se le busca, suelen ejecutar una verificación de orden judicial. Si no pueden desarrollar causa probable, en ocasiones completarán una tarjeta de contacto de campo para su inclusión en una base de datos o para su derivación a detectives.

    Pero, en su mayor parte, los oficiales intentarán confirmar o disipar sus sospechas haciendo preguntas. “Cuando las circunstancias exigen una investigación inmediata por parte de la policía”, dijo el Tribunal de Apelación, “la herramienta más útil, más disponible para dicha investigación es el interrogatorio general en el lugar de los hechos”. 2

    Debido a que las detenciones son tan útiles para los oficiales y beneficiosas para la comunidad, puede parecer extraño que no existieran —al menos no de manera técnica— hasta 1968. Fue entonces cuando la Corte Suprema dictaminó en el histórico caso de Terry v. Ohio 3 que los oficiales que carecían de causa probable para arrestar podían detener temporalmente a un sospechoso si tenían un nivel de prueba más bajo conocido como “sospecha razonable”. 4

    En realidad, sin embargo, los agentes del orden en todo el país habían estado deteniendo e interrogando a presuntos delincuentes mucho antes de 1968. Pero Terry marca el punto en el que la Suprema Corte dictaminó que este procedimiento era constitucional, y también estableció las reglas bajo las cuales se deben realizar las detenciones.

    ¿Cuáles son esas reglas? Los cubriremos todos en este artículo pero, por ahora, hay que señalar que se pueden dividir en dos amplias categorías:

    1. Motivos para detener: Los oficiales deben haber tenido motivos suficientes para detener al sospechoso; es decir, sospecha razonable.
    2. Procedimiento: Los procedimientos que los oficiales utilizaron para confirmar o disipar sus sospechas y para protegerse, deben haber sido objetivamente razonables.

    Al tomar nota de estos requisitos, la Corte en Terry señaló que “nuestra indagación es doble, si la acción del agente se justificó en su inicio, y si estaba razonablemente relacionada en su alcance con las circunstancias que justificaron la injerencia en primer lugar”. 5

    Una cosa más antes de comenzar: Además de las detenciones de investigación, existen otros dos tipos de incautaciones temporales. La primera (y la más común) es la parada de tráfico. Si bien las paradas de tránsito son técnicamente “detenciones” cuando (como suele ser el caso) el oficial presenció la violación y, por lo tanto, tuvo causa probable, las paradas de tránsito están sujetas a las mismas reglas que las detenciones de investigación. 6 El otro tipo de detención se conoce como “detención con necesidades especiales” que es una incautación temporal que favorece un interés comunitario distinto a la investigación de un sospechoso o una circunstancia sospechosa. (Cubrimos el tema de las detenciones con necesidades especiales en la edición de Invierno de 2003 en el artículo “Detención de testigos” que se puede descargar en Línea (www.le.alcoda.org).

    Sospecha razonable

    Si bien las detenciones constituyen un importante servicio público, también son un “área sensible de la actividad policial” 7 que puede ser una “fuente importante de fricción” entre oficiales y público. 8 Es por ello que a los agentes del orden se les permite detener a personas sólo si tenían conocimiento de circunstancias que constituían sospechas razonables. En palabras de la Suprema Corte de Estados Unidos, “Una parada de investigación debe justificarse por alguna manifestación objetiva de que la persona detenida está, o está a punto de estar, involucrada en una actividad delictiva”. 9

    La sospecha razonable es similar a la causa probable en que ambos términos designan un nivel particular de sospecha. Se diferencian, sin embargo, en dos aspectos. Primero, si bien la causa probable requiere una “probabilidad justa” de actividad delictiva, la sospecha razonable requiere algo menos, algo que la Suprema Corte describió recientemente como una “probabilidad moderada”. 10 O, para decirlo de otra manera, la sospecha razonable “yace en una zona entre la causa probable y una mera corazonada”. 11 En segundo lugar, la sospecha razonable puede basarse en información que no sea tan confiable como la necesaria para establecer la causa probable. Nuevamente citando a la Suprema Corte:

    La sospecha razonable es un estándar menos exigente que la causa probable no sólo en el sentido de que la sospecha razonable puede establecerse con información que sea diferente en cantidad o contenido de la requerida para establecer causa probable, sino también en el sentido de que la sospecha razonable puede surgir de información que es menos confiable. 12

    Si bien las circunstancias que justifican las detenciones son “desconcertadamente diversas” 13, normalmente existe sospecha razonable si los oficiales pueden articular una o más circunstancias específicas que indiquen razonablemente, con base en el sentido común o en la formación y experiencia de los oficiales, que “la actividad delictiva es en marcha y que la persona a detener se dedique a esa actividad.” 14 Así, los oficiales “deben ser capaces de articular algo más que una sospecha o corazonada incoata e inparticularizada”. 15

    Esto no quiere decir que los oficiales deban contar con pruebas directas que conecten al sospechoso con un delito específico.Por el contrario, basta con que las circunstancias fueran meramente consistentes con la actividad delictiva. En palabras de la Corte Suprema de California, “cuando las circunstancias son consistentes con la actividad delictiva, permiten —incluso demandan— una investigación”. 16

    Cubrimos el tema de sospecha razonable en el artículo de 2008 titulado “Causa probable de arresto” que puede descargarse en Línea (www.le.alcoda.org).

    Procedimiento de Detención

    En lo que resta de este artículo, discutiremos el requisito de que los oficiales realicen sus detenciones de manera objetivamente razonable. Al igual que con muchas áreas del derecho, será útil comenzar con los principios generales.

    Principios generales

    La pertinencia de la conducta de los oficiales a lo largo de las detenciones depende de dos cosas. Primero, deben haber restringido sus acciones a aquellas que sean razonablemente necesarias para, (1) protegerse, y (2) completar su investigación. 17 Como explicó el Quinto Circuito en Estados Unidos v. Campbell, “En el curso de [su] investigación, los oficiales tenían dos objetivos: investigar y protegerse durante su investigación”. 18

    Segundo, aunque la investigación estuviera debidamente enfocada, se invalidará una detención si los agentes no persiguieron sus objetivos de manera prudente. De esta manera, el Noveno Circuito señaló que “la razonabilidad de una detención depende no sólo de si se realiza, sino también de cómo se lleve a cabo”. 19

    Si bien a los oficiales se les permite una gran discrecionalidad para determinar la mejor manera de protegerse y llevar a cabo su investigación, el hecho es que las detenciones se clasifican como “incautaciones” bajo la Cuarta Enmienda, lo que significa que están sujetas al requisito constitucional de objetivo razonabilidad. 20 Por ejemplo, aunque un enfrentamiento fuera razonablemente necesario, una detención puede considerarse ilegal si los agentes no fueron diligentes en hacer que el testigo vea al detenido. De igual manera, aunque existiera una necesidad legítima de precauciones adicionales de seguridad oficial, una detención puede ser anulada si los agentes no limitaron sus acciones a las que fueron razonablemente necesarias dadas las circunstancias.

    DETENCIONES DE FACTO

    Una detención que no satisfaga uno o ambos de estos requisitos puede ser invalidada de dos maneras. En primer lugar, se considerará una detención de facto si las precauciones de seguridad fueron excesivas, si la detención se prolongó indebidamente, o si el detenido fue transportado innecesariamente del lugar de los hechos. Si bien las detenciones de hecho no son ilegales per se, solo serán confirmadas si los oficiales tuvieron causa probable para la detención. 21 Como señaló el tribunal en Estados Unidos v. Shabazz, “Una detención investigativa prolongada puede equivaler a una detención de facto, un estado de custodia más intrusivo que debe basarse en una causa probable más que en una mera sospecha razonable”. 22

    Desafortunadamente, el término “detención de facto” puede ser engañoso porque puede interpretarse en el sentido de que se produce una detención cuando las acciones de los oficiales fueron más consistentes con una detención que con una detención; por ejemplo, esposar. Pero, como discutiremos más adelante, las acciones similares a la detención pueden resultar en una detención de facto solo si no fueron razonablemente necesarias. 23

    En muchos casos, por supuesto, la línea entre una detención y una detención de facto será difícil de detectar. 24 Como observó el Séptimo Circuito en Estados Unidos v. Tilmon, “Existen distinciones sutiles, y quizás tenues, entre una parada de Terry, una parada de Terry que evoluciona rápidamente hacia una detención y una detención de facto”. 25 Entonces, en casos “limítrofes” —es decir, casos en los que la detención “tiene una o dos características similares a la detención pero por lo demás es posiblemente consistente con una detención de Terry”, la evaluación “requiere una investigación específica de hechos sobre si las medidas utilizadas fueron razonables a la luz de las circunstancias que motivaron la parada o que se desarrolló durante su curso”. 26

    En segundo lugar, aunque una detención no se asemejara a una detención, puede ser invalidada por el hecho de que los agentes investigaron asuntos para los que no existían sospechas razonables; o bien, si no liberaron prontamente al sospechoso cuando se percataron de que sus sospechas eran infundadas o que no serían capaces de confirmarlos.

    TOTALIDAD DE LAS CIRC

    Al determinar si los oficiales actuaron de manera razonable, los tribunales considerarán la totalidad de las circunstancias, no sólo aquellas que pudieran justificar críticas. 27 Así, el Primer Circuito señaló: “Un tribunal que indaga sobre la validez de un tope de Terry debe utilizar una lente ancha”. 28

    SENSO COMÚN

    Se espera que oficiales y jueces evalúen las circunstancias circundantes a la luz del sentido común, no del análisis hipertécnico. En palabras de la Suprema Corte de Estados Unidos, “tanto como sería deseable una regla de 'línea brillante', al evaluar si una detención investigativa es irrazonable, el sentido común y la experiencia humana ordinaria deben regir sobre criterios rígidos”. 29

    FORMACIÓN Y EXPERIENCIA

    Un tribunal podrá considerar la interpretación de los oficiales de las circunstancias con base en su formación y experiencia si la interpretación fue razonable. 30 Por ejemplo, los movimientos y el discurso del detenido en ocasiones indicarán a oficiales capacitados que está a punto de pelear o correr.

    NO REQUISITOS DE “MEDIOS MENOS IN

    Existen varias decisiones de apelación sobre los libros en las que los tribunales dijeron o dieron a entender que se invalidará una detención si los oficiales no utilizaron los “medios menos intrusivos” para llevar a cabo su investigación y protegerse. En términos no inciertos, sin embargo, la Suprema Corte ha dictaminado que la mera existencia de una alternativa menos intrusiva es inmaterial. En cambio, el tema es si los oficiales fueron negligentes al no reconocerlo e implementarlo. Como explicó la Corte en Estados Unidos v. Sharpe, “la cuestión no es simplemente si se disponía de alguna otra alternativa, sino si la policía actuó de manera injustificada al no reconocerla o perseguirla”. 31 El Tribunal agregó que, al tomar esta determinación, los jueces deben tener en cuenta que la mayoría de las detenciones están “desarrollándose rápidamente” y que los jueces “casi siempre pueden imaginar algún medio alternativo por el cual se pudieran haber logrado los objetivos de la policía”.

    DESARROLLOS DESPUÉS DE LA

    Los tribunales entienden que las detenciones no son eventos estáticos, y que la razonabilidad de las acciones de los oficiales a menudo depende de lo que sucedió a medida que avanzaban las cosas, especialmente si los oficiales se volvieron razonablemente más o menos sospechosos, o más o menos preocupados por su seguridad. 32 Por ejemplo, en U.S. v. Sowers el tribunal señaló lo siguiente:

    Con base en hechos que se desarrollaban, la atención de la tropa se alejó de las violaciones al equipo que provocaron la parada inicial hacia la creencia de que los detenidos se dedicaban a una operación de calaveras más graves. Tal cambio de enfoque no es ni inusual ni inpermisible. 33 De igual manera, el Séptimo Circuito dijo que “[o] los fficers que se enfrentan a una situación fluida se les permite graduar sus respuestas a las demandas de las circunstancias particulares que los enfrentan”. 34 O bien, en palabras de la Corte de Apelaciones de California, “Los niveles de fuerza e intrusión en una parada de investigación pueden escalarse legítimamente para atender hechos supervivientes”, y “[e] cuando una restricción completa de la libertad, si es breve y no excesiva dadas las circunstancias, puede constituir una vigencia Terry se detiene y no un arresto”. 35

    DETENCIONES BASADAS EN SUSPICIA RAZ

    Antes de seguir adelante, debemos señalar que algunos tribunales han buscado evitar los problemas que muchas veces resultan de la distinción artificial entre detenciones legales y detenciones de hecho simplemente permitiendo acciones más intrusivas cuando hay un incremento correspondiente en el nivel de sospecha. En uno de esos casos, U.S. v. Tilmon, el tribunal explicó:

    [Hemos] adoptado un enfoque de escala deslizante para el problema. Así, las paradas demasiado intrusivas para ser justificadas por sospecha bajo Terry, pero a falta de detención preventiva, son razonables cuando el grado de sospecha es adecuado a la luz del grado y la duración de la restricción. 36

    En otro caso, López López contra Aran, el Primer Circuito dijo que “donde el alto y el interrogatorio comprenden más de una intrusión, y el gobierno busca actuar por causa menos que probable, se debe aplicar una prueba de equilibrio”. 37

    Habiendo discutido los principios básicos que aplican los tribunales para determinar si una detención se realizó de manera razonable, ahora veremos cómo los tribunales han analizado los diversos procedimientos que los oficiales suelen utilizar en el curso de las detenciones investigativas.

    Uso de la fuerza para detener

    Si un sospechoso se niega a cumplir con una orden de detención, los agentes pueden, por supuesto, utilizar la fuerza para lograr la detención. Esto se debe a que el derecho a detener “carece de sentido a menos que los oficiales puedan, cuando sea necesario, detener a la fuerza a un sospechoso”. 39 O, como explicó el Noveno Circuito en U.S. v. Thompson:

    Un agente de policía que intente realizar una detención investigatoria puede exhibir adecuadamente alguna fuerza cuando resulte evidente que un individuo no cumplirá de otra manera con su solicitud de cese, y el uso de dicha fuerza no transforma una detención adecuada en una detención. 40

    ¿Cuánta fuerza está permitida? Todo lo que realmente se puede decir es que los oficiales pueden usar la cantidad que un oficial “razonablemente prudente” hubiera creído necesario dadas las circunstancias. 38

    Obsérvese que en la mayoría de los casos en los que la fuerza sea razonablemente necesaria, los oficiales tendrán causa probable para detener al detenido por resistirse, demorar u obstruir. 41 De ser así, sería irrelevante que la detención se hubiera convertido en una detención de facto.

    Precauciones de seguridad de oficiales

    Es “demasiado claro para argumentar”, dijo la Suprema Corte, que las preocupaciones de seguridad de los oficiales durante las detenciones son “tanto legítimas como de peso”. 42 Esto se debe en gran parte a que los oficiales son “particularmente vulnerables” ya que “no se ha efectuado una detención privativa de libertad completa, y el agente debe tomar una decisión rápida sobre cómo protegerse a sí mismo y a los demás de un posible peligro”. 43

    En ocasiones el peligro es evidente, como cuando el detenido era sospechoso de haber cometido un delito grave, especialmente un delito violento o uno en el que los autores estaban armados. 44 O tal vez la conducta del detenido lo que indica que presenta un peligro; por ejemplo, se niega a cumplir con la orden de un oficial de mantener las manos a la vista, o está extremadamente nervioso, o no deja de moverse. 45

    Y luego hay situaciones que son peligrosas pero los oficiales no saben lo peligrosas que son. 46 Por ejemplo, pueden desconocer que el detenido es buscado por un delito grave o que posee pruebas que lo enviarían a prisión si fuera descubierto. Así, en Arizona v. Johnson, un caso de parada de tránsito, la Suprema Corte señaló que el riesgo de un encuentro violento “no proviene de la reacción ordinaria de un automovilista detenido por una violación por exceso de velocidad, sino del hecho de que durante la parada se pudieran descubrir pruebas de un delito más grave”. 47

    Es de destacar que, en el pasado, en ocasiones se argumentaba que cualquier precaución de seguridad oficial estaba demasiado estrechamente asociada con una detención para ser justificada por algo menos que causa probable. Pero, como comentó el Séptimo Circuito, eso ha cambiado, gracias a las filas hinchadas de delincuentes armados y propensos a la violencia:

    [W] e han sido testigos a lo largo de los años de una expansión multifacética de Terry. Para bien o para mal, la tendencia ha llevado a permitir el uso de esposas, la colocación de sospechosos en cruceros policiales, la extracción de armas y otras medidas de fuerza más tradicionalmente asociadas con la detención que con la detención investigativa. 48

    Por lo tanto, los oficiales ahora pueden emplear cualquier precaución de seguridad de oficiales que fueran razonablemente necesarias en las circunstancias, con énfasis en la palabra “razonablemente”. 49 El Noveno Circuito lo expresó de esta manera: “[W] e permitir una conducta policial intrusiva y agresiva sin considerarla una detención en esas circunstancias cuando sea una respuesta razonable a preocupaciones legítimas de seguridad por parte de los agentes investigadores”. 50 O en palabras del Quinto Circuito:

    [P] colocar un arma contra un sospechoso, ordenar a un sospechoso que se acueste en el suelo y esposar a un sospechoso, ya sea individualmente o en combinación, no convierten automáticamente una detención investigativa en una detención [a menos que] la policía no haya sido razonable al no utilizar procedimientos menos intrusivos para llevar a cabo sus investigacióncon seguridad. 51

    Con esto en mente, ahora veremos cómo los tribunales están evaluando las medidas de seguridad de oficiales más comunes.

    Mantén las manos a la vista

    Comandar a un detenido para que mantenga las manos a la vista es tan mínimamente intrusivo que es algo que los oficiales pueden hacer por cuestión de rutina. 52

    Preguntas de seguridad para oficiales

    Los oficiales podrán formular preguntas que sean razonablemente necesarias para determinar si, o en qué medida, un detenido constituye una amenaza, siempre que el interrogatorio sea breve y al grano. Por ejemplo, los agentes pueden preguntar al detenido si tiene alguna arma o droga en su poder, o si está en libertad condicional o libertad condicional. 53

    Controlar los movimientos de los detenidos

    Por su seguridad (y también para llevar a cabo su investigación de manera eficiente), los agentes podrán exigir que el detenido se ponga de pie o se siente en un lugar determinado. Ambos objetivos están cubiertos en la sección “Controlar los movimientos del detenido”, a partir de la página diez.

    Mentirse en el suelo

    Ordenar a un detenido que se acueste en el suelo es mucho más intrusivo que simplemente ordenarle que se siente en la acera. En consecuencia, tal precaución no se puede llevar a cabo de manera rutinaria sino que, en cambio, sólo se permite si hubo alguna justificación para ello. 54

    BUSCANDO PAT

    Los oficiales pueden registrar con palmaditas a un detenido si creían razonablemente que estaba armado o presentaban de otra manera una amenaza a oficiales u otras personas. Si bien los tribunales dicen rutinariamente que los oficiales debieron haber creído razonablemente que el detenido estaba armado y era peligroso, cualquiera es suficiente. Esto porque es evidente que un sospechoso que está armado con un arma es necesariamente peligroso para cualquier oficial que lo esté deteniendo, aunque fuera cooperativo y no exhibiera hostilidad alguna. 55 Por ejemplo, se permiten los registros con palmaditas siempre que los oficiales creyeran razonablemente que el detenido cometió un delito en el que se utilizó un arma, o un delito en el que se utilizan comúnmente armas; por ejemplo, el tráfico de drogas. También se justifica una búsqueda por palmaditas si los oficiales creían razonablemente que el detenido representaba una amenaza inmediata, aunque no hubiera razón para creer que estaba armado. 56

    Cubrimos el tema de las búsquedas de palmaditas en la edición de Invierno 2008 que se puede descargar en Point of View Online en www.le.alcoda.org.

    Esposar

    Si bien esposar “minimiza el riesgo de daño tanto a oficiales como a detenidos” 57, no se considera procedimiento operativo estándar. 58 En cambio, sólo se permite si había razones para creer que se justificaba la restricción física. 59 En palabras del Tribunal de Apelación:

    [Un] agente de policía podrá esposar a un detenido sin convertir la detención en una detención si la esposadura es breve y razonablemente necesaria dadas las circunstancias. 60

    ¿Qué circunstancias tienden a indicar que esposar era razonablemente necesario? Los siguientes son ejemplos:

    • El detenido se negó a mantener las manos a la vista. 61
    • Detenido siguió metiendo la mano dentro de su ropa. 62
    • Detenida alejada de los oficiales. 63
    • Durante una búsqueda con palmaditas, el detenido se tensó “como si intentara quitarle la mano” de las garras del oficial. 64
    • Detenido apareció listo para huir. 65
    • El detenido era hostil. 66
    • Los espectadores eran hostiles. 67
    • Los oficiales tenían motivos para creer que estaba armado. 68
    • Los oficiales tenían motivos para creer que el detenido cometió un delito grave, especialmente uno de violencia o armas. 69
    • Los oficiales fueron superados en número. 70
    • El detenido fue trasladado a otro lugar. 71
    • Agentes esperaban la llegada de la víctima para un enfrentamiento. 72

    Otros tres puntos

    En primer lugar, si había razones para creer que era necesario esposar, es inmaterial que los oficiales hubieran registrado previamente al detenido con palmaditas y no detectaran un arma. Esto se debe a que una palmadita “no es un método infalible de localizar armas ocultas”. 73

    Segundo, en casos cercanos es relevante que los agentes le dijeron al detenido que, a pesar de las esposas, no estaba bajo arresto y que las esposas sólo eran una medida temporal para la seguridad de todos. 74

    Tercero, aunque fuera necesario esposar, puede convertir una detención en una detención de facto si las esposas se aplicaron por un lapso de tiempo irrazonable, 75 o si se aplicaron con más fuerza de lo necesario. Como lo expresó el Séptimo Circuito, “[Un] n oficial no podrá usar las esposas a sabiendas de una manera que inflija dolor o lesiones innecesarios a un individuo que presente poco o ningún riesgo de fuga o amenaza de lesión”. 76 De igual manera, el Noveno Circuito observó que “ningún funcionario razonable podía creer que la aplicación abusiva de las esposas fuera constitucional”. 77

    Cheques de orden

    Debido a que los detenidos buscados representan necesariamente una mayor amenaza, los oficiales pueden ejecutar verificaciones de orden de manera rutinaria. Debido a que las verificaciones de orden judicial también son una herramienta de investigación, este tema está cubierto en la sección, “Realización de la investigación”.

    BÚSQUEDAS

    Cuando una persona es detenida en o cerca de su automóvil, una pistola u otra arma en el vehículo podría ser tan peligrosa para los oficiales como un arma en su cintura. En consecuencia, la Corte Suprema de Estados Unidos dictaminó que los oficiales pueden buscar armas dentro del habitáculo si creían razonablemente que allí estaba ubicada un arma —incluso una “legal ”—. 78

    Por ejemplo, en People v. Lafitte 79 diputados del alguacil del Condado de Orange detuvieron a Lafitte alrededor de las 10:15 P.M. porque conducía con un faro roto. Mientras uno de los diputados platicaba con él, el otro iluminó una linterna dentro del habitáculo y vio un cuchillo en la puerta abierta de la guantera. El diputado luego se apoderó del cuchillo y buscó más armas. Encontró una, una pistola, en una bolsa de basura colgada del cenicero. Si bien el tribunal calificó el cuchillo como “legal”, y aunque Lafitte había cooperado durante toda la detención, el tribunal dictaminó que el registro estaba justificado porque “el descubrimiento del arma es el hecho crucial que proporciona una base razonable para la sospecha del oficial”. Obsérvese que se puede realizar un registro vehicular de protección aun cuando el detenido hubiera sido esposado o se le restringió de otra manera. 80

    Detención a punta de pistola

    Si bien una detención a punta de pistola es un fuerte indicio de que el detenido estaba bajo arresto, los tribunales han dictaminado consistentemente que tal medida de seguridad no requerirá causa probable si, (1) la precaución era razonablemente necesaria, y (2) el arma fue realojada después de que era seguro hacerlo. 81 Dijo el Quinto Circuito, “[I] n y de por sí mismo, el mero acto de sacar o señalar un arma durante una detención investigatoria no hace que ésta rebase los motivos permisibles de una parada de Terry ni se convierta en una detención de facto”. 82 El Séptimo Circuito lo puso de esta manera:

    Si bien nos preocupa la idea de permitir que los policías detengan a la gente a punta de arma cuando falta una causa probable de detención, no estamos dispuestos a sostener que [una detención] nunca es lícita cuando se puede efectuar de manera segura sólo de esa manera. No es agradable que un policía te apunte con un arma pero es peor que un criminal te apunte con un arma. 83

    Por ejemplo, en Estados Unidos v. Watson un detenido argumentó que, aunque los oficiales creyeron razonablemente que estaba vendiendo armas de fuego ilegalmente, “no tenían derecho a asustarlo apuntándole con sus armas”. El tribunal respondió: “El caso del acusado es débil; dado que la policía tenía sospechas razonables para pensar que se estaban acercando a un vendedor ilegal de armas que tenía armas en el automóvil, tenían derecho a que su propia protección se acercara como lo hicieron”. 84

    DEPARADAS DE COCHE DE

    Cuando los oficiales utilizan procedimientos de detención de autos por delitos graves, generalmente tienen una causa probable para detener a uno o más de los ocupantes del vehículo. Por lo que rara vez necesitan preocuparse por la intrusividad de las paradas de delitos graves.

    Pero la situación es diferente si los oficiales sólo tienen sospechas razonables. Específicamente, podrán emplear medidas de detención de delitos graves sólo si contaban con pruebas directas o circunstanciales de que uno o más de los ocupantes presentaban una amenaza sustancial de violencia inminente. Un buen ejemplo de tal situación se encuentra en el caso People v. Soun en el que el Tribunal de Apelación de California dictaminó que los policías de Oakland estaban justificados al realizar una parada por delito grave cuando detuvieron un automóvil ocupado por seis personas que eran sospechosas de un robo y asesinato. Como señaló el tribunal:

    [El oficial] concluyó que intentar detener el automóvil por medios adecuados a una simple infracción de tránsito —en palabras del fiscal, “simplemente detenga al lado y destella sus luces y pídales que paren” — “no sería técnicamente sólido en cuanto a mi seguridad o seguridad de otros oficiales”. No podemos culpar a [el oficial] por este razonamiento, ni por proceder como lo hizo. 85

    Los procedimientos de extracción por delito grave también pueden ser utilizados en todos los pasajeros de un vehículo al concluir una persecución, a pesar de que los oficiales no tenían pruebas de que los pasajeros estuvieran involucrados en el delito que impulsó al conductor a huir. Por ejemplo, en Allen v. Ciudad de Los Ángeles, un pasajero afirmó que una parada por delito grave era ilegal en cuanto a él “porque intentó persuadir [al conductor] de que se detuviera y se detuviera”. Eso es “irrelevante”, dijo el tribunal, porque los oficiales “no pudieron haber sabido el alcance de la implicación [del pasajero] hasta después de que lo interrogaron”. 86

    UTILIZACIÓN TASERS

    Los oficiales podrán emplear una pistola eléctrica contra un detenido si éste “representa una amenaza inmediata para el agente o un miembro del público”. 87 Habiendo detenido al detenido, y habiendo tomado las debidas precauciones de seguridad oficiales-oficiales, los agentes iniciarán su investigación sobre las circunstancias que generaron sospechas razonables. Como ahora discutiremos, hay varias cosas que los oficiales pueden hacer para confirmar o disipar sus sospechas. Controlar los movimientos del detenido Durante todo el transcurso de las detenciones de investigación y paradas de tránsito, los agentes podrán posicionar al detenido y a sus acompañantes o controlar de otra manera sus movimientos. Si bien esto está permitido como medida de seguridad de oficiales (como se señaló anteriormente), también se justifica por la necesidad de los oficiales de llevar a cabo su investigación de manera ordenada. 88 Como explicó la Suprema Corte, no sería razonable esperar que los oficiales “permitan que las personas vayan y vengan libremente desde el punto focal físico de [una detención]”. 89

    SALGA, QUEDATE DENTRO

    Si el detenido fuera el chofer o pasajero de un vehículo, los agentes podrán ordenar a él y a cualquier ocupante que no se encuentre detenido, que salgan o permanezcan en el interior. 90 Y si algún ocupante ya hubiera salido, los oficiales podrán ordenarles que regresen al vehículo. 91 Al discutir la justificación de la seguridad oficial para ordenar la salida de los detenidos, la Suprema Corte señaló que “el enfrentamiento cara a cara disminuye la posibilidad, de lo contrario sustancial, de que el conductor pueda realizar movimientos no observados”. 92

    ESTANCIA EN UN CIERTO LUGAR

    Los oficiales pueden ordenar al detenido y a sus acompañantes que se sienten en el suelo, en la acera, u otro lugar práctico; por ejemplo, barra de empuje. 93

    CONTINAR EN COCHE PATROL

    Un detenido puede ser confinado en un carro patrulla si hubiera alguna razón para ello. 94 Por ejemplo, puede ser suficiente que los agentes esperaran la llegada de un testigo para su comparecencia; 95 o esperando a un oficial con experiencia en investigaciones de drogas; 96 o cuando fuera necesario prolongar la detención para confirmar la identidad del detenido; 97 o si el detenido no cooperaba; 98 o si los agentes necesitaban centrar su atención en otro asunto, como asegurar la escena del crimen o tratar con los asociados del detenido. 99

    SEPARANDO A LOS

    Si los agentes han detenido a dos o más sospechosos, pueden separarlos para evitar el “refuerzo mutuo” que pueda derivarse cuando un sospechoso que aún no ha sido interrogado pueda escuchar la historia de su cómplice. 100

    También se permite separar a los detenidos por razones de seguridad de oficiales. Así, en People v. Maxwell el tribunal señaló que, “al efectuar la parada madrugada de un vehículo que contenía a tres ocupantes, el oficial se enfrentó a la perspectiva de entrevistar a los dos pasajeros en un esfuerzo por establecer la identidad del conductor. Su decisión de separarlos para su propia protección, mientras observaba de cerca al acusado mientras hurgaba en sus bolsillos para su identificación, estaba ampliamente justificada”. 101

    Identificar al detenido

    Una de las primeras cosas que harán los oficiales al iniciar su investigación es determinar el nombre del detenido. “Sin lugar a dudas”, dijo el Tribunal de Apelación, “un oficial que realice una parada legal de Terry debe tener derecho a realizar esta investigación limitada, de lo contrario el derecho del oficial a realizar una detención investigativa sería una mera ficción”. 102

    Este es también el dictamen de la Suprema Corte, que agregó que identificar a los detenidos también constituye una medida apropiada de seguridad oficial. Dijo la Corte: “Obtener el nombre de un sospechoso en el transcurso de una parada de Terry sirve a importantes intereses gubernamentales. El conocimiento de identidad puede informar a un oficial que se busca a un sospechoso por otro delito, o tiene antecedentes de violencia o trastorno mental”. 103

    No sólo los agentes tienen derecho a exigir que el detenido se identifique, también tienen derecho a confirmar su identidad insistiendo en que presente documentación “satisfactoria”. 104 “[W] aquí existe tal derecho a detenerlo”, explicó el Tribunal de Apelación, “existe un derecho acompañante a solicitar, y obtener, la identificación del detenido”. 105

    QUÉ ES ID “SATISFACTORIO”

    Una licencia de conducir vigente o el “equivalente funcional” de una licencia es presumiblemente “satisfactoria” a menos que haya razones para creer que fue falsificada o alterada. 106 Un documento se considerará el equivalente funcional de una licencia de conducir si contenía todo lo siguiente: foto del detenido, breve descripción física, firma, dirección postal, numeración de serie e información que establezca que el documento es actual. 107 Si bien otros documentos no son presumiblemente satisfactorios, los oficiales podrán ejercer discrecionalidad para determinar si bastarán. 108

    RECHAZADA A ID

    Si un detenido no se identifica, hay varias cosas que pueden hacer los oficiales. Por un lado, pueden prolongar la detención por un tiempo razonable para perseguir el asunto. Como observó el Tribunal de Apelación, “aceptar la afirmación de que el oficial puede detener al sospechoso y solicitar identificación, pero que el sospechoso pueda dar la vuelta y negarse a proporcionarlo, reduciría la autoridad del oficial para identificar a una persona legalmente detenida por él a una mera ficción”. 109

    Los agentes también podrán detener al detenido por demorar u obstruir intencionadamente a un oficial en el desempeño de sus funciones si se niega a declarar su nombre o si admite tener identificación en su poder pero se niega a permitir que los oficiales lo inspeccionen. 110

    Obsérvese también que la negativa de un detenido a proporcionar una identificación es una circunstancia sospechosa que puede ser factor para determinar si hubo causa probable para detenerlo. 111

    BUSCAR ID

    Si el detenido niega que posea identificación, pero lleva cartera, los oficiales pueden, (1) ordenarle que busque en la billetera una identificación mientras vigilan, o (2) buscarla ellos mismos para obtener identificación. 112 Los agentes no podrán, sin embargo, registrar con palmaditas al detenido con el único propósito de determinar si posee una billetera. 113

    Si el detenido es ocupante de un vehículo y dice que no tiene licencia de conducir u otra identificación en su poder, los oficiales podrán realizar un registro en el habitáculo de pasajeros en busca de documentación si creyeron razonablemente que sería imposible, poco práctico o peligroso permitir que el detenido u otro ocupantes para realizar la búsqueda. Por ejemplo, estos registros se han confirmado cuando los oficiales creyeron razonablemente que el auto fue robado, 114 el chofer huyó, 115 el chofer se negó a explicar su razón de merodear en una zona residencial a la 1:30 A.M., 116 y un presunto conductor de DUI inicialmente se negó a alto y había otros dos hombres en el vehículo. 117

    Identificación de compañeros de detenidos

    Los oficiales podrán solicitar —pero no exigir— que los compañeros del detenido se identifiquen, y podrán intentar confirmar las identificaciones si no prolonga indebidamente la detención. Como aconsejó el Primer Circuito, “[B] debido a que los pasajeros presentan un riesgo para la seguridad de los oficiales igual al riesgo presentado por el conductor, un oficial puede solicitar la identificación de los pasajeros y realizar verificaciones de antecedentes de ellos también”. 118

    Duración de la detención

    Como discutiremos en breve, los oficiales pueden tratar de confirmar o disipar sus sospechas de diversas maneras, como interrogar al detenido, realizar un enfrentamiento y buscar el consentimiento para realizar una búsqueda. Pero antes de discutir estos y otros procedimientos, es necesario revisar un tema que los impregna a todos: la duración total de la detención.

    Todo lo que hacen los oficiales durante una detención lleva tiempo, lo que significa que todo lo que hacen es, en cierta medida, una intrusión en el detenido. Aún así, los tribunales entienden que no sería práctico imponer plazos estrictos. 119 Al abordar este tema, el Tribunal de Apelación comentó:

    La dinámica de la situación de detención por interrogatorio puede justificar una mayor detención, mayor investigación, búsqueda o arresto. La importancia de los eventos, descubrimientos y percepciones que siguen al primer avistamiento por parte de un oficial de un candidato a la detención variará de un caso a otro. 120

    Por ello, la Suprema Corte ha dictaminado que “el sentido común y la experiencia humana ordinaria deben regir sobre criterios rígidos [de tiempo]” 121 lo que simplemente significa que los oficiales deben desempeñar sus funciones diligentemente. 122 Como explicó la Corte:

    Al evaluar si una detención es de duración demasiado larga como para justificarse como parada de investigación, consideramos oportuno examinar si la policía persiguió diligentemente un medio de investigación que pudiera confirmar o disipar rápidamente sus sospechas, tiempo durante el cual fue necesario detener al demandado. 123

    Por ejemplo, al rechazar un argumento de que una detención tardó demasiado, el tribunal en Ingle v. Tribunal Superior señaló: “Cada paso en la investigación realizada por [los oficiales] procedió de manera lógica e inmediata a partir de la anterior”. 124 Respondiendo a un argumento similar en Gallegos v. Ciudad de Los Ángeles, el Noveno Circuito dijo:

    Gallegos hace gran parte del hecho de que su detención duró cuarenta y cinco minutos a una hora. Si bien la duración de la detención de Gallegos sigue siendo relevante, lo más importante es que las acciones [de los oficiales] no implicaron ninguna demora innecesaria para su investigación legítima. 125

    Los oficiales no necesitan apresurarse

    Decir que los oficiales deben ser diligentes, no significa que deban “moverse a máxima velocidad” o incluso apresurarse. 126 Tampoco significa (como discutiremos más adelante) que no puedan prolongar la detención por un corto tiempo para hacer preguntas que no pertenezcan directamente al delito investigado. En cambio, simplemente significa que la detención no debe ser “mensurable”. 127

    Ejemplos

    Las siguientes son circunstancias que se determinó que justificaban detenciones prolongadas:

    • Esperando respaldo. 128

    • Esperando a un oficial con capacitación y experiencia especiales; por ejemplo, drogas DUI, ubicación VIN. 129

    • Esperando un intérprete. 130

    • Esperando a un perro que detecte drogas. 131

    • A la espera de confirmar la identidad del detenido. 132

    • Los agentes necesitaban hablar con los compañeros del detenido para confirmar su historia. 133

    • La computadora fue lenta. 134

    • Funcionarios desarrollaron bases para investigar otro delito. 135

    • Los oficiales necesitaban llevar a cabo un show de campo. 136

    • Había múltiples detenidos. 137

    • Se hicieron necesarias medidas adicionales de seguridad de oficiales. 138

    Por ejemplo, en People v. Soun (discutido anteriormente) policías de Oakland detuvieron a seis sospechosos en un robo y asesinato ocurrido el día anterior en San José. A pesar de que los hombres estuvieron detenidos aproximadamente 45 minutos, el Tribunal de Apelación dictaminó que la demora era justificable a la luz de varios factores; específicamente, el número de detenidos, la necesidad de tomar precauciones de seguridad de oficiales que fueran apropiadas para una investigación de asesinato, y el hecho de que los oficiales de Oakland necesarios para consultar con los oficiales investigadores en San José. 139

    Retrasos atribuibles al detenido

    Una de las razones más comunes para prolongar una detención investigativa o parada de tránsito es que el detenido dijo o hizo algo que hizo necesario interrumpir la progresión normal de la parada. 140 Por ejemplo, en Estados Unidos v. Sharpe la Suprema Corte dictaminó que se hizo necesaria una detención prolongada cuando los ocupantes de dos automóviles no se detuvieron inmediatamente cuando los oficiales los encendieron sino que, en cambio, intentaron separarse. En consecuencia, fueron detenidos por diferentes partes de la calzada, lo que necesariamente hizo que la detención fuera más lenta. 141

    De igual manera, puede ser necesario un retraso para un mayor interrogatorio porque el detenido mintió o fue engañoso. Así, el tribunal Estados Unidos v. Suitt dictaminó que se justificaba una detención prolongada porque “Suitt dio repetidamente respuestas vacilantes, evasivas e incompletas”. 142 Por último, cabe señalar que el reloj deja de funcionar cuando los agentes desarrollan causa probable de detención, o cuando convierten la detención en contacto. Consulte “Convertir detenciones en contactos”, a continuación.

    Cuestionando al detenido

    En la mayoría de los casos, la forma más rápida para que los oficiales confirmen o disipen sus sospechas es planteando preguntas al detenido y, en su caso, a sus acompañantes. Así, tras señalar que dicho cuestionamiento es “el gran motor de la investigación”, el Tribunal de Apelación observó en People v Manis:

    Cuando las circunstancias exigen una investigación inmediata por parte de la policía, la herramienta más útil y más disponible para dicha investigación es el interrogatorio general en el lugar diseñado para sacar a la luz la explicación de la persona o la falta de explicación de las circunstancias que despertaron la sospecha de la policía, y posibilitar la policías para determinar rápidamente si deben permitir que el sospechoso se ocupe de sus asuntos o retenerlo para que conteste los cargos. 143

    Sin embargo, no se puede exigir a los detenidos que respondan a las preguntas de un oficial. Por ejemplo, en Ganwich v. Knapp el Noveno Circuito dictaminó que los oficiales actuaron indebidamente cuando dijeron a los detenidos que no serían liberados hasta que empezaran a cooperar. Dijo el tribunal, “[I] t no era en absoluto razonable condicionar la liberación de los demandantes a su sometimiento a interrogatorios”. 144

    Cumplimiento MIRANDA

    Si bien los detenidos no son libres de irse, normalmente no se requiere una renuncia Miranda porque las circunstancias que rodean a la mayoría de las detenciones no generan el grado de compulsión para hablar que el procedimiento Miranda fue diseñado para paliar. 145 “El carácter comparativamente no amenazante de detenciones de este tipo”, dijo la Suprema Corte, “explica la ausencia de alguna sugerencia en nuestras opiniones de que [las detenciones] están sujetas a los dictados de Miranda”. 146

    Sin embargo, se requerirá una renuncia Miranda si el interrogatorio “dejó de ser breve y casual” y se hubiera vuelto “sostenido y coercitivo”, 147 o si hubiera otras circunstancias que hubieran provocado que una persona razonable en posición del sospechoso creyera que estaba bajo arresto. Como señaló la Suprema Corte de Estados Unidos en Berkemer v. McCarty:

    Si un automovilista que haya sido detenido en virtud de una parada de tránsito posterior es sometido a un tratamiento que lo ponga “bajo custodia” para fines prácticos, tendrá derecho a la panoplia completa de protecciones prescritas por Miranda. 148

    Surge la pregunta: ¿Se requiere una renuncia si el detenido está esposado? En la mayoría de los casos, la respuesta es sí porque esposar está mucho más estrechamente asociado con una detención que con una detención. 149 Pero debido a que la cuestión es si una persona razonable habría llegado a la conclusión de que el esposado era “equivalente a una detención formal”, 150 es discutible que un detenido esposado no estaría “bajo custodia” si, (1) era razonablemente necesario contenerlo, (2) los oficiales le dijeron que no estaba detenido y que el esposado no era más que una medida de seguridad temporal, y 3) no hubo otras circunstancias que indicaran razonablemente que se encontraba detenido. 151

    Otra pregunta: ¿Está un sospechoso “bajo custodia” para fines Miranda si inicialmente fue detenido a punta de pistola? No aparece si, (1) se justificó la precaución, (2) el arma fue realojada antes de que el detenido fuera interrogado, y (3) no hubo otras circunstancias que indicaran que la detención se había convertido en una detención. Como dijo el tribunal en People v. Taylor, “Suponiendo que el ciudadano no esté sujeto a otras restricciones, la exhibición inicial del oficial de su arma realojada no requiere que le dé advertencias a Miranda antes de hacerle preguntas al ciudadano”. 152

    Cuestionamiento fuera de tema

    Hasta el año pasado, uno de los temas más debatidos en la ley de detenciones (especialmente las paradas de tránsito) era si una detención se convierte en una detención si los agentes prolongaron la detención interrogando al detenido sobre asuntos que no correspondían directamente al asunto en el que se basaba la sospecha razonable. Si bien algunos tribunales dictaminarían que todo interrogatorio fuera de tema era ilegal, la mayoría sostuvo que dicho interrogatorio estaba permitido si no prolongaba la detención (por ejemplo, el oficial interrogó al sospechoso mientras escribía una citación o mientras esperaba información de orden judicial), o si la duración de la detención no era mayor de “normal”. 153

    En 2009, sin embargo, la Suprema Corte resolvió el tema en el caso Arizona v. Johnson cuando dictaminó que el interrogatorio no esencial o fuera de tema es permisible si no “extendía de manera mensurable” la duración de la detención. Dijo la Corte: “Las indagaciones de un oficial sobre asuntos ajenos a la justificación de la parada de tránsito no convierten el encuentro en otra cosa que no sea una incautación lícita, siempre y cuando esas indagaciones no extiendan mensurablemente la duración de la parada”. 154 Aunque resuelto ante Johnson, el caso Estados Unidos v. Childs contiene una buena explicación de las razones de esta regla:

    Las preguntas que tienen potencial para detectar delitos, pero crean poco o ningún inconveniente, no convierten la detención razonable en detención irrazonable. No señalan ni facilitan tácticas policiales opresivas que puedan cargar al público, ya que todos los sospechosos (incluso los culpables) pueden protegerse plenamente al negarse a responder. 155

    Comprobaciones de orden

    Los oficiales que hayan detenido a una persona (incluso a un infractor de tránsito 156) pueden ejecutar una orden de verificación y antecedentes penales si no extiende mensurablemente la duración de la parada. 157 Esto se debe a que la orden comprueba aún más el interés público en la aprehensión de sospechosos buscados, 158 y porque saber si se busca a los detenidos y conocer sus antecedentes penales ayuda a que los oficiales determinen si presentan una amenaza mayor. 159 Como lo expresó el Noveno Circuito:

    Al conocer el verdadero nombre de un sospechoso, el oficial puede realizar una verificación de antecedentes para determinar si un sospechoso tiene una orden de arresto pendiente, o un historial de delitos violentos. Esta información podría ser tan importante para la seguridad de un oficial como saber que el sospechoso está portando un arma. 160

    Si bien una detención puede ser invalidada si hubo una demora injustificada en la obtención de información de orden judicial, una demora no debería causar problemas si los oficiales tenían motivos para creer que una orden estaba pendiente, y solo buscaban confirmación. 161

    Showups

    Los agentes podrán prolongar una detención con el propósito de realizar un enfrentamiento si el delito investigado acababa de ocurrir, y el detenido sería detenido si fue identificado por la víctima o un testigo. 162

    Los enfrentamientos de una sola persona son, por supuesto, inherentemente sugerentes porque, a diferencia de las alineaciones físicas y fotográficas, no hay rellenos, y esencialmente se le pregunta al testigo: “¿Es este el tipo?” Aún así, están permitidos por dos razones. En primer lugar, una identificación que ocurre poco después de que se cometió el delito es generalmente más confiable que una identificación que ocurre más tarde. Segundo, los enfrentamientos permiten a los oficiales determinar si necesitan continuar la búsqueda o cancelarla. 163 Como observó el Tribunal de Apelación en In re Carlos M.:

    [L] al elemento de sugestión inherente al procedimiento queda compensado por la confiabilidad de una identificación realizada mientras los hechos son frescos en la mente del testigo, y porque los intereses tanto del imputado como de la fuerza pública son mejor atendidos por una determinación inmediata en cuanto a si la persona correcta tiene sido aprehendido. 164

    ENCUENTRAS PARA LOS DELITOS

    Si bien la mayoría de los enfrentamientos se llevan a cabo cuando el delito investigado ocurrió recientemente, no hay prohibición de realizar enfrentamientos por delitos mayores. Según el Tribunal de Apelación, “[N] o caso ha sostenido que un enfrentamiento de una sola persona a falta de circunstancias apremiantes es per se inconstitucional”. 165

    Aún así, debido a que las identificaciones de showup son más susceptibles de ataque en juicio por falta de confiabilidad, sería mejor no usar el procedimiento de showup a menos que haya una razón imperiosa para no realizar una alineación física o fotográfica. Como señaló el tribunal en People v. Sandoval, el procedimiento de showup “no debe utilizarse sin una razón imperiosa debido al gran peligro de sugerencia de una visión uno a uno que solo requiere el asentimiento del testigo”. 166

    TRANSPORTE DEL DETENIDO

    Por regla general, se permiten los enfrentamientos sólo si ocurren en el lugar de la detención. Este tema se discute a continuación en el apartado “Transportación del detenido”.

    DIIGENCIA

    Debido a que los oficiales deben ser diligentes en el desempeño de sus funciones, deben ser prontos al disponer que el testigo sea transportado al lugar de la detención. Por ejemplo, en People v. Bowen 167 oficiales del SFPD detuvieron a dos sospechosos en un arrebatamiento de bolso que había ocurrido aproximadamente media hora antes. El tribunal señaló que los oficiales “inmediatamente” hicieron radiocomunicaciones a su despachador y solicitaron que la víctima fuera transportada al lugar de la detención. Cuando la víctima no llegó puntualmente, solicitaron a su despachador una “estimación de la hora de llegada de la víctima”, momento en el que se les informó que el oficial que la transportaba “fue atrapado en el tráfico y llegaría en breve”. Todo dicho, los sospechosos estuvieron detenidos unos 25 minutos antes de que la víctima llegara y los identificara. Al rechazar el argumento de que la demora había transformado la detención en una detención de facto, el tribunal señaló que los agentes habían solicitado “de inmediato” que la víctima fuera llevada al lugar de los hechos; y al darse cuenta de que habría un retraso, solicitaron a su despachador la ETA de la víctima. Debido a que estas circunstancias demostraron que los agentes se encargaron de minimizar la duración de la detención, el tribunal dictaminó que era lícita.

    REDUCCIÓN DE SUGERENCIA

    Como se señaló anteriormente, los enfrentamientos son inherentemente sugerentes porque no se requiere que el testigo identifique al perpetrador entre otras personas de apariencia física similar. Además, algunos testigos podrían suponer que, debido a que los oficiales no andan por ahí deteniendo a personas al azar con la esperanza de que alguien los identifique, debe haber una buena razón para creer que la persona que está mirando es la culpable. Esta suposición puede reforzarse inadvertidamente si el testigo ve esposado al detenido o si se encuentra sentado detrás de la jaula en un carro patrulla.

    Aún así, los tribunales han dictaminado consistentemente que las identificaciones de exhibición son admisibles en el juicio a menos que los oficiales hicieran algo que hiciera innecesariamente sugerente el procedimiento. 168 En consecuencia, si era razonablemente necesario presentar esposado al detenido por la seguridad de los oficiales, el testigo, u otros, esta circunstancia es inmaterial. Además, los oficiales generalmente tomarán medidas para reducir cualquier sugestión que sea inherente al procedimiento de showup al proporcionar al testigo algunas instrucciones de precaución, como las siguientes:

    • Estará viendo a una persona que estará de pie junto a otros oficiales. No asuma que esta persona es el perpetrador o incluso un sospechoso por el mero hecho de que le estamos pidiendo que lo mire o porque otros oficiales estén presentes.

    (Si dos o más testigos van a ver al detenido)

    • No hables con los otros testigos que irán con nosotros.
    • Cuando lleguemos, no digas nada en su presencia que indicara que hiciste o no reconociste a alguien. Todos serán interrogados por separado.

    Transportar al detenido

    Una detención se convertirá normalmente en una detención de facto si el detenido fue transportado a la escena del crimen, a la comisaría o a algún otro lugar. 169 Esto se debe a que el acto de sacar al detenido del lugar de los hechos constituye un ejercicio de control que es más análogo a una detención física que a una detención. Además, los oficiales suelen lograr sus objetivos por medios menos intrusivos.

    Hay, sin embargo, tres excepciones a esta regla. En primer lugar, los agentes podrán transportar al detenido si éste consintió libremente. 170 En segundo lugar, pueden transportarlo a corta distancia si se pudiera reducir la duración total de la detención. 171 Como observó la Corte Suprema de California, “[L] las circunstancias circundantes pueden indicar razonablemente que sería menos intrusión en los derechos del sospechoso trasladarlo rápidamente unas cuadras a la escena del crimen, permitiendo la liberación anticipada del sospechoso en lugar de prolongar indebidamente el detención sobre el terreno”. 172

    Tercero, se permite trasladar al detenido a otro lugar si existiera una buena razón para hacerlo. En palabras del Noveno Circuito:

    [L] a la policía podrá trasladar a un sospechoso sin rebasar los límites de una detención investigativa cuando sea un medio razonable para lograr los objetivos legítimos de la detención dadas las circunstancias específicas del caso. 173

    Por ejemplo, si se hubiera reunido una multitud hostil sería razonable llevar al detenido a un lugar donde la detención pudiera llevarse a cabo de manera segura. 174 O bien podría ser necesario llevar al detenido a la escena del crimen o a un hospital para un enfrentamiento si la víctima había resultado lesionada. 175 Así, en People v. Harris, el tribunal señaló: “Si, por ejemplo, la víctima de una agresión u otro delito grave resultó lesionada o de otra manera físicamente incapaz de ser llevada a ver puntualmente al sospechoso, o un testigo estaba igualmente incapacitado, y las circunstancias justificaban una sospecha razonable de que el sospechoso era efectivamente el delincuente, bien podría confirmarse una detención de 'transporte'”. 176

    Otro ejemplo de una situación en la que se consideró razonable una “detención en transporte” se encuentra en el caso People v. Soun. 177 En Soun, el Tribunal de Apelación dictaminó que era razonable que los oficiales de Oakland condujeran a seis sospechosos en un robo y asesinato en San José a un estacionamiento a tres cuadras del lugar de detención porque los oficiales creyeron razonablemente que no podrían resolver el asunto rápidamente (dado el número de sospechosos y la necesidad de coordinar su investigación con los detectives del SJPD), además de que fue necesario detener a los sospechosos en carros patrulleros separados que estaban impidiendo el tránsito. Dijo el tribunal: “Un transporte de tres cuadras a un sitio esencialmente neutral para estos fines racionales no operó para elevar el estado de custodia [de los sospechosos] de detención a arresto.

    Tenga en cuenta que esta excepción sólo se aplicará si los agentes son capaces de articular una o más razones específicas para trasladar al detenido. Así, en Estados Unidos v. Acosta-Colón el tribunal respondió de la siguiente manera cuando un funcionario citó únicamente “razones de seguridad” como justificación de la mudanza:

    [T] aquí siempre existirán “razones de seguridad” para trasladar el sujeto de una parada tipo Terry a un área confinada pendiente de investigación. Pero si este tipo de incremento incremental en la seguridad fuera suficiente para justificar el traslado involuntario de un sospechoso a una zona de detención oficial, entonces tal medida estaría justificada en cada parada investigadora tipo Terry. 178

    Otros trámites

    Búsquedas de consentimiento

    Durante una detención de investigación, los agentes pueden, por supuesto, solicitar el consentimiento del detenido para registrar su persona, vehículo o bienes personales si un registro ayudaría a los oficiales a confirmar o disipar sus sospechas. 179 Si un registro no fuera pertinente al asunto en el que se basaba la sospecha razonable (como las paradas de tránsito), los agentes pueden, no obstante, solicitar el consentimiento para realizar el registro porque, como se señaló anteriormente, una solicitud breve en el curso de una detención legal no convierte en ilegal la detención. 180 Como explicó la Suprema Corte en Florida v. Bostick, “[E] incluso cuando los oficiales no tienen fundamento para sospechar de un particular, generalmente pueden solicitar el consentimiento para registrar su equipaje”. 181

    Obsérvese, sin embargo, que el consentimiento puede considerarse inválido si un tribunal determina que se obtuvo después de que los oficiales hubieran cumplido todas sus funciones relativas a la detención, y continuaran deteniendo al sospechoso sin causa suficiente. 182 Los agentes podrán, sin embargo, solicitar el consentimiento para realizar búsquedas si convirtieron la detención en contacto. (Consulte “Convertir detenciones en contactos”, página siguiente.)

    TARJETAS DE CONTACTO

    Por diversas razones, los agentes pueden querer obtener cierta información sobre el detenido, como su descripción física, descripción del vehículo, la ubicación de la detención, los nombres de sus acompañantes, y un resumen de las circunstancias que rodearon la parada. A menudo, esta información se cargará a una base de datos o se dirigirá a un investigador en particular o a una agencia externa.

    En todo caso, una breve demora para tal efecto no debe causar problemas porque, como observó el Tribunal de Apelación, “las tarjetas de identificación de campo desempeñan una función policial legítima. Si se hace expeditamente y de manera apropiada después de una detención lícita y ante circunstancias que indiquen que se ha cometido un delito y hay motivos para creer que la persona detenida está involucrada en el mismo, el procedimiento no es constitucionalmente infirme.” 183

    IMPRESIÓN DEL DETENIDO

    Los agentes podrán huella dactilar al detenido si, (1) creyeron razonablemente que las huellas dactilares ayudarían a confirmar o disipar su sospecha, y (2) el procedimiento se llevó a cabo puntualmente. Como observó la Suprema Corte:

    Por lo tanto, en nuestros casos se sustenta la opinión de que la Cuarta Enmienda permitiría incautaciones con fines de toma de huellas dactilares, si hay sospechas razonables de que el sospechoso ha cometido un acto delictivo, si existe una base razonable para creer que la huella dactilar establecerá o negará la vinculación con ese delito, y si el trámite se lleva a cabo con despacho. 184

    FOTOGRAFÍA AL DETENIDO

    Un detenido podrá, por supuesto, ser fotografiado si consintió. 185 Pero, ¿y si no da su consentimiento? Si bien desconocemos algún caso en el que se haya abordado el tema, parece probable que se juzgue con los mismos estándares que las huellas dactilares no consensuadas; es decir, se debería permitir tomar una fotografía del detenido si los oficiales creyeron razonablemente que la fotografía los ayudaría a confirmar o disipar sus sospechas, y el procedimiento se llevó a cabo puntualmente. 186

    Terminación de la detención

    Los agentes deberán suspender la detención dentro de un plazo razonable después de que determinen que no existían motivos para la detención. 187 En palabras del Octavo Circuito, “[Una] n parada de investigación debe cesar una vez que se disipe la sospecha razonable o causa probable”. 188 Los agentes también deben poner fin a la detención si se hace evidente que no podrían confirmar o disipar sus sospechas en un plazo razonable. Y, por supuesto, una parada de tránsito debe terminar puntualmente después de que el conductor haya firmado una promesa de comparecer. 189

    Convertir detenciones en contactos

    Muchos de los problemas procesales que encuentran los oficiales durante las detenciones se pueden evitar convirtiendo la detención en un encuentro consensuado o “contacto”. Después de todo, si el sospechoso sabe que puede irse en cualquier momento, y si dice que no le importa responder algunas preguntas más, no hay razón para prohibir que los oficiales hagan más preguntas.

    Para convertir una detención en contacto, los agentes deben dejar claro al sospechoso que ahora es libre de irse. Así, ordinariamente deben hacer dos cosas. En primer lugar, deberán devolver todos los documentos de identificación que hubieran obtenido del sospechoso, como su licencia de conducir. 190 Esto se debe a que “ninguna persona razonable se sentiría libre de irse sin dicha documentación”. 191

    Segundo, aunque técnicamente no es un requisito absoluto, 192 deben informar al sospechoso que ahora es libre de irse. 193 Como observó el Tribunal de Apelación en People v. Beneficio, “[D] elivery de tal advertencia pesa mucho a favor de encontrar voluntariedad y consentimiento”. 194

    Otra cosa. Los tribunales a veces señalan si los agentes le explicaron al sospechoso por qué querían platicar más con él, por qué buscaban el consentimiento para registrar, o por qué querían ejecutar una verificación de orden judicial. Explicaciones como estas son relevantes porque este tipo de apertura es más congruente con un contacto que con una detención, e indicaría al sospechoso que los oficiales buscaban su cooperación voluntaria. 195

    Referencias

    1. Terry v. Ohio (1968) 392 U.S. 1, 16.
    2. People v. Manis (1969) 268 Cal.app.2d 653, 665.
    3. (1968) 392 U.S. 1.
    4. Ver Florida v. Royer (1983) 460 U.S. 491, 498 [“Antes de Terry v. Ohio, cualquier restricción sobre la persona que equivalía a una incautación a los efectos de la Cuarta Enmienda era inválida a menos que se justificara por causa probable”.].
    5. Terry c. Ohio (1968) 392 U.S. 1, 19-2
    6. Ver Peoplev.Hubbard (1970) 9 Cal.app.3d 827, 833 [“[T] el violador está, durante el periodo inmediatamente anterior a su ejecución de la promesa de comparecer, bajo arresto.”]; People v. Hernandez (2008) 45 Cal.4th 295, 299 [las paradas de tránsito “se tratan como detenciones”].
    7. Terry v. Ohio (1968) 392 U.S. 1, 9.
    8. Terry v. Ohio (1968) 392 U.S. 1, 14, fn.11.
    9. Estados Unidos v. Cortez (1981) 449 U.S. 411, 417.
    10. Ver Safford Unified School District v. Redding (2009) U.S. [2009 WL 1789472] [Sospecha razonable “podría describirse tan fácilmente como una probabilidad moderada de encontrar pruebas de irregularidades”.].
    11. U.S. v. Fiasche (7mo Cir. 2008) 520 F.3d 694, 697.
    12. Alabama v. White (1990) 496 U.S. 325, 330. Editado.
    13. People v. Manis (1969) 268 Cal.app.2d 653, 659.
    14. People v. Celis (2004) 33 Cal.4th 667, 674. VER TAMBIÉN Terry v. Ohio (1968) 392 U.S. 1, 21.
    15. Estados Unidos contra Sokolow (1989) 490 U.S. 1, 7.
    16. People v. Souza (1994) 9 Cal.4th 224, 233.
    17. Florida v. Royer (1983) 460 U.S. 491, 500; People v. Gentry (1992) 7 Cal.app.4th 1225, 1267.
    18. (5º Cir. 1999) 178 F.3d 345, 348-9
    19. Meredith v. Erath (9º Cir. 2003) 342 F.3d 1057, 1062.
    20. People v. Soun (1995) 34 Cal.app.4th 1499, 1515.
    21. Ver People v. Gorrostieta (1993) 19 Cal.app.4th 71, 83 [“Cuando la detención rebasa los límites de una parada investigativa permisible, la detención se convierte en una detención de facto que requiere causa probable”.].
    22. (5to Cir. 1993) 993 F.2d 431, 436.
    23. Ver People v. Harris (1975) 15 Cal.3d 384, 390 [“Una detención de un individuo que sea razonable en su inicio podrá exceder los límites constitucionales cuando se extienda más allá de lo razonablemente necesario dadas las circunstancias”. Énfasis agregado.]; Ganwich v. Knapp (9th Cir. 2003) 319 F.3d 1115, 1125 [“Los oficiales deberían haber reconocido que la manera en que realizaron la incautación fue significativamente más intrusiva de lo necesario”] U.S. v. Acosta-Colón (1st Cir. 1998) 157 F.3d 9, 17 [“Esta evaluación requiere un hecho específico.] indagación sobre si las medidas utilizadas eran razonables a la luz de las circunstancias que motivaron el cese o que se desarrollaron durante su transcurso.”]. NOTA: En el pasado, la Suprema Corte sugirió que una detención puede considerarse una detención de facto independientemente de que las acciones de los oficiales fueran razonablemente necesarias. Ver, por ejemplo Florida v. Royer (1983) 460 U.S. 491, 499 (decisión de pluralidad) [“Normaythepolice busca verificar sus sospechas por medios que se acerquen a las condiciones de detención”.] .Sin embargo, como discutimos más adelante, incluso si los oficiales esposaron al sospechoso o lo detuvieron a punta de pistola (ambos indicios por excelencia de una detención), no se producirá una detención de facto si la precaución fue razonablemente necesaria.
    24. Ver Florida v. Royer (1983) 460 U.S. 491, 506 [no “prueba litmus-paper”.. para determinar cuándo una incautación excede los límites de una parada investigativa”]; People v. Celis (2004) 33 Cal.4th 667, 674 [“La distinción entre una detención y una detención puede en algunos casos crear problemas difíciles de dibujar líneas.”].
    25. (7mo Cir. 1994) 19 F.3d 1221, 1224.
    26. U.S. v. Acosta-Colón (1er Cir. 1998) 157 F.3d 9, 15.
    27. Ver Gallegos v. Ciudad de Los Ángeles (9th Cir. 2002) 308 F.3d 987, 991 [“Miramos la situación en su conjunto”].
    28. U.S. v. Romain (1er Cir. 2004) 393 F.3d 63, 71.
    29. Estados Unidos v. Sharpe (1985) 470U.S.675, 685. VER TAMBIÉN U.S.V.ruidiaz (1er Cir.2008) 529F.3d25,29 [“el análisis objetivo requerido debe realizarse en términos del mundo real... una determinación práctica, de sentido común”].
    30. Ver U.S. v. Ellis (6th Cir. 2007) 497 F.3d 606, 614 [el oficial “tenía derecho a evaluar las circunstancias y acusados a la luz de su experiencia como policía y su conocimiento de la actividad de mensajería de drogas”].
    31. (1985) 470 U.S. 675, 687. VER TAMBIÉN People v. Bell (1996) 43 Cal.app.4th 754, 761, fn.1 [“Desde entonces, la Suprema Corte ha repudiado cualquier prueba de 'medios menos intrusivos' para iniciar o realizar una parada investigadora. La cuestión no es simplemente si se disponía de alguna otra alternativa, sino si la policía actuó irrazonablemente al no reconocerla o perseguirla”.]; Gallegos v. Ciudad de Los Ángeles (9th Cir. 2002) 308 F.3d 987, 992 [“La Cuarta Enmienda no ordena una y única forma para que la policía confirme la identidad de un sospechoso. Requiere que el gobierno y sus agentes actúen razonablemente”.].
    32. Ver Estados Unidos v. Place (1983) 462 U.S. 696, 709, fn.10 [Corte señala que los oficiales pueden necesitar “graduar sus respuestas a las demandas de cualquier situación particular”]; U.S. v. Ruidiaz (1st Cir. 2008) 529 F.3d 25, 29 [Una detención “no es necesariamente una instantánea de hechos congelados en tiempo y lugar. A menudo, tal parada puede implicar un proceso continuo”.]; U.S. v. Christian (9th Cir. 2004) 356 F.3d 1103, 1106 [“los policías deben ser capaces de hacer frente a las situaciones que se desarrollan rápidamente y a menudo peligrosas en las calles de la ciudad a través de un conjunto cada vez mayor de respuestas flexibles, graduadas en relación con la cantidad de información que posean”].
    33. (1er Cir. 1998) 136 F.3d 24, 27.
    34. U.S. v. Tilmon (7mo Cir. 1994) 19 F.3d 1221, 1226.
    35. People v. Johnson (1991) 231 Cal.app.3d 1, 13.
    36. (7mo Cir. 1994) 19 F.3d 1221, 1226.
    37. (1er Cir. 1988) 844 F.2d 898, 905.
    38. Ver Graham v. Connor (1989) 490 U.S. 386, 396 [“[T] el derecho a hacer una detención o detención de investigación necesariamente conlleva el derecho a utilizar algún grado de coerción física o amenaza de ello para efectuarla.”]; Scott v. Harris (2007) 550 U.S. 372; People v. Brown (1985) 169 Cal.app.3d 159, 167 [“A police oficial podrá hacer uso de fuerza razonable para hacer una parada de investigación.”].
    39. People v. Johnson (1991) 231 Cal.app.3d 1, 12.
    40. (9º Cir. 1977) 558 F.2d 522, 524.
    41. Ver Código Penal § 148 (a) (1); People v. Johnson (1991) 231 Cal.app.3d 1, 13, fn. 2 [“Dado su derecho a detener por la fuerza, el precedente de California posiblemente habría permitido a los oficiales detener por huida que ilegalmente retrasó el desempeño de sus funciones”.]; People v. Allen (1980) 109 Cal.app.3d 981, 987 [” [Correr y esconderse] provocó un retraso en el desempeño del deber del oficial Barton”.].
    42. Pennsylvania v. Mimms (1977) 434 U.S. 106, 110.
    43. Michigan v. Long (1983) 463 U.S. 1032, 1052.
    44. Seeterryv.Ohio (1968) 392U.S.1 [robo]; Peoplev.Campbell (1981) 118Cal.app.3d588,595 [narcotráfico]; U.S.V. $109, 179 (9th Cir. 2000) 228 F.3d 1080, 1084-85 [narcotráfico].
    45. Véase Courson v. McMillian (11th Cir. 1991) 939 F.2d 1479, 1496.
    46. Ver Terry v. Ohio (1968) 392 U.S. 1, 13 [la detención puede “dar un giro diferente ante la inyección de algún elemento inesperado en la conversación”].
    47. (2009) 129 S.Ct. 781, 787. VER TAMBIÉN Maryland v. Wilson (1997) 519 U.S. 408, 414.
    48. U.S. v. Vega (7mo Cir. 1995) 72 F.3d 507, 515.
    49. Ver Muehler v. Mena (2005) 544 U.S. 93, 99 [los oficiales pueden “usar fuerza razonable para efectuar la detención”]; People v. Rivera (1992) 8 Cal.app.4th 1000, 1008 [“la restricción física no convierte una detención en arresto si la restricción es razonable”]; U.S. v. Willis (9th Cir. 2005) 431 F.3d 709, 716 [“Nuestro los casos han justificado el uso de la fuerza al hacer un alto si ocurre en circunstancias que justifican el temor por la seguridad personal de un oficial.”].
    50. U.S. v. Meza-Corrales (9º Cir. 1999) 183 F.3d 1116, 1123.
    51. U.S. v. Sanders (5to Cir. 1993) 994 F.2d 200, 206-7.
    52. Ver In re Frank V. (1991) 233 Cal.app.3d 1232, 1239; People v. Padilla (1982) 132 Cal.app.3d 555, 558.
    53. Ver Peoplev.Castellón (1999) 76Cal.app.4th1369,1377 [“[El oficial] hizo dos preguntas estándar [¿Tiene alguna arma? ¿Tiene algún narcótico?] en un corto espacio de tiempo, ambos relevantes para la seguridad del oficial.”]; People v.Brown (1998) 62 Cal.app.4th 493, 499 [“preguntas sobre el estado de libertad condicional del acusado... simplemente proporcionó al oficial información adicional pertinente sobre el individuo que había detenido”]; PeopleV.McLean (1970) 6 Cal.app.3d 300, 307-8 [ preguntando a un detenido “si tenía algo ilegal en el bolsillo” es una “función investigadora tradicional”]; U.S.V.long (8thCir.2008) 532F.3D791,795 [OK preguntar “si un conductor lleva drogas ilegales”].
    54. Ver U.S. v. Taylor (9th Cir. 1983) 716 F.2d 701, 709 [detenido fue “extremadamente abusivo verbalmente” y “bastante ruidoso”]; U.S. v. Buffington (9th Cir. 1987) 815 F.2d 1292, 1300 [detenido “había sido acusado de asesinato en emboscada de un agente de policía y de intento de asesinato”]; U.S. v. Jacobs (9th Cir. 1983) 715 F.2d 1343 , 1345 [se justificó ordenar a los sospechosos de robo a un banco que “se inclinaran”]; Courson v. McMillian (11th Cir. 1991) 939 F.2d 1479, 1496 [los detenidos eran “poco cooperativos” e intoxicados, uno era “rebelde y verbalmente abusivo”, oficial estaba solo, era tarde en la noche]; U.S. v. Sanders (5th Cir. 1993) 994 F.2d 200, 207 [“[O] tratar a una persona a quien la policía cree razonablemente que está armada para que se acueste bien puede estar dentro del alcance de una detención de investigación.”].
    55. Ver Terry v. Ohio (1968) 393 U.S. 1, 28; Pennsylvania v. Mimms (1977) 434 U.S. 106, 112.
    56. Ver Michigan v. Long (1983) 463 U.S. 1032, 1049 [“la protección de la policía y otros puede justificar registros protectores cuando la policía tiene una creencia razonable de que el sospechoso representa un peligro” [énfasis agregado]]; Sibron v. New York (1968) 392 U.S. 40, 65 [el propósito de la búsqueda de palmaditas es “desarmar a un hombre potencialmente peligroso” ]; People v. Tribunal Superior (Brown) (1980) 111 Cal.app.3d 948, 956 [se permite la búsqueda de palmaditas si los oficiales creen razonablemente “que el acusado está armado o en otros factores que crean un potencial de peligro para los oficiales”. Énfasis agregado]; People v. Hill (1974) 12 Cal.3d 731, 746 [se permite la búsqueda de palmaditas si los oficiales creen razonablemente que un sospechoso “podría resistirse por la fuerza a una detención investigatoria”]; U.S. v. Bell (6th Cir. 1985) 762 F.2d 495, 500, fn.7 [“El foco de la investigación judicial es si el oficial percibió razonablemente la sujeto de un registro como potencialmente peligroso, no si tenía indicios de que el acusado estaba efectivamente armado”.].
    57. Muehler v. Mena (2005) 544 U.S. 93, 100.
    58. Ver Muehler v. Mena (2005) 544 U.S. 93, 99 [esposar “fue sin duda una intrusión separada además de la detención”]; In re Antonio B. (2008) 166 Cal.app.4th435, 442 [La “'política' del oficial de esposar a cualquier sospechoso que detenga” era ilegal]; U.S. v. Meadows (1st Cir. 2009) 571 F.3d 131, 141 [“[P] olios oficiales no podrán usar las esposas como cuestión o rutina.”]. VER TAMBIÉN U.S. v. Bautista (9th Cir. 1982) 684 F.2d 1286, 1289 [“esposar agrava sustancialmente la intrusividad de una detención por lo demás investigadora y no forma parte de una parada típica de Terry”] .NOTA: Un tribunal ha observado que “esposar, una vez problemática, se está volviendo bastante aceptable en el contexto de Análisis de Terry”. U.S. v. Tilmon (7mo Cir. 1994) 19 F.3d 1221, 1228.
    59. Ver In re Carlos M. (1990) 220 Cal.app.3d 372, 385 [“El hecho de que un acusado sea esposado mientras está detenido no transforma, por sí mismo, una detención en una detención.”]; Haynie v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2003) 339 F.3d 1071, 1077 [“Una breve, aunque completa, restricción de libertad, como esposar, durante una parada de Terry no es una detención de facto, si no excesiva dadas las circunstancias”.]; U.S. v. Acosta-Colon (1st Cir. 1998) 157 F.3d 9, 18 [“[O] los fficers que realicen una parada por lo demás lícita deben poder tomar medidas, incluido el uso de esposas, que consideren razonablemente necesarias para protegerse del daño, o para salvaguardar la seguridad de los demás.”].
    60. People v. Osborne (2009) 175 Cal.app.4th 1052, 1062.
    61. Ver U.S. v. Dykes (D.C. Cir. 2005) 406 F.3d 717, 720 [“Dykes había mantenido las manos cerca de su cintura, resistiendo tanto a las órdenes de los oficiales como a sus esfuerzos físicos por quitarle las manos a la vista”].
    62. Véase U.S. v. Thompson (9th Cir. 1979) 597 F.2d 187, 190.
    63. Véase U.S. v. Purry (D.C. Cir. 1976) 545 F.2d 217, 219-20. People v. Johnson (1991) 231 Cal.app.3d 1, 14.
    64. People v. Osborne (2009) 17 5 Cal.app.4th 1052, 1062.
    65. Ver U.S.V.Bautista (9th Cir. 1982) 684F.2d 1286, 1289 [detenido “seguía paseando de un lado a otro y mirando, girando la cabeza de un lado a otro como si estuviera pensando en correr”]. VER TAMBIÉN People v. Brown (1985) 169 Cal.app.3d 159, 167 [detenido “empezó a correr”]; U.S. v. Wilson (7th Cir. 1993) 2 F.3d 226, 232 [“evadiendo muy activamente”]; U.S. v. Meadows (1st Cir. 2009) 571 F.3d 131, 142 [detenido “huyó de una parada de tránsito”].
    66. Ver Haynie v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2003) 339 F.3d 1071, 1077 [detenido “se volvió beligerante”].
    67. Ver U.S. v. Meza-Corrales (9th Cir. 1999) 183 F.3d 1116, 1123 [“personas no cooperantes.. y prevaleció la incertidumbre”].
    68. Ver U.S. v. Meadows (1st Cir. 2009) 571 F.3d 131, 142; U.S. v. Meza-Corrales (9th Cir. 1999) 183 F.3d 1116, 1123 [“se habían encontrado armas (y potencialmente quedaron ocultas más armas)”].
    69. Ver Personas V.celis (2004) 33 Cal.4th 667,676 [esposar “puede ser apropiado cuando la detención sea de alguien sospechoso de cometer un delito grave”]; People v. Soun (1995) 34 Cal.app.4th 1499, 1517 [sospechoso de asesinato]; People v. Brown (1985) 169 Cal.app.3d 159, 166 [sospechoso de robo a banco]; U.S. v. Johnson (9th Cir. 2009) 581 F.3d 993 [ladrones de bancos].
    70. Ver U.S. v. Meza-Corrales (9th Cir. 1999) 183 F.3d 1116, 1123 [“Estuvo presente un número relativamente pequeño de oficiales”].
    71. Ver In re Carlos M. (1990) 220 Cal.app.3d 372, 385; Gallegos v. Ciudad de Los Ángeles (9th Cir. 2002) 308 F.3d 987, 991.
    72. Ver People v. Bowen (1987) 195 Cal.app.3d 269, 274 [esposar a un sospechoso de arrebatar bolso mientras esperaba la llegada de la víctima para un enfrentamiento “no significa que el recurrente estuviera bajo arresto durante este tiempo”].
    73. En re Carlos M. (1990) 220 Cal.app.3d 372, 385.
    74. Ver Estados Unidos v. Bravo (9th Cir. 2002) 295 F.3d 1002, 1011 [decirle al detenido que las esposas “solo eran temporales” fue un factor que “ayudó a negar la influencia agravante de las esposas y sugerir mera detención, no arresto”].
    75. Ver Muehler v. Mena (2005) 544 U.S. 93, 100; Haynie v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2003) 339 F.3d 1071, 1077.
    76. tainback v. Dixon (7mo Cir. 2009) 569 F.3d 767, 772. VER TAMBIÉN Heitschmidt v. City of Houston (5th Cir. 1998) 161 F.3d 834, 83940 [“no hay justificación para exigir que Heitschmidt permanezca dolorosamente retenido”]; Burchett v. Kiefer (6th Cir. 2002) 310 F.3d 937, 944 [“aplicar esposas con tanta fuerza que las manos del detenido se entumecen y se vuelven azules ciertamente levanta preocupaciones de fuerza excesiva”].
    77. Palmer v. Sanderson (9th Cir. 1993) 9 F.3d 1433, 1436.
    78. Véase Michigan v. Long (1983) 463 U.S. 1032, 1049-51. NOTA: Para una discusión más exhaustiva sobre las búsquedas de vehículos de protección, consulte el artículo “Búsquedas de autos protectores” en la edición de Invierno 2008.
    79. (1989) 211 Cal.app.3d 1429.
    80. Véase Michigan v. Long (1983) 463 U.S. 1032, 1051-52.
    81. Ver People v. Glaser (1995) 11 Cal.4th 354, 366 [la cuestión es si “la detención a punta de pistola [estaba] justificada por la necesidad de un oficial razonablemente prudente”]; People v. Celis (2004) 33 Cal.4th667, 676 [“Ante dos sospechosos, cada uno de los cuales podría huir si el Detective Strain detuvo a uno pero no al otro, no lo fue irrazonable para él sacar su arma para asegurar que ambos sospechosos se detuvieran.”] ; PeopleV.McHugh (2004) 119Cal.App.4th202,211 [“Un policía puede usar la fuerza, incluyendo... exhibir su arma, para lograr otra detención o detención legal sabia siempre que la fuerza utilizada sea razonable dadas las circunstancias para proteger al oficial o a los miembros del público o para mantener el status quo”.] ; Gallegos v. Ciudad de Los Ángeles (9th Cir. 2002) 308 F.3d 987, 991 [“Nuestros casos han dejado claro que una detención investigativa no se convierte automáticamente en una detención cuando los oficiales sacan sus armas”].
    82. U.S. v. Sanders (5to Cir. 1993) 994 F.2d 200, 205.
    83. U.S. v. Serna-Barreto (7mo Cir. 1988) 842 F.2d 965, 968.
    84. (7mo Cir. 2009) 558 F.3d 702, 704. Editado. VER TAMBIÉN U.S. v. Vega (7th Cir. 1995) 72 F.3d 507, 515 [detención para investigar “conspiración masiva de importación de cocaína”].
    85. (1995) 34 Cal.app.4to 1499, 1519. VER TAMBIÉN People v. Celis (2004) 33 Cal.4th 667, 676 [detención por narcotráfico].
    86. (9º Cir. 1995) 66 F.3d 1052, 1057.
    87. Ver Bryan v. McPherson (9th Cir. 2009) 590 F.3d. 767, 775. NOTA: Consulte el reporte sobre Bryan en la sección Casos Recientes.
    88. Ver Arizona v. Johnson (2009) 129 S.Ct. 781; U.S. v. Williams (9th Cir. 2005) 419 F.3d 1029, 1034.
    89. Brendlin c. California (2007) 551 U.S. 249, 250.
    90. Véase Pennsylvania v. Mimms (1977) 434 U.S. 106, 111, fn.6; Maryland v. Wilson (1997) 519 U.S. 408, 415.
    91. Ver U.S. v. Williams (9th Cir. 2005) 419 F.3d 1029, 1032, 1033; U.S. v. Sanders (8th Cir. 2007) 510 F.3d 788, 790.
    92. Pennsylvania v. Mimms (1977) 434 U.S. 106, 110.
    93. Ver People v. Celis (2004) 33 Cal.4th 667, 676; People v. Vibanco (2007) 151 Cal.app.4th 1, 12.
    94. Ver People v. Natale (1978) 77 Cal.app.3d 568, 572; U.S. v. Stewart (7th Cir. 2004) 388 F.3d 1079, 1084.
    95. People v. Craig (1978) 86 Cal.app.3d 905, 913 [“esperando a la víctima”].
    96. People v. Gorak (1987) 196 Cal.app.3d 1032, 1038 [“esperando la llegada de otro oficial”].
    97. Véase U.S. v. Jackson (7th Cir. 2004) 377 F.3d 715, 717; U.S. v. Rodriguez (7th Cir. 1987) 831 F.2d 162, 166.
    98. Haynie v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2003) 339 F.3d 1071, 1077 [detenido “poco cooperativo y siguió gritando”].
    99. Ver People v. Lloyd (1992) 4 Cal.app.4th 724, 734.
    100. Ver Gente v. Nación (1980) 26 Cal.3d 169, 180.
    101. (1988) 206 Cal.app.3d 1004, 1010.
    102. People v. Loudermilk (1987) 195 Cal.app.3d 996, 1002. VER TAMBIÉN People v. Long (1987) 189 Cal.app.3d 77, 89 [tribunal señala la “necesidad de hacer cumplir la ley para confirmar la identidad”].
    103. Hiibel v. Nevada (2004) 542 U.S. 177, 186.
    104. Ver People v. Long (1987) 189 Cal.app.3d 77, 86; People v. Loudermilk (1987) 195 Cal.app.3d 996, 1002.
    105. Pueblo v. Ríos (1983) 140 Cal.app.3d 616, 621.
    106. People v. Monroe (1993) 12 Cal.app.4th 1174, 1186. Ver también People v. McKay (2002) 27 Cal.4th 601, 620.
    107. Ver People v. Monroe (1993) 12 Cal.app.4th 1174, 1187.
    108. Ver People v. McKay (2002) 27 Cal.4th 601, 622 [“[W] e no pretendo impedir el ejercicio de la discrecionalidad por parte del oficial en la materia al decidir si aceptar o rechazar otras pruebas —incluidas las pruebas orales— de identificación”.].
    109. People v. Long (1987) 189 Cal.app.3d 77, 87. Editado. VER TAMBIÉN U.S. v. Christian (9th Cir. 2004) 356 F.3d 1103, 1107 [“Circunscribir estrictamente la capacidad de un oficial para persistir [en determinar la identificación del detenido] hasta que obtenga la identificación de un sospechoso podría privarlo de la capacidad de reubicar al sospechoso en el futuro.”]; U.S. v. Martin (7th Cir. 2005) 422 F.3d 597, 602 [“Aquí, el hecho de no presentar una licencia de conducir vigente requirió un cuestionamiento adicional”].
    110. Ver Código Penal § 148 (a) (1); Hiibel v. Nevada (2004) 542 U.S. 177, 188.
    111. Ver Gente v. Loudermilk (1987) 195 Cal.app.3d 996, 1002.
    112. Ver People v Loudermilk (1987) 195 Cal.app.3d 996, 1002; People v. Long (1987) 189 Cal.app.3d 77, 89.
    113. Ver Gente v. García (2007) 145 Cal.app.4th 782, 788.
    114. Ver People v. Vermouth (1971) 20 Cal.app.3d 746, 752 [“Cuando el conductor no pudo presentar el certificado de registro y dijo que el automóvil pertenecía a otra persona, era razonable y apropiado que los oficiales buscaran en el auto el certificado”.]; People v. Martin (1972) 23 Cal.app.3d 444, 447 [“Cuando el conductor no pudo presentar licencia de conducir y declaró que desconocía dónde se encontraba el certificado de registro, ya que el automóvil era propiedad de otra persona, los policías estaban, dadas las circunstancias, razonablemente justificados al buscar el auto el certificado de registro”]; People v. Turner (1994) 8 Cal.4th 137, 182 [“Aquí, el Chrysler fue abandonado, y la persona observada como pasajero desmintió cualquier conocimiento, y mucho menos propiedad, del vehículo.”]; People v. Webster (1991) 54 Cal.3d 411, 431 [el conductor dijo que el auto pertenecía a uno de sus pasajeros, pero el los pasajeros afirmaron que eran autoestopista].
    115. Ver People v. Remiro (1979) 89 Cal.app.3d 809, 830; People v. Turner (1994) 8 Cal.4th 137, 182.
    116. Ver People v. Hart (1999) 74 Cal.app.4th 479, 490.
    117. Ver Gente v. Faddler (1982) 132 Cal.app.3d 607, 610.
    118. U.S. v. Rice (10th Cir. 2007) 483 F.3d 1079, 1084. VER TAMBIÉN People v. Vibanco (2007) 151 Cal.app.4th 1, 14; People v. Grant (1990) 217 Cal.app.3d 1451, 1461-62; U.S. v. Chaney (1st Cir. 2009) 584 F.3d 20, 26 [“las indagaciones iniciales del oficial sobre la identidad de Chaney tomaron como máximo uno o dos minutos y no extendieron mensurablemente la duración de la parada”]; U.S. Cloud v. (8th Cir. 2010) F.3d [2010 WL 547041] [“Nube no apunta a nada en el registro sugiriendo que se vio obligado a dar [al oficial] su nombre”].
    119. Ver Estados Unidos v. Place (1983) 462 U.S. 696, 709, fn.10; People v. Gallardo (2005) 130 Cal.app.4th 234, 238.
    120. Pendergraft v. Tribunal Superior (1971) 15 Cal.app.3d 237, 242. VER TAMBIÉN People v. Russell (2000) 81 Cal.app.4th 96, 102; People v. Huerta (1990) 218 Cal.app.3d 744, 751 [“Los oficiales 'estaban teniendo que tomar decisiones. Teníamos muchas cosas pasando”.].
    121. Estados Unidos v. De Hernandez (1985) 473 U.S. 531, 543.
    122. Ver Muehler v. Mena (2005) 544 U.S. 93, 100; People v. Gomez (2004) 117 Cal.app.4th 531, 537 [“una detención se considerará inconstitucional cuando se extienda más allá de lo razonablemente necesario”]; People v. Russell (2000) 81 Cal.app.4th 96, 101 [“Una detención investigatoria excede los límites constitucionales cuando se extiende más allá de lo que es razonablemente necesario en las circunstancias que hicieron permisible su iniciación.”]; U.S. v. Torres-Sánchez (9th Cir. 1996) 83 F.3d 1123, 1129 [“'Brevedad' sólo puede definirse en el contexto de cada caso particular.”]
    123. Estados Unidos v. Sharpe (1985) 470 U.S. 675, 686.
    124. (1982) 129 Cal.app.3d 188, 196. VER TAMBIÉN People v. Soun (1995) 34 Cal.app.4th 1499, 1520 [oficial “contabilizado completo” de la detención de 30 minutos].
    125. (9º Cir. 2002) 308 F.3d 987, 992. Editado.
    126. U.S. v. Hernandez (11th Cir. 2005) 418 F.3d 1206, 1212, fn.7.
    127. Ver Johnson v. Arizona (2009) U.S. [2009 WL 160434].
    128. Courson v. McMilliano (11th Cir. 1991) 939 F.2d 1479, 1493 [detención por un solo oficial de tres sospechosos, uno de los cuales era rebelde].
    129. Ver Estados Unidos v. Sharpe (1985) 470 U.S. 675, 687, fn.5 [“[A] es un patrullero de carreteras, carecía de la formación y experiencia de Cooke en el manejo de investigaciones de narcóticos.”]; People v. Gorak (1987) 196 Cal.app.3d 1032, 1038 [oficial inexperto esperaba la llegada de oficial con experiencia en DUI-drogas].
    130. Ver People v. Avalos (1996) 47 Cal.app.4th 1569, 1577; U.S. v. Rivera (8th Cir. 2009) 570 F.3d 1009, 1013.
    131. Véase U.S. v. Bloomfield (8th Cir. 1994) 40 F.3d 910, 917.
    132. Ver People v. Grant (1990) 217 Cal.app.3d 1451, 1459; U.S. v. Ellis (6th Cir. 2007) 497 F.3d 606, 614; U.S. v. 109,179 (9th Cir. 2000) 228 F.3d 1080, 1086; U.S. v. Long (7th Cir. 2005) 422 F.3d 597, 602.
    133. Ver U.S. v. Brigham (5th Cir. 2004) 382 F.3d 500, 508 [OK para “verificar la información proporcionada por el conductor”].
    134. Véase U.S. v. Rutherford (10th Cir. 1987) 824 F.2d 831, 834.
    135. Ver People v. Castaneda (1995) 35 Cal.app.4th 1222, 1228; U.S. v. Ellis (6th Cir. 2007) 497 F.3d 606, 614.
    136. Ver Gente v. Bowen (1987) 195 Cal.app.3d 269, 273-74.
    137. Ver People v. Soun (1995) 34 Cal.app.4th 1499 [seis detenidos]; U.S. v. Shareef (10th Cir. 1996) 100 F.3d 1491, 1506.
    138. Ver Muehler v. Mena (2005) 544 U.S. 93, 100 [“[T] su caso implicó la detención de cuatro detenidos por dos oficiales durante un registro de una casa de bandas en busca de armas peligrosas”.]; People v. Castellón (1999) 76 Cal.app.4th 1369, 1374 [“En el punto en que Castellón no siguió la orden [del oficial] de permanecer en el automóvil y [el oficial] se preocupó por su seguridad, la.. el enfoque pasó de una investigación rutinaria de una violación al Código Vehicular a la seguridad del oficial.”].
    139. (1995) 34 Cal.app.4to 1499, 1524.
    140. Ver Estados Unidos v. Montoya De Hernandez (1985) 473 U.S. 531, 543 [“Nuestros casos anteriores se han negado a acusar a la policía de demoras en la detención investigatoria atribuibles a las acciones evasivas del sospechoso”.]; People v. Allen (1980) 109 Cal.app.3d 981, 987 [“Las acciones del recurrente (correr y esconderse) causaron un retraso” ]; People v. Williams (2007) 156 Cal.app.4th 949, 960 [“La detención se prolongó necesariamente por la remota ubicación del cultivo de marihuana”.]; U.S. v. Shareef (10th Cir. 1996) 100 F.3d 1491, 1501 [“Cuando la propia conducta de un acusado contribuye a un retraso, no puede quejarse de que la demora resultante es irrazonable.”].
    141. (1985) 470 U.S. 675, 687-88.
    142. (8vo Cir. 2009) 569 F.3d 867, 872. VER TAMBIÉN U.S. v. Sullivan (4th Cir. 1998) 138 F.3d 126, 132-33; People v. Huerta (1990) 218 Cal.app.3d 744, 751 [la demora se debió a que el detenido mintió a los oficiales].
    143. (1969) 268 Cal.app.2d 653, 665. VER TAMBIÉN Hiibel v. Nevada (2004) 542 U.S. 177, 185 [“Hacer preguntas es una parte esencial de las investigaciones policiales”.]; Berkemer v. McCarty (1984) 468 U.S. 420, 439 [“Normalmente, esto significa que el agente puede hacerle al detenido un número moderado de preguntas para determinar su identidad e intentar obtener información que confirme o disipe las sospechas del oficial.”]; People v. Loudermilk (1987) 195 Cal.app.3d 996, 1002 [“Las indagaciones sobre la identidad del sospechoso, domicilio y su razón de estar en la zona suelen ser las primeras preguntas que se hacen”].
    144. (9º Cir. 2003) 319 F.3d 1115, 1120. VER TAMBIÉN U.S. v. $404,905 (8th Cir. 1999) 182 F.3d 643, 647, fn.2 [el detenido “no puede ser obligado a responder, y no puede ser detenido por negarse a responder”].
    145. Ver People v. Clair (1992) 2 Cal.4th 629, 679 [“Generalmente, sin embargo, [custodia] no incluye una detención temporal para investigación.”]; People v. Farnam (2002) 28 Cal.4th 107, 1041 [“el término 'custodia' generalmente no incluye una detención temporal”]; U.S. v. Booth (9th Cir. 1981) 669 F.2d 1231, 1237 [“Nosotros han sostenido consistentemente que aunque la libertad de acción de uno pueda verse inhibida en cierta medida durante una detención investigativa, no es necesario dar advertencias Miranda antes del interrogatorio ya que la restricción no es privativa de libertad”.].
    146. Berkemer c. McCarty (1984) 468 U.S. 420, 440.
    147. People v. Manis (1969) 268 Cal.app.2d 653, 669.
    148. (1984) 468 U.S. 420, 440.
    149. Véase New York v. Quarles (1984) 467 U.S. 649, 655; Dunaway v. New York (1979) 442 U.S. 200, 215; People v. Pilster (2006) 138 Cal.app.4th 1395, 1405 [esposar “es un rasgo distintivo de una detención formal”].
    150. People v. Pilster (2006) 138 Cal.app.4th 1395, 1406.
    151. Véase Estados Unidos v. Cervantes-Flores (9th Cir. 2005) 421 F.3d 825, 830.
    152. (1986) 178 Cal.app.3d 217, 230. VER TAMBIÉN People v. Clair (1992) 2 Cal.4th 629, 679; Cruz v. Miller (2nd Cir. 2001) 255 F.3d 77.
    153. Véase, por ejemplo, Muehler v. Mena (2005) 544 U.S. 93, 101; People v. Bell (1996) 43 Cal.app.4th 754, 767.
    154. (2009) 129 S.Ct. 781, 788. Editado. VER TAMBIÉN Muehler v. Mena (2005) 544 U.S. 93, 101 [“Hemos sostenido reiteradamente que el mero interrogatorio policial no constituye una incautación”.]; U.S. v. Rivera (8th Cir. 2009) 570 F.3d 1009, 1013 [aplica prueba de “extensión mensurable”]; U.S. v. Chaney (1st Cir. 2009) 584 F.3d 20, 24 [aplica prueba de “extensión mensurable”]; U.S. v. Chaney (1st Cir. 2009) 584 F.3d 20, 24 v. Taylor (7th Cir. 2010) F.3d [2010 WL 522831] [“Le hicieron algunas preguntas, algunas de las cuales no estaban relacionadas con la parada de tránsito, pero eso no transforma la parada en una incautación irrazonable.”]. NOTA: Antes de Johnson, algunos tribunales dictaminaron que el interrogatorio fuera de tema era permisible si no extendía significativamente la duración de la detención. Véase, por ejemplo, U.S. v. Alcaraz-Arellano (10th Cir. 2006) 441 F.3d 1252, 1259; U.S. v. Turvin (9th Cir. 2008) 517 F.3d 1097, 1102; U.S. v. Stewart (10th Cir. 2007) 473 F.3d 1265, 1269; U.S. v. Chhien (1st Cir. 2001) 266 F.3d 1, 9 [“[El oficial] no lejos lejos”]; U.S. v. Purcell (11th Cir. 2001) 236 F.3d 1274, 1279 [el retraso de tres minutos fue de minimis]; U.S. v. Sullivan (4th Cir. 1998) 138 F.3d 126, 133 [el “breve diálogo de un minuto” fue insignificante]; U.S. v. Martin (7th Cir. 2005) 422 F.3d 597, 601-2 [se permiten preguntas fuera de tema si “no extienden injustificadamente” la parada]; U.S. v. Long (8th Cir. 2008) 532 F.3d 791, 795 [“Hacer una pregunta fuera de tema, como si un conductor está portando drogas ilegales, durante una parada de tránsito por lo demás lícita no viola la Cuarta Enmienda”.]. COMPARAR U.S. v. Peralez (8th Cir. 2008) 526 F.3d 1115, 1121 [“Las preguntas fuera de tema duplicaron con creces el tiempo que Peralez fue detenido”.]
    155. (7mo Cir. 2002) 277 F.3d 947, 954.
    156. NOTA: La opinión de la Corte Suprema de California en People v. McGaughran (1979) 25 Cal.3d 577 ha sido ampliamente interpretada como la imposición de estrictos requisitos de tiempo a las paradas de tráfico. Tal interpretación no sólo sería contraria a la prueba de “extensión mensurable” de la Corte Suprema de Estados Unidos (Arizona v. Johnson (2009) Estados Unidos), el Tribunal de Apelación dictaminó recientemente que McGaughran fue abrogado por la Proposición 8. People v. Branner (2009) Cal.app.4th [2009 WL 4858105].
    157. Ver People v. Stoffle (1991) 1 Cal.app.4th 1671, 1679; U.S. v. Nichols (6th Cir. 2008) 512 F.3d 789, 796.
    158. Véase U.S. v. Hensley (1985) 469 U.S. 221, 229; U.S. v. Villagrana-Flores (10th Cir. 2006) 467 F.3d 1269, 1277.
    159. Ver Hiibel v. Nevada (2004) 542 U.S. 177, 186; U.S. v. Holt (10th Cir. 2001) 264 F.3d 1215, 1221-22.
    160. U.S. v. Christian (9th Cir. 2004) 356 F.3d 1103, 1107.
    161. Ver Carpio v. Tribunal Superior (1971) 19 Cal.app.3d 790, 792.
    162. Ver People v. Kilpatrick (1980) 105 Cal.app.3d 401, 412.
    163. Ver People v. Irvin (1968) 264 Cal.app.2d 747, 759; People v. Dampier (1984) 159 Cal.app.3d 709, 712-13.
    164. (1990) 220 Cal.app.3d 372, 387.
    165. People v. Nash (1982) 129 Cal.app.3d 513, 518. VER TAMBIÉN People v. Craig (1978) 86 Cal.app.3d 905, 914.
    166. (1977) 70 Cal.app.3d 73, 85.
    167. (1987) 195 Cal.app.3d 269.
    168. Ver People v. Yeoman (2003) 31 Cal.4th 93, 125 [“Solo si el procedimiento de identificación impugnado es innecesariamente sugerente es necesario determinar la confiabilidad de la identificación resultante”.]; People v. Phan (1993) 14 Cal.app.4th 1453, 1461, fn.5 [“Incluso los enfrentamientos unipersonales no son inherentemente injustos”.] .
    169. Ver Kaupp v. Texas (2003) 538 U.S. 626, 630 [“Tal transporte involuntario a una comisaría para ser interrogado es lo suficientemente parecido al arresto para invocar la regla tradicional de que las detenciones constitucionalmente sólo pueden hacerse por causa probable”.]; Hayes v. Florida (1985) 470 U.S. 811, 815 [“[T] ransportation to and detención investigativa en la comisaría sin causa probable ni autorización judicial en conjunto violan la Cuarta Enmienda.”]; People v. Harris (1975) 15 Cal.3d 384, 391 [justificación insuficiente para transportar al detenido a la escena del crimen]; U.S. v. Parr (9th Cir. 1988) 843 F.2d 1228, 1231 [“[A] se podrá establecer distinción entre paradas de investigación y detenciones en el momento de transportar al imputado a la comisaría
    170. Ver In re Gilbert R. (1994) 25 Cal.app.4th 1121, 1225; Ford v. Tribunal Superior (2001) 91 Cal.app.4th 112, 125. COMPARAR People v. Campbell (1981) 118 Cal.app.3d 588, 596 [tribunal rechaza el argumento de que “una persona que está esposada y pide acompañar a un oficial, consiente libremente en hacerlo”]; U.S. v. Shaw (6th Cir. 2006) 464 F.3d 615, 622 [“Aunque no expresó ninguna resistencia a ir con SA Ford, tampoco lo era él dada la opción de elegir no ir.”].
    171. Ver People v. Daugherty (1996) 50 Cal.app.4th 275, 287 [detención en aeropuerto, OK caminar al detenido 60 yardas hasta la oficina de policía para oler canino de equipaje]; U.S. v. Holzman (9th Cir. 1989) 871 F.2d 1496, 1502 [“el movimiento de Holzman del piso abierto al área de mostrador más privada” no es “el tipo de transportar que se ha encontrado excesivamente intrusivo”]; Pliska v. Ciudad de Stevens Point (7th Cir. 1987) 823 F.2d 1168, 1176 [“El mero hecho de que [el oficial] condujera el carro patrulla a corta distancia no convierte necesariamente la parada en una detención”.]; U.S. v. Bravo (9th Cir. 2002) 295 F.3d 1002, 1011 [30-40 yardas caminar a la oficina de seguridad de la patrulla fronteriza]; U.S. v. 109,179 (9th Cir. 2000) 228 F.3d 1080, 1085 [“a poca distancia por el pasillo”]. COMPARAR In re Dung T. (1984) 160 Cal.app.3d 697, 714 [“la policía simplemente 'cargó a los ocupantes, los metió en carros de policía, los transportó a las instalaciones policiales”].
    172. People v. Harris (1975) 15 Cal.3d 384, 391.
    173. U.S. v. Charley (9th Cir. 2005) 396 F.3d 1074, 1080.
    174. Ver Gente v. Courtney (1970) 11 Cal.app.3d 1185, 1192. VER TAMBIÉN Florida v. Royer (1983) 460 U.S. 491, 504 [“[T] aquí hay indudablemente razones de seguridad que justificarían trasladar a un sospechoso de un lugar a otro durante una detención de investigación, como de un vestíbulo de aeropuerto a un área más privada”.].
    175. Ver In re Carlos M. (1990) 220 Cal.app.3d 372, 382 [permisible transportar a un sospechoso de violación a un hospital para un enfrentamiento porque la víctima estaba siendo sometida a un “examen de víctima de violación” que los oficiales creían que tomaría alrededor de dos horas]; People v. Gatch (1976) 56 Cal.app.3d 505, 510 [“este caso es aquel en el que se menos de una intrusión para transmitir rápidamente al acusado una corta distancia a la escena del crimen” para un enfrentamiento]; In re Lynette G. (1976) 54 Cal.app.3d 1087, 1094 [transportar a media cuadra de distancia OK cuando “la víctima está lesionada y físicamente incapaz de ser llevada prontamente para ver a los sospechosos”]; U.S. v. Charley (9th Cir. 2005) 396 F.3d 1074, 1080 [“[W] e han sostenido que la policía puede trasladar a un sospechoso sin sobrepasar los límites de una detención investigativa cuando sea un medio razonable de lograr los objetivos legítimos de la detención dadas las circunstancias específicas del caso.”]; U.S. v. Meadows (1st Cir. 2009) 571 F.3d 131, 143 [ persona detenida dentro de su casa podría ser transportada afuera por “la amenaza de espacios cerrados y compartimientos secretos a oficiales que se encuentran legítimamente en un domicilio y están efectuando una [detención]”].
    176. (1975) 15 Cal.3d 384, 391.
    177. (1995) 34 Cal.app.4º 1499.
    178. (1er Cir. 1998) 157 F.3d 9, 17.
    179. Ver Florida v. Jimeno (1991) 500 U.S. 248, 250-1; Estados Unidos. v. Drayton (2002) 536 U.S. 194, 207 [“En una sociedad basada en el derecho, se debe dar peso y dignidad propia al concepto de acuerdo y consentimiento. Los policías actúan en plena conformidad con la ley cuando piden consentimiento a los ciudadanos”.].
    180. Ver People v. Gallardo (2005) 130 Cal.app.4th 234, 238 [no se requieren motivos para continuar la detención antes de solicitar el consentimiento]; U.S. v. Canipe (6to Cir. 2009) 569 F.3d 597, 602 [“Cuando Canipe firmó la citación y [el oficial] devolvió sus datos, concluyendo con ello el propósito inicial de la detención, Canipe ni rechazó [la] solicitud inmediata de permiso [del oficial] para registrar la camioneta ni pidió salir”.].
    181. (1991) 501 U.S. 429, 434.
    182. Ver Gente v. Lingo (1970) 3 Cal.app.3d 661, 663-64.
    183. Ver Personas v. Arnés (1983) 139 Cal.app.3d 226, 233.
    184. Hayes v. Florida (1985) 470 U.S. 811, 817. VER TAMBIÉN Davis v. Mississippi (1969) 394 U.S. 721, 727-28; Virgle v. Tribunal Superior (2002) 100 Cal.app.4th 572.
    185. Ver People v. Márquez (1992) 1 Cal.4th 553, 578 [al detener a una persona que se asemejaba al dibujo compuesto de un sospechoso de asesinato, no hubo “ninguna incorrección en.. pidiendo al acusado su permiso para ser fotografiado”.].
    186. Ver People v Thierry (1998) 64 Cal.app.4th 176, 184 [“[Los oficiales] se limitaron a utilizar la ocasión de la detención del recurrente por ese delito para tomar una fotografía que habrían tenido derecho a tomar en la calle o en otro lugar sin una detención”.].
    187. Ver Gente v. Tribunal Superior (Simon) (1972) 7 Cal.3d 186, 199; People v. Grace (1973) 32 Cal.app.3d 447, 451 [“El derecho [del oficial] a detener al chofer cesó en cuanto descubrió que la luz de freno estaba operativa y no en violación de estatuto.”]; People v. Bello (1975) 45 Cal.app.3d 970, 973 [después de la oficial determinó que el detenido no estaba bajo la influencia “no tenía ninguna razón legítima para detenerlo más”]; U.S. v. Pena-Montes (10th Cir. 2009) F.3d [2009 WL 4547058] [la “investigación estaba completa cuando [el oficial] vio que el vehículo en realidad tenía una placa”].
    188. U.S. v. Watts (8th Cir. 1993) 7 F.3d 122, 126.
    189. Ver Gente v. Tribunal Superior (Simon) (1972) 7 Cal.3d 186, 199 [en una parada de tráfico de rutina, el infractor debe ser liberado “inmediatamente” cuando dé “su promesa escrita de que aparecerá como se indica”.].
    190. Ver Florida v. Royer (1983) 460 U.S. 491 504 [“[B] y devolviendo su boleto y licencia de conducir, e informándole que era libre de ir si así lo deseaba, los oficiales podrían haber obviado cualquier afirmación de que el encuentro fue cualquier cosa menos un asunto consensuado de principio a fin”.]; U.S. v. Holt (10th Cir. 2000) 229 F. 3d 931, 936, fn.5; U.S. v. Muñoz (8th Cir. 2010) F3 [2010 WL 99076] [“Muñoz ya no fue incautado una vez que [el oficial] le entregó la citación y el contrato de alquiler [y] se limitó a solicitar más cooperación”].
    191. U.S. v. Sandoval (10th Cir. 1994) 29 F.3d 537, 540.
    192. Ver Ohio v. Robinette (1996) 519 U.S. 33, 40 [Corte rechaza como “poco realista” un requisito de que los oficiales “siempre informen a los detenidos que son libres de ir antes de que una búsqueda de consentimiento pueda considerarse voluntaria”.]; U.S. v. Mendenhall (1980) 446 U.S. 544, 555 [“Nuestra conclusión de que no se produjo ninguna incautación no se ve afectada por la hecho de que los agentes no le dijeron expresamente a la demandada que era libre de negarse a cooperar con su indagación, pues la voluntariedad de sus respuestas no depende de que ella haya sido así informada”.]; U.S. v. Anderson (10th Cir. 1997) 114 F.3d 1059, 1064; U.S. v. Sullivan (4th Cir. 1998) 138 F.3d 126, 132.
    193. Ver Berkemer v. McCarty (1984) 468 U.S. 420, 436 [“Ciertamente pocos automovilistas se sentirían libres [de] abandonar la escena de una parada de tránsito sin que se les dijera que podrían hacerlo”.].
    194. (1986) 183 Cal.app.3d 849, 877.
    195. Ver People v. Spicer (1984) 157 Cal.app.3d 213, 220; U.S. v. Thompson (7th Cir. 1997) 106 F.3d 794, 798.

    Colaboradores y Atribuciones


    This page titled 4.1: Detenciones de investigación is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Larry Alvarez via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.