Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

13.1: Warrants de registro

  • Page ID
    152736
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Hay una manera sencilla para que la policía evite muchos problemas complejos de búsqueda e incautación: Obtener una orden de cateo. 1

    Ese es un buen consejo, salvo dos cosas: Los oficiales no pueden simplemente “obtener” una orden de cateo; deben solicitar una. Y no hay nada “simple” en el proceso de solicitud. Por el contrario, incluso con el advenimiento de las órdenes de correo electrónico es uno de los aros legales más tediosos y molestos por los que se requiere que los oficiales salten. 2 Si bien algunos veteranos, habiendo sufrido a través del proceso durante muchos años, pueden emitir órdenes de registro con relativa facilidad, para la mayoría de los oficiales es un desafío. En este artículo, esperamos que sea mucho menos desafiante. Pero antes de comenzar, será útil explicar brevemente la organización del tema y parte de su terminología. Las cuestiones jurídicas pueden dividirse en dos amplias categorías. El primero consiste en los diversos requisitos para establecer causa probable, tema que cubrimos en la edición de otoño de 2008. El segundo, que es objeto de este artículo, abarca los requisitos en cuanto a la forma y contenido del mandamiento y, salvo que demuestre causa probable, la declaración jurada. Si bien algunos de estos requisitos son de carácter técnico, la mayoría son sustantivos y, de no cumplirse, invalidarán una orden con la misma seguridad que la ausencia de causa probable.

    En cuanto a la terminología, los siguientes son los términos principales que se utilizan en la ley de órdenes de cateo y que se utilizan en este artículo:

    Declaración jurada: Una declaración jurada es un documento firmado bajo pena de perjurio. 3

    M AGISTRADO: En el contexto de las órdenes de cateo, el término “magistrado” es sinónimo de “juez”. 4 En este artículo, utilizamos los términos indistintamente.

    GARANTÍA G ENERAL: Una orden judicial se considerará “general” —y por lo tanto ilegal— si contenía una descripción tan amplia de las pruebas a incautar que a los oficiales se les permitió realizar un registro prácticamente irrestricto de los locales. 5 Los ejemplos incluyen órdenes para buscar “todas las pruebas” o “bienes robados”. A menos que se aplique la regla de despido (discutida posteriormente), se suprimirán las pruebas incautadas en virtud de una orden general.

    O GARANTÍA VERBROAD: Una orden es “sobreamplia” si su declaración jurada no demostró causa probable para creer que cada una de las cosas que los oficiales estaban autorizados a buscar e incautar eran, de hecho, evidencia de un delito y serían encontradas en el lugar para ser buscado. 6 El sobreancho es un defecto fatal a menos que se aplique la regla de indemnización.

    P ARTICULARIDAD: El término “particularidad” se refiere al requisito constitucional de que una orden de cateo debe describir claramente (1) los lugares y cosas que los oficiales pueden registrar, y (2) los bienes que se les permite buscar e incautar. 7 (A menudo se confunden los términos “sobreamplitud” y “particularidad”. 8)

    La declaración jurada

    Una declaración jurada de orden de cateo es un documento firmado bajo pena de perjurio que contiene lo siguiente: (1) la declaración de causa probable, (2) descripciones del lugar a registrar y las pruebas a incautar, (3) justificación para implementar procedimientos especiales (si los hubiera), y (4) otra información requerida por la ley de California.

    La declaración de causa probable

    Redactar la declaración de causa probable es, con mucho, la parte más difícil y laboriosa del proceso, ya que el affiante debe persuadir al juez hay una probabilidad justa de que las pruebas que busca existan, que ahora se ubique en el lugar a buscar, y que seguirá estando ahí cuando el se ejecuta la orden judicial. 9

    O RGANIZAR LOS HECHOS: El affiante suele comenzar por anotar los principales hechos en los que se basará la causa probable. Esto reducirá las posibilidades de que inadvertidamente se dejen fuera hechos importantes. 10 Si bien una declaración de causa probable no será juzgada como “una entrada en un concurso de ensayos” 11, el affiante deberá presentar los hechos en una secuencia lógica. Esto es especialmente importante en casos complejos. 12

    E DIT Y SIMPLIFICAR: La declaración de causa probable rara vez debe incluir todo lo que los oficiales hayan aprendido sobre el delito investigado y el sospechoso. En cambio, “sólo necesita proporcionar al magistrado información, favorable y adversa, suficiente para permitir una determinación razonable, de sentido común [causa probable]”. 13

    ¿QUIÉN DEBE SER EL AFIANTE? El affiante debe ser normalmente el investigador que esté “más directamente involucrado en la investigación y más familiarizado con los hechos señalados en la declaración jurada”. 14 Si bien la mayoría de los affiantes son oficiales de paz, cualquiera puede ser uno; por ejemplo, un fiscal o un informante. 15

    T LLUVIA Y EXPERIENCIA: El affiante deberá incluir una breve exposición de su formación y experiencia si (1) la existencia de causa probable se basará, incluso parcialmente, en su opinión sobre el significado o significación de la información contenida en la declaración jurada; o (2) la descripción de las pruebas a incautar se basará en parte en una inferencia que haya hecho. (Discutiremos descripciones basadas en la capacitación y la experiencia más adelante en este artículo.) Obsérvese que el affiante no necesita haber calificado como perito en el tribunal para ofrecer dictamen. 16

    ADJUNTOS DE U SING: La causa probable puede basarse en parte en información que esté contenida en otro documento, como un reporte policial, un reporte de huella dactilar o ADN, declaración de un testigo o una fotografía. El tema de la incorporación de los apegos a las declaraciones juradas y órdenes judiciales se aborda posteriormente en el apartado sobre descripción de pruebas.

    ¿Podría un fiscal revisarlo? Un fiscal (preferiblemente aquel que conozca la ley de búsqueda e incautación) normalmente deberá revisar una declaración jurada si existen cuestiones legales con las que el affiante no esté familiarizado o sea incierto. También se recomienda una revisión si la existencia de causa probable es una cuestión cercana. Esto porque la aprobación de un fiscal es una circunstancia que los tribunales considerarán al determinar si se aplica la regla de la buena fe. 17

    Otros requisitos de declaración jurada

    Además de la declaración de causa probable, la declaración jurada deberá incluir lo siguiente.

    D INFORMACIÓN ESCRIPTIVA: La declaración jurada deberá contener descripciones de (1) la persona, lugar o cosa a registrar; y (2) las pruebas a incautar. 18 Si bien esta información también debe figurar en la orden judicial, debe incluirse en la declaración jurada porque el affiante debe jurar que es cierto, y sólo la información contenida en la declaración jurada está sujeta al juramento. Los requisitos relativos a la calidad y cantidad de la información descriptiva se tratan más adelante en este artículo.

    G RONDAS PARA UTILIZAR PROCEDIMIENTOS ESPECIALES: El affiante generalmente solicitará autorización para implementar uno o más procedimientos especiales, como servicio nocturno, entrada sin detonación o sellado de declaración jurada. Si bien dicha autorización debe figurar en la orden judicial, la declaración jurada deberá contener los hechos en los que se funda la solicitud. Cubriremos el tema de los procedimientos especiales en la edición de Verano 2011.

    CUANDO FIRMAR: El affiante no debe firmar la declaración jurada hasta que el juez le indique que lo haga. Esto se debe a que el juez debe declarar en la orden que la declaración jurada fue “jurada y suscrita antes que yo”. Ver “El jurat”, a continuación.

    La orden

    Requerimientos Técnicos

    Debido a que una orden de cateo es una orden judicial, 22 debe contener la información necesaria para constituir una orden judicial ejecutoria, más cierta información requerida por la ley de California.

    T E Rúbrica: Al igual que cualquier orden judicial, el rubro deberá identificar al órgano jurisdiccional emisor:

    Tribunal Superior de California

    Condado de

    DENTÍFICO A LOS OFICIALES: La orden deberá identificar a los oficiales a los que se ordena realizar el registro. Así, la mayoría de las órdenes comienzan con lo siguiente: El Pueblo del Estado de California para cualquier oficial del orden público en el Condado de. 23

    T HE JURO: El affiante deberá firmar la declaración jurada bajo juramento; e.g., “Declaro bajo pena de perjurio que lo anterior es cierto”. 19 Al hacerlo, está jurando que (1) la información dentro de su conocimiento personal es exacta; y (2) la información que no estaba dentro de su conocimiento personal fue, de hecho, recibida por él de otros, y que no tenía razón para dudar de su exactitud. 20 Obsérvese que es inapropiado que los affiantes juren que su información establece causa probable (esta es una determinación legal que debe tomar el juez), o que “creen” que tienen causa probable (esto es irrelevante). Como señaló el tribunal en People v Leonard, “Los mandamientos deben emitirse con base en hechos, no en creencias”. 21

    W HAT CONDADO? El condado que figure en la lista debe ser el mismo que el condado en el que se asiente el juez emisor. Por ejemplo, si la orden fue emitida por un juez del Condado de Alameda, ésta deberá dirigirse a “cualquier oficial del orden público del Condado de Alameda”. Como discutiremos en la edición de Verano 2011, este requisito no impedirá que un juez emita una orden judicial para registrar a una persona, lugar o cosa ubicada en otro condado de California.

    EL JURAT E IDENTIFICACIÓN DEL AFIANT:

    El mandamiento deberá identificar al affiante, 24 y el juez deberá confirmar por medio del jurat que el affiante firmó la declaración jurada bajo juramento en presencia del juez; e.g., “Una declaración jurada por [nombre del affiante], jurada y suscrita ante mí en esta fecha.” 25 Tenga en cuenta que si el affiante es un informante confidencial que está cubierto por el privilegio de no divulgación de California, la orden puede modificarse de la siguiente manera: “Una declaración jurada de un informante confidencial”. 26

    D ISPOSICIÓN DE PRUEBA DEAU

    La orden deberá incluir instrucciones en cuanto a lo que deben hacer los oficiales con cualquier prueba que incauten. Si bien las secciones 1523 y 1529 del Código Penal establecen que los oficiales deben llevar las pruebas ante el juez, las secciones 1528 inciso a) y 1536 del Código Penal establecen que los oficiales deben conservarla en espera de nuevo orden del tribunal. Debido a que los jueces no quieren que los oficiales entreguen a sus cámaras cargas de drogas, armas de fuego, bienes robados y otros frutos comunes de órdenes de cateo, el Tribunal de Apelación ha dictaminado que las pruebas deben ser conservadas por los oficiales a menos que la orden ordene lo contrario. 27

    Obsérvese que debido a que los oficiales posean las pruebas a nombre del tribunal, no podrán transferir la posesión de las mismas a ninguna otra persona u organismo salvo por otra orden judicial. Como explicó la Suprema Corte de California, “los agentes encargados de hacer cumplir la ley que incautan bienes en virtud de una orden emitida por el tribunal lo hacen en nombre del tribunal, el cual tiene autoridad de conformidad con el artículo 1536 del Código Penal para controlar la disposición de los bienes”. 28

    CLASIFICACIÓN DE PRUEBAS: El artículo 1524 (a) del Código Penal establece que se podrán emitir órdenes de cateo para ciertos tipos de pruebas, dependiendo principalmente de si el delito investigado fue un delito grave o un delito menor. (Consulte esta nota al pie de página para una lista de pruebas incautables. 29) En consecuencia, el affiante deberá precisar (generalmente marcando una o más casillas preimpresas) que las pruebas listadas caen dentro de una o varias de estas categorías.

    Se ha planteado la cuestión de si los agentes que están investigando un delito menor pueden obtener una orden de búsqueda de pruebas que no figuran en el artículo 1524, inciso a) del Código Penal. Es discutible que un juez pueda hacerlo porque el estatuto no dice que a los jueces se les prohíba emitir órdenes para otro tipo de pruebas; es meramente un estatuto permisivo, y la distinción entre estatutos prohibitivos y permisivos ha sido reconocida desde hace mucho tiempo por los tribunales. 30 Además, las pruebas obtenidas por medio de una orden constitucionalmente válida no pueden ser suprimidas por considerar que la orden violó un estatuto estatal. 31 En la práctica, sin embargo, los jueces pueden no estar dispuestos a emitir órdenes que no cumplan con la ley estatal.

    F ORMS DISPONIBLES: Los formularios de orden de cateo y los documentos relacionados están a disposición de oficiales y fiscales. Para obtener información, vaya a nuestro sitio web: un enlace al sitio web de la Fiscalía de Distrito del Condado de Alameda para agentes del orden y fiscales. (haga clic en “Formularios”).

    Describiendo el lugar en el que se buscará

    El requisito de que las órdenes de registro describan a las personas, lugares y cosas que pueden ser buscadas se considerará satisfecho si la calidad y cantidad de la información descriptiva es tal que el equipo de búsqueda pueda “determinar e identificar el lugar pretendido” con “esfuerzo razonable”. 32 Si bien esta prueba de “esfuerzo razonable” es algo ambigua, como discutiremos ahora, los tribunales han acordado en general qué información descriptiva bastará.

    S INGLE - RESIDENCIAS FAMILIARES: En la mayoría de los casos, una dirección de calle simple servirá si el lugar a buscar es una casa, departamento, condominio o habitación de motel. 33 Sin embargo, si faltan señales o números de unidad en las calles o están oscurecidos, la orden debe incluir una descripción física del local o alguna otra información que dirija a los oficiales al lugar correcto; por ejemplo, una fotografía, diagrama, mapa o imagen de Google Earth o Google Street View. 34 Aunque en ocasiones los affiantes describen el local insertando el nombre del propietario, esto no es un requisito. 35 Además, normalmente sería de dudoso valor porque la propiedad es una determinación legal que rara vez se puede hacer en el lugar de los hechos antes de la entrada.

    D EDIFICIOS ENCAJADOS: Si los oficiales tienen causa probable para registrar estructuras separadas en propiedad residencial (por ejemplo, cochera independiente, caseta de almacenamiento), la orden debe indicar qué estructuras pueden ser registradas. Hay dos formas de hacerlo. Primero, el affiant puede describir sus características físicas; e.g., “La casa en 415 Hoodlum Place y el cobertizo de almacenamiento rojo ubicado aproximadamente a 100 pies detrás de la casa”. El otro método consiste en insertar la palabra “locales” en la descripción del lugar que se busca (por ejemplo, “El local en 415 Hoodlum Place”) ya que los tribunales han interpretado la palabra “locales” como ampliar el alcance de la búsqueda a todas las dependencias que son auxiliares de la casa principal. 36

    M ULTI - RESIDENCIAS DE OCUPANTES: Una residencia multiocupante se define vagamente como un edificio que se ha dividido en unidades habitables completamente separadas, cada una bajo el control exclusivo de diferentes ocupantes. Por ejemplo, un motel es un edificio de múltiples ocupantes, mientras que una habitación de motel individual es una residencia unifamiliar. Otro ejemplo de residencia de múltiples ocupantes (aunque inusual) se encuentra en Mena v. Simi Valley 37 donde una casa unifamiliar fue ocupada por varias personas no relacionadas, cada una de las cuales ocupaba habitaciones que se “instalaron como estudio unidades tipo departamento, con refrigeradores propios, suministros de cocina, alimentos, televisores y equipos de música”.

    La regla con respecto a las residencias de múltiples ocupantes es sencilla: Si, como suele ser el caso, los oficiales tienen causa probable para registrar solo una unidad de vivienda en particular, la orden debe indicarles que registren solo esa unidad; por ejemplo, “el departamento 211”, “la unidad inferior del dúplex de dos pisos”, “habitación número uno del Motel Bates.” 38 Como explicó el tribunal en People v. Estrada, una orden de residencia de múltiples ocupantes debe “limitar el registro a una parte determinada del local ya sea por una designación de la zona u otras características físicas de dicha parte o por una designación de sus ocupantes.” 39

    Tenga en cuenta que una residencia unifamiliar no se convierte en una residencia de múltiples ocupantes simplemente porque los ocupantes tenían dormitorios separados; por ejemplo, compañeros de cuarto. Por ejemplo, en People v. Gorg 40 oficiales en Berkeley desarrollaron causa probable para creer que un hombre llamado Fontaine estaba vendiendo marihuana en un piso de tres habitaciones que compartía con Gorg y otro hombre. Por lo que obtuvieron una orden para registrar el piso y, en el transcurso de la búsqueda, encontraron marihuana en la habitación de Gorg. Gorg argumentó que el piso era una residencia de múltiples ocupantes y, por lo tanto, el registro de su habitación era ilegal porque la orden judicial no restringía el registro a la habitación de Fontaine y a las áreas comunes. El tribunal no estuvo de acuerdo, explicando:

    [La orden] se emitió para un registro del piso inferior en cuestión, y Fontaine fue nombrado como el que ocupaba los locales señalados. En realidad tres personas vivían en este piso, compartiendo la sala, cocina, baño y pasillos. Las tres habitaciones se abrieron en estas habitaciones y no estaban cerradas con llave. Todas las habitaciones constituyeron una unidad habitable.

    B USINACIONES: Si el negocio ocupa todo el edificio, y si hay causa probable para registrar todo el negocio, la orden puede simplemente identificar el edificio por su dirección de calle y dirigir a los oficiales para que registren toda la estructura. Pero, como ocurre con las residencias de múltiples ocupantes, se requerirá una descripción más restrictiva si la causa probable se limita a un área o habitación determinada. 41

    ESTRUCTURAS COMERCIALES DEPENDIENTES: Si los oficiales también tienen causa probable para buscar estructuras que sean auxiliares de la oficina principal de negocios, el afiante debe describir ordinariamente cada edificio para el que existe una causa probable. Esto se debe a que la relación entre las diversas estructuras sobre la propiedad comercial suele ser ambigua.

    V EHICLES: Basta con identificar vehículos por su número de licencia y una breve descripción. Si se desconoce el número de licencia o si no hay placas en el vehículo, se podrá identificar por su número VIN, o su ubicación y una descripción detallada. 42 Una orden judicial podrá autorizar un registro de “todos los vehículos” en las instalaciones, pero sólo si existe causa probable para creer que al menos algunas de las pruebas enumeradas se encontrarán en cada vehículo. 43

    P EOPLE Una orden de registro de una persona debe identificarla por su nombre, descripción física, o ambos. 44 Si es necesario, se puede adjuntar una fotografía de la persona a la orden; por ejemplo, DMV o foto de reserva. 45 Una orden judicial podrá autorizar el registro de “todos los residentes” del local o de todos los que estén presentes cuando lleguen los oficiales, pero sólo en aquellos raros casos en los que la declaración jurada establezca causa probable para creer que al menos algunas de las pruebas enumeradas se encontrarán en cada residente o ocupante. 46

    C OMPUTERS: Si los oficiales tienen causa probable para buscar información, datos o gráficos en un hogar o negocio, suele ser razonable creer que parte o la totalidad de ella ha sido almacenada en una computadora o dispositivo de almacenamiento externo. Pero los oficiales rara vez sabrán qué tipo de computadora o dispositivo encontrarán; y la única manera que pueden aprender es obtener una orden judicial. Una situación clásica de Catch-22.

    Algunos tribunales han resuelto este dilema al dictaminar que la autorización para registrar todos los dispositivos informáticos en las instalaciones quedará implícita si la orden autorizaba una búsqueda de datos que pudieran haber sido almacenados digitalmente. 47 Pero la mejor práctica es buscar autorización expresa describiendo particularmente los datos o gráficos que se van a incautar, luego agregar un lenguaje que autorice una búsqueda de los mismos en cualquier forma en la que pudiera haber sido almacenado; e.g., “[Después de describir particularmente los datos a incautar] ya sean almacenados en papel o en medios electrónicos o magnéticos como discos duros internos o externos, disquetes, cintas de respaldo, discos compactos (CD), discos de video digital (DVD), discos ópticos, portátiles electrónicos, cintas de video o cintas de audio.” 48

    Describiendo la evidencia

    Al lado de establecer causa probable, la parte más difícil del proceso de solicitud suele ser describir las pruebas a incautar. Esto se debe a que los oficiales no sabrán exactamente cómo se ven las pruebas a menos que la hayan visto. Como discutiremos, sin embargo, el problema no es insuperable, ya que los tribunales han dictaminado que las descripciones pueden basarse en inferencia razonable.

    Pero antes de ir más allá, debemos recalcar que proporcionar una descripción de las pruebas no es un mero requisito “técnico” que requiera poco esfuerzo. Por el contrario, es crucial porque una descripción detallada proporciona a los tribunales la seguridad necesaria de que los oficiales limitarán su búsqueda a lugares y cosas en los que se puedan encontrar pruebas específicas, y que confisarán únicamente pruebas para las que exista una causa probable. De esta manera, el Noveno Circuito señaló que las órdenes de cateo se considerarán inválidas “cuando sean tan abundantes y expansivas en su lenguaje que constituyan una red virtual, que abarca todo, de papeles personales y bienes a incautar a discreción del Estado”. 49

    Es comprensible que los affiantes puedan preocuparse de que sus búsquedas se restrinjan indebidamente si describen las pruebas de manera demasiado estrecha. Pero esto rara vez es un problema porque la mayoría de las órdenes incluyen autorización para buscar objetos pequeños (como drogas) o documentos (como indicios) que se pueden encontrar casi en cualquier lugar de las instalaciones.

    El requisito de “particularidad”

    Si bien una orden debe contener una descripción de las pruebas a incautar, no cualquier descripción servirá. La descripción debe ser “particular”, palabra que tenga tal significación que se incorporó a la Cuarta Enmienda a la Constitución de los Estados Unidos. 50 Así, la Suprema Corte dictaminó que “es inconstitucional una búsqueda realizada en virtud de una orden judicial que no se ajusta al requisito de particularidad de la Cuarta Enmienda”. 51

    ¿Qué, entonces, constituye una descripción “particular”? Aunque el tema “ha sido muy litigado con resultados aparentemente dispares” 52, una descripción normalmente bastará si impone una “restricción significativa” al alcance de la búsqueda, 53 o si de otra manera “establece normas objetivas” 54 mediante las cuales los oficiales pueden determinar lo que pueden, y no, buscar e incautar.

    Posteriormente, discutiremos aplicaciones específicas de esta prueba. Pero primero, es necesario abarcar los principios que aplican los tribunales para determinar si una descripción era suficientemente particular, y también algunas prácticas que han tendido a causar problemas.

    P RACTICAL NO ELABORADO DESCRIPCIÓN

    Si bien algunos tribunales en el pasado elevaban la forma sobre el fondo y requerían precisión técnica y especificidad elaborada, 55 eso ha cambiado. Hoy, como observó el Tribunal de Apelación, “el requisito de que una orden de cateo describa sus objetos con particularidad es un estándar de 'precisión práctica' más que uno hipertécnico”. 56

    En consecuencia, bastará con una descripción si contiene sólo la cantidad de información que sea razonablemente necesaria para identificar las pruebas a incautar. 57 O bien, en palabras del Primer Circuito, la orden deberá proporcionar “dirección clara, sencilla”:

    La especificidad no radica en escribir palabras que nieguen todas las posibilidades lógicas no deseadas. Más bien, se encuentra en una combinación de lenguaje y contexto, que en conjunto permiten la comunicación de una dirección clara y sencilla. 58

    T OTALIDAD DE LA INFORMACIÓN DESCRIPTIVA

    Al determinar si una descripción fue suficientemente particular, los tribunales considerarán el lenguaje descriptivo en su conjunto, es decir, no aislarán palabras individuales e ignorarán el contexto en el que aparecieron. 59 Como observó la Suprema Corte, “Una palabra es conocida por la empresa que guarda”. 60

    R INFORMACIÓN FACILMENTE DISPONIBLE

    Como se señaló, sucede que, a pesar de sus mejores esfuerzos, los oficiales simplemente no pueden proporcionar una descripción detallada de las pruebas. En estas situaciones, una descripción será normalmente suficiente si el affiante proporcionó tanta información descriptiva como tuvo o podría haber obtenido con un esfuerzo razonable (incluyendo, como discutiremos más adelante, tanta información descriptiva como razonablemente pudiera inferir). 61 Así, el Undécimo Circuito señaló lo siguiente en U.S. v. Santarelli:

    Hay circunstancias en las que el agente de la ley que solicita una orden judicial no puede dar una descripción exacta de los materiales a incautar a pesar de que tiene motivos probables para creer que dichos materiales existen y que están siendo utilizados en la comisión de un delito. En estas situaciones hemos confirmado órdenes cuando la descripción es tan específica como lo permitan las circunstancias y la naturaleza de la actividad investigada. 62

    Esto también significa, sin embargo, que una orden puede ser invalidada si los oficiales pudieron haber proporcionado —pero no— una descripción particular. Por ejemplo, en Estados Unidos v. Stubbs el tribunal dictaminó que una orden obtenida por agentes del IRS para registrar en la oficina del demandado pruebas de evasión fiscal no era suficientemente particular porque, como señaló el tribunal, “El IRS sabía tanto lo que el incautable los documentos parecían y dónde encontrarlos, pero esta información no estaba contenida en la orden judicial”. 63

    De igual manera, en Center Art Galleries v. Estados Unidos 64 oficiales desarrollaron causa probable para buscar en varias galerías de arte pinturas robadas de Salvador Dalí. En el transcurso de la investigación, obtuvieron órdenes para registrar en las galerías del demandado, entre otras cosas, “registros de ventas e información cliente/cliente, placas litográficas y de grabado”. Pero el tribunal dictaminó que esta descripción era insuficientemente particular porque “no limitó las órdenes a los artículos relacionados con la venta de obras de arte dalíes”. Este fracaso, dijo el tribunal, fue especialmente atroz porque “el gobierno contaba con los medios para identificar cuentas que pudieron haber involucrado obras de arte dali. El investigador principal del gobierno estaba al tanto de que se creó una tarjeta especial para el archivo de todos los clientes que estaban interesados en las obras de arte dali”.

    Áreas problemáticas

    Antes de discutir las formas en que los oficiales pueden proporcionar una descripción particular, es necesario abordar algunos temas y prácticas que han tendido a causar problemas o confusión.

    B OILERPLATE: En el contexto de las órdenes de cateo, el término “repetitivo” significa una lista —generalmente larga— de descripciones copiadas textualmente de otras órdenes y declaraciones juradas. 65 Debido a que el repetidor ahora se almacena comúnmente en archivos de computadora, ahora solo se necesitan unos pocos clics o pulsaciones de teclas para proporcionar páginas de descripciones repetitivas, en gran parte sin valor, si no potencialmente destructivas.

    El problema con el repetidor es que, a menos que haya sido cuidadosamente editado, las descripciones que contiene suelen tener poca o ninguna semejanza con la evidencia por la que existe causa probable. Por lo tanto, los warrants que autorizan búsquedas de pruebas repetitivas suelen contener descripciones demasiado amplias que pueden hacer que la orden sea inválida a menos que, como se discute más adelante, se aplique la regla de despido. Esto no quiere decir que los oficiales nunca deban utilizar el método abreviado. Como discutiremos más adelante, puede ser utilizada propiamente para proporcionar descripciones de evidencias que solo pueden describirse por inferencia.

    T LLUVIA Y EXPERIENCIA: Como reiteradas, las declaraciones de los affiantes de su formación y experiencia tienden a ser demasiado largas y frecuentemente son innecesarias. En el contexto de describir evidencias, suelen ser relevantes solo si la descripción se basó en una inferencia que, a su vez, se basó en la formación y experiencia del affiante; por ejemplo, una descripción de parafernalia de drogas basada en el conocimiento del affiante de los instrumentalidades comunes utilizados por los consumidores de drogas y traficantes. (Para una discusión sobre la capacitación y la experiencia en lo que respecta al establecimiento de causa probable, véase “La Declaración jurada”, más arriba.)

    “A MONG OTRAS COSAS: Los Affiants a veces proporcionan una descripción particular de alguna evidencia, luego agregan algún lenguaje que autorice una búsqueda de cosas similares que no han sido descritas; por ejemplo, “incluyendo, pero no limitado a”, “entre otras cosas”, etc.” Tal lenguaje indefinido, a veces llamado “comodín” 66 o “cola general” 67, puede hacer que una orden sea insuficientemente particular si, cuando se considera en contexto, autoriza una búsqueda sin restricciones. Por ejemplo, una orden que simplemente autoriza una búsqueda de “Heroína, entre otras cosas” es insuficientemente particular (y también demasiado amplia) porque no contiene ninguna restricción sobre lo que los oficiales pueden buscar e incautar. Así, en Aday v. Tribunal Superior 68 la Suprema Corte de California invalidó una orden de búsqueda de “todos los demás expedientes y parafernalia” relacionados con los negocios de los acusados porque, dijo el tribunal, “[l] l diversas categorías, cuando se toman juntos, fueron tan amplios que incluían prácticamente todos los bienes personales de negocios en las instalaciones y no imponían ninguna restricción significativa a las cosas que debían incautarse”.

    De igual manera, en Estados Unidos v. Bridges 69 el affiante describió las pruebas a incautar como todos los registros relacionados con los clientes y víctimas del sospechoso, “incluyendo pero no limitándose a” ciertos registros que figuraban particularmente en la orden judicial. Pero debido a que este lenguaje efectivamente autorizó la búsqueda de “todos los registros” —independientemente de que fueran particularmente descritos—, el tribunal dictaminó que la orden era inválida. Como señaló, “[I] f el alcance de la orden no se limita a los registros específicos que figuran en la orden, no está claro cuál es su alcance preciso o qué es exactamente lo que se espera que busquen los agentes durante la búsqueda”.

    Esto no quiere decir que los comodines estén prohibidos. De hecho, hay tres situaciones en las que se utilizan regularmente sin objeción grave. En primer lugar, existen situaciones en las que las pruebas se limitan a los frutos o instrumentalidades de un determinado delito, y el comodín podría interpretarse como meramente proporcionar ejemplos descriptivos de pruebas incautables relativas a ese delito. 70 Por ejemplo, en Toubus v. Tribunal Superior 71 una orden autorizó la búsqueda de “cualesquiera documentos o escritos, registros que evidencien tratos con sustancias controladas, incluyendo, pero no limitándose a libretas de direcciones, libros de contabilidad, listas, cuadernos, etc.” Al dictaminar que este lenguaje no hacía insuficientemente particular la orden judicial, el tribunal señaló que permitía la incautación únicamente de aquellas cosas pertenecientes a “tratos de sustancias controladas”.

    Segundo, un comodín puede ser apropiado cuando una orden autorizó un registro de la escena del crimen, pero no se podía esperar que los oficiales supieran exactamente qué tipos de pruebas pertenecientes al delito encontrarían. Por ejemplo, en People v. Schilling 72 se descubrió el cuerpo de una mujer en el Bosque Nacional Ángeles. Habiendo desarrollado causa probable para creer que Schilling había disparado y matado a la mujer en su casa, un detective de homicidios del Departamento del Sheriff del Condado de Los Ángeles obtuvo una orden para registrar en la casa de Schilling, entre otras cosas, “evidencia científica, incluyendo pero no limitándose a huellas dactilares, pólvora quemaduras, sangre, salpicaduras de sangre, fotografías, medidas, agujeros de bala, pelo, fibras”. En apelación, Schilling argumentó que el lenguaje “pero no limitado a” hacía insuficientemente particular la orden judicial, pero el tribunal no estuvo de acuerdo, señalando que la orden “simplemente autorizó la incautación de pruebas científicas adicionales” relativas al asesinato que el affiante “no pudo detallar”.

    Tercero, como discutiremos más adelante, los comodines se utilizan comúnmente para proporcionar ejemplos de los tipos de indicios que los oficiales pueden incautar.

    T HE EXCEPCIÓN DE SEPARACIÓN: Si el affiante no logra describir satisfactoriamente algunas, pero no todas, de las pruebas enumeradas, los tribunales normalmente suprimirán únicamente aquellos elementos que fueron inadecuadamente descritos. 73 Por ejemplo, si los ítems A y B se describieron adecuadamente pero el ítem C no lo fue, es probable que solo se suprima el ítem C. La excepción por despido no se aplicará, sin embargo, si las pruebas insuficientemente descritas predominaron así la orden de que efectivamente autorizó una búsqueda general. Como observó el Noveno Circuito, “[S] everance no está disponible cuando la porción válida de la orden es una parte relativamente insignificante de una búsqueda por lo demás inválida”. 74 Por ejemplo, en Burrows v. Tribunal Superior el tribunal dictaminó que, “[a] presumiendo argumentando que la orden es divisible, la dirección de incautar 'cualquier expediente o documentos' relativos a los [sospechosos] es demasiado amplia para concordar con los requisitos constitucionales”. 75 (Obsérvese que la indemnización también puede ser apropiada cuando la declaración jurada no logra establecer causa probable para buscar algunas —pero no todas— de las pruebas enumeradas. 76)

    Conceptos básicos para proporcionar descripciones particulares

    Si bien los tribunales entienden que a veces los oficiales pueden ser incapaces de proporcionar mucha información descriptiva, esperan que utilicen todos los medios razonablemente disponibles para limitar, al menos en cierta medida, el alcance de sus registros justificados. Las siguientes son las formas más comunes en las que se hace esto.

    EVITAR LOS TÉRMINOS GENERALES: El uso de lenguaje preciso para describir pruebas es la marca de una descripción particular. Los siguientes son ejemplos:

    • drogas ilegales consistentes en heroína y crack 77
    • registros relacionados con el uso de préstamos y juegos de azar, incluyendo hojas de pago y cobranza, listas de clientes de préstamos, cuentas de préstamos, hojas de línea, comprobantes de apuestas y hojas de conteo 78
    • camisa franela manga larga cuadros azul 79
    • huellas dactilares, quemaduras de pólvora, sangre, salpicaduras de sangre, agujeros de bala 80
    • vehículos con números de identificación alterados o desfasados 81
    • un cortador abridor de agujeros de seguridad de 14 pulgadas unido a un abridor de orificios 82
    • brocas para petróleo y agua en tamaños de cuatro pulgadas a 18 pulgadas, con números de serie alterados o desfigurados 83

    En contraste, las siguientes descripciones fueron claramente inadecuadas:

    • propiedad robada 84
    • todos los demás bienes propiedad de [la víctima del robo]. 85
    • todos y cada uno de los contrabando ilegales 86
    • ciertos bienes personales utilizados como medio de cometer hurto mayor 87
    • todos los registros comerciales y parafernalia 88
    • otras pruebas 89

    D ESCRIBE POR UBICACIÓN: Si los oficiales saben exactamente en qué lugar de las instalaciones se encuentran las pruebas (por ejemplo, en una determinada habitación, clóset, gabinete, archivo o caja), esta información podrá incluirse en la descripción. 90 Pero a menos que los oficiales tengan la certeza de que las pruebas se encontrarán únicamente en ese lugar cuando se ejecute la orden judicial, el affiante deberá explicar que esta información se está proporcionando únicamente para coadyuvar en la identificación de pruebas, no para restringir el alcance de la búsqueda.

    USILING ADJUNTOS: Uno de los medios más eficientes para insertar información en declaraciones juradas y garantías, ya sea para establecer una causa probable o para proporcionar una descripción, es incorporar documentos que ya contengan esa información; por ejemplo, testigo declaraciones, declaraciones juradas previas, reportes policiales, reportes de autopsias, hojas de antecedentes penales, registros comerciales, mapas, fotografías. Como observó el tribunal en Estado v. Wade, la incorporación “es un método reconocido para hacer que un documento de cualquier tipo se convierta en parte de otro documento separado sin copiarlo realmente extensamente en el otro”. 91

    No obstante, no se considerará incorporado un embargo meramente por haber sido presentado ante el Juez junto con la declaración jurada y la orden de cateo.

    En cambio, la ley impone tres requisitos que están diseñados para eliminar cualquier confusión en cuanto al estado de los documentos complementarios:

    1. DENTÍFICO EL ADJUNTO: El affiante deberá identificar claramente el documento que se está incorporando a la orden o declaración jurada. 92 Esto generalmente se logra asignándole un número o letra de exhibición, luego escribiendo ese número o letra en un lugar visible en la parte superior del archivo adjunto.
    2. I NCORPORATIVO POR REFERENCIA: El affiante deberá entonces insertar en la orden de cateo o declaración jurada “palabras de referencia apropiadas” 93 u otras “palabras claras” 94 que den aviso al juez de que el documento identificado está siendo incorporadas. 95 Como explicó el Tercer Circuito en Estados Unidos v. Tracey, “El mero hecho de hacer referencia a la declaración jurada adjunta en algún lugar de la orden judicial sin incorporarla expresamente no es suficiente”. 96 Aunque no hay palabras “mágicas” o requeridas de incorporación, 97 suele ser mejor utilizar el enfoque directo; por ejemplo, “El reporte policial que contiene la lista de bienes robados, identificado como prueba 4, se adjunta e incorpora por referencia.” 98
    3. P ADJUNTO HÍSICO: Si el apego se está utilizando únicamente para establecer causa probable en la declaración jurada, los tribunales no requieren que esté físicamente apegado a la declaración jurada 99 (pero es una buena práctica). Si el archivo adjunto se utiliza para describir el lugar a registrar o las pruebas a incautar, la Corte Suprema de Estados Unidos indicó en Groh v. Ramírez que el embargo sólo tiene que estar “presente” cuando se cumple la orden; es decir, el embargo físico no es requerido. 100 Pero debido a que algunos casos pre- Groh en California requirieron apego físico, 101 se recomienda que los oficiales eviten este tema al colocar en la orden cualquier anexo que contenga información descriptiva.

    Otras dos cosas sobre apegos a órdenes y declaraciones juradas. Primero, deben ser legibles. 102 En segundo lugar, debido a que los jueces están obligados a leer todos los anexos a las declaraciones juradas, 103 oficiales no deben incorporar anexos largos que contengan sólo una pequeña cantidad de información relevante. En cambio, esta información debe extraerse del archivo adjunto o resumirse en la declaración jurada.

    PROTOCOLOS S EARCA: Si el affiante es incapaz de describir particularmente las pruebas a incautar, pero existe un procedimiento que permitirá al equipo de búsqueda identificarlo después de ingresar a las instalaciones, se podrá considerar suficientemente descrito si la búsqueda orden establece un procedimiento —comúnmente conocido como “protocolo ”— mediante el cual los oficiales podrían tomar la determinación. Por ejemplo, si los oficiales quieren buscar bienes robados que puedan haber sido entremezclados con artículos de aspecto similar, pueden solicitar autorización para emplear un protocolo que les permita incautar artículos que se ajusten a ciertos criterios; por ejemplo, un VIN o número de serie en particular. 104

    Uno de los usos más comunes de los protocolos hoy en día es en las búsquedas informáticas cuando los oficiales esperan encontrar archivos incautables entremezclados con archivos no incautables. En tales casos, podrán solicitar autorización para realizar la búsqueda conforme a un protocolo que establezca la manera en que el equipo de búsqueda puede distinguir entre ambos. Por ejemplo, en un caso el protocolo requería “un análisis de la estructura de archivos, a continuación buscar carpetas de archivos sospechosas, luego buscar archivos y tipos de archivos con mayor probabilidad de contener los objetos de la búsqueda haciendo búsquedas por palabras clave”. 105

    Habiendo cubierto los principios generales relativos a las descripciones de pruebas, ahora veremos las formas en que se puede describir la evidencia cuando la descripción se basa en la observación directa o inferencia. También examinaremos las órdenes para buscar clases completas de artículos y documentos, incluidos los documentos almacenados en computadoras.

    Descripción basada en observación directa

    Los oficiales a veces buscan una orden para buscar pruebas de que un oficial, víctima o testigo había observado previamente, como bienes que la víctima de un robo había reportado robo, una pistola o ropa que se vio en un video de vigilancia, o equipo de laboratorio de drogas que un oficial encubierto o informante había visto al negociar una compra de un medicamento. Describir este tipo de evidencias es, por supuesto, mucho más fácil que describir evidencias cuya apariencia sólo puede basarse en la inferencia. Pero, como se discutió anteriormente, debido a que los affiantes en tales casos tienen la capacidad de proporcionar una descripción particular, los tribunales invalidarán fácilmente una orden judicial si no lo hacen.

    Por ejemplo, en Millender v. Condado de Los Ángeles 106 una mujer notificó a los diputados del alguacil que su novio, Jerry Bowen, había intentado dispararle durante una discusión. Si bien la mujer calificó el arma como una “escopeta negra recortada con empuñadura de pistola”, y a pesar de que proporcionó a los diputados una fotografía del arma, obtuvieron una orden para registrar en la casa de Bowen lo siguiente: “Todas las pistolas, fusiles o escopetas de cualquier calibre, o cualquier arma de fuego capaces de disparar munición.” Al dictaminar que este lenguaje hacía insuficientemente particular la orden judicial, el tribunal dijo:

    [W] aquí la policía sí tiene información que describa más específicamente las pruebas o contrabando, una orden que autorice el registro e incautación de una clase más amplia de artículos puede ser inválida.

    Otro ejemplo se encuentra en People v. Tockgo 107 donde oficiales en Los Ángeles desarrollaron probable causa para creer que cajas que contenían cigarrillos robados estaban localizadas en cierta licorería. También se habían enterado de la víctima que ciertos números de factura estaban impresos en cada caja, que cada caja contenía un sello fiscal, y que los cartones de cigarrillos estaban sellados con un pegamento de color único. Si bien esta información estaba contenida en la declaración jurada, se omitió de la orden judicial, la cual simplemente describía las pruebas a incautar como “cigarrillos, envoltorios de celofán, cajas de cigarrillos”. Al dictaminar que esta descripción era insuficiente, el tribunal señaló que “el vicio de esta incertidumbre es particularmente objetable porque la declaración jurada del procurador proporcionó un medio listo para la descripción e identificación efectiva de los paquetes de cigarrillos particulares a incautar”.

    Descripciones basadas en inferencia

    En muchos casos, un affiante no puede proporcionar una descripción particular de las pruebas dentro de un hogar o negocio porque, por ejemplo, ningún oficial o informante había estado dentro o porque las pruebas estaban ocultas. Como discutiremos ahora, en situaciones como estos oficiales normalmente pueden proporcionar una descripción que, a partir de su formación y experiencia, pueda inferirse razonablemente.

    F RUITOS E INSTRUMENTOS DE UN DELITO

    Las descripciones se basan comúnmente en la inferencia cuando los oficiales tienen causa probable para creer que los locales están siendo utilizados para llevar a cabo cierto tipo de actividad delictiva y, por lo tanto, tienen causa probable para creer que los locales contienen los frutos e instrumentalidades comunes de tal delito. 108 Por ejemplo, en Estados Unidos v. Holzman 109 oficiales en Scottsdale, Arizona arrestaron a Holzman y Walsh por usar y poseer tarjetas de crédito robadas. Al tener causa probable para creer que eran co-conspiradores en una operación de robo de identidad, pero sin saber exactamente qué frutos e instrumentalidades poseían, un oficial obtuvo una orden judicial para registrar en sus habitaciones de hotel, entre otras cosas, “Todas las tarjetas de crédito con nombres de emisión y cuenta diversos números” y “borradores de tarjetas de crédito bajo emisión y nombres diversos”. Al dictaminar que estas descripciones eran suficientemente particulares, el tribunal dijo: “A falta de un conocimiento completo y detallado por parte de la policía, el magistrado se justificó al autorizar la búsqueda de estas clases genéricas de artículos”.

    Del mismo modo, si el affiante tiene motivos probables para creer que el sospechoso está vendiendo drogas fuera de su casa, debería ser suficiente una descripción general de la parafernalia y los instrumentos típicos de venta; por ejemplo, artículos comúnmente utilizados para ingerir, pesar, almacenar y empaquetar medicamentos; documentos que identifiquen a compradores y vendedores; registros de transacciones de medicamentos. 110

    Otro ejemplo se encuentra en los casos en que agentes buscan una orden judicial para buscar pruebas de explotación sexual de un niño. Aquí, una descripción podría incluir cosas como material sexualmente explícito o parafernalia utilizada para disminuir la inhibición de niños, juguetes sexuales, equipos de fotografía, libros de contabilidad de direcciones, revistas, equipos de cómputos, dispositivos de almacenamiento digitales y magnéticos. 111 Por último, una orden de búsqueda de pruebas de uso compartido de préstamos o juegos de azar podría autorizar la búsqueda de hojas de pago y cobro, listas de clientes de préstamos, cuentas de préstamos y números de teléfono, hojas de línea y comprobantes de apuestas. 112

    E VIDENCIA EN ESCENAS DEL DELITO: En las escenas del crimen, los oficiales suelen tener motivos probables para creer que ciertas pruebas se encontrarán en las instalaciones dependiendo de la naturaleza y frescura del delito. Pero como no pueden saber exactamente qué hay ahí, los tribunales les permiten describir las pruebas en términos de lo que comúnmente se encuentra en las escenas de tales crímenes.

    Por ejemplo, en People v. Schilling, 113 discutidos anteriormente, un detective de homicidios del LASD desarrolló probable causa para creer que Schilling había disparado y matado a una masajista de salida cuyo cuerpo había sido arrojado en una zona remota. Debido a que la mujer tenía una cita para reunirse con Schilling en su domicilio poco antes de la hora aproximada de la muerte, el detective buscó una orden judicial para registrar la casa en busca de pruebas que, con base en su formación y experiencia, probablemente se encontrarían en el lugar de un tiroteo; a saber, “pruebas científicas, incluyendo pero no limitándose a huellas dactilares, quemaduras de pólvora, sangre, salpicaduras de sangre, agujeros de bala, pelos, fibras.” El registro arrojó pruebas incriminatorias que, según Schilling, debieron haber sido suprimidas porque la descripción era demasiado general. Pero el tribunal no estuvo de acuerdo, diciendo que “era claramente una especificación particularizada de las pruebas científicas que razonablemente podían obtenerse en la residencia del demandado a la luz de los hechos expuestos en [la] declaración jurada”.

    Orden para apoderarse de toda la clase

    Una orden judicial puede autorizar la incautación de cada artículo de una clase amplia (por ejemplo, todas las tarjetas de crédito, todas las armas de fuego) si existe una probabilidad justa de que todos esos artículos sean pruebas. Por ejemplo, en Vitali v. Estados Unidos 114 oficiales obtuvieron una orden para registrar en las oficinas de Vitali todas las bandas de relojes Speidel en las instalaciones, habiendo desarrollado causa probable para creer que vendía este tipo de bandas de reloj desde una trastienda. Al dictaminar la orden fue suficientemente particular, el Primer Circuito dijo:

    Donde los bienes son de naturaleza común y no únicos no hay obligación de demostrar que los buscados (aquí una cantidad sustancial de bandas de reloj) necesariamente son los robados, sino sólo para mostrar circunstancias que indiquen que esto es probable.

    Si los oficiales tienen causa probable para creer que sólo algunos de los elementos de la clase son pruebas, la orden podrá autorizar la búsqueda e inspección de todos los artículos de la clase para determinar cuáles son incautables si la orden les proporciona algunos criterios para tomar esta determinación. Como explicó el Noveno Circuito:

    Cuando haya causa probable para creer que los locales a registrar contienen una clase de artículos o bienes genéricos, una parte de los cuales son robados o contrabando, una orden de cateo puede dirigir la inspección de toda la clase de todos los bienes si existen normas objetivas y articuladas para que los oficiales ejecutores distinguir entre bienes legalmente poseídos y aquello que no lo es. 115

    Un ejemplo de un caso en el que una orden judicial no proporcionó a los oficiales un medio adecuado para identificar pruebas incautables en una clase se encuentra en U.S. v. Klein. 116 Aquí, los oficiales desarrollaron causa probable para creer que los dueños de una tienda de música vendían cintas pirateadas de 8 pistas. Por lo que obtuvieron una orden para registrar en la tienda “cintas electrónicas de 8 pistas y cartuchos de cinta que son reproducciones 'piratas' no autorizadas”. Al dictaminar que la orden no era lo suficientemente particular, el tribunal señaló que “la declaración jurada y la orden no proporcionaron ninguna orientación previa al hecho a los oficiales ejecutores en cuanto a qué cintas eran reproducciones piratas”.

    En casos como Klein donde un examen superficial de una clase de artículos puede ser insuficiente para identificar pruebas incautables, la orden puede incluir un protocolo (discutido en la página 14), describiendo un procedimiento que los oficiales deben utilizar para tomar la determinación. Por ejemplo, en U.S. v. Hillyard 117 agentes del FBI desarrollaron causa probable para creer que los vehículos robados estaban siendo almacenados en cierto patio de naufragios. Si bien los agentes pudieron describir algunos de los vehículos robados, tenían causa probable para creer que había otros en las instalaciones. Por lo que obtuvieron una orden que autoriza la incautación de los vehículos particularmente descritos más cualesquiera otros en las instalaciones que “posean números de identificación alterados o desfigurados o que de otra manera se determine que son robados”. Al hacer valer la orden judicial, el tribunal señaló que “la declaración jurada explicó que las alteraciones vehiculares podrían descubrirse comparando los números de identificación secretos con los que se muestran abiertamente, que los números verdaderos podrían verificarse con listas informatizadas de las fuerzas del orden”.

    Describir documentos y archivos informáticos

    La regla que amerita debe describir las pruebas a incautar con una particularidad razonable parece ser ejecutada de manera más estricta cuando las pruebas consisten en documentos, ya sean copias impresas o archivos informáticos. Hay cuatro razones para ello. Primero, una búsqueda de documentos es especialmente intrusiva ya que los oficiales generalmente deben examinar cada habitación, contenedor y archivo de computadora en el que se puedan encontrar. Segundo, cada documento y archivo de computadora que se encuentre en las instalaciones debe ser leído (o al menos desnatado) para determinar si está amparado por la orden judicial. 118 En tercer lugar, la lectura de documentos constituye “una intrusión muy grave en la intimidad personal”. 119 Cuarto, los oficiales suelen contar con alguna información que habría permitido distinguir entre documentos relevantes e irrelevantes.

    Aun así, los tribunales sólo requieren una particularidad razonable. Como explicó el tribunal en U.S. v. Phillips:

    Una orden no necesita, y en la mayoría de los casos, no puede, enumerar y delinear escrupulosamente todos y cada uno de los artículos que se incautan. Con frecuencia, es simplemente imposible que los agentes del orden sepan de antemano exactamente qué registros comerciales mantiene el demandado. 120

    En consecuencia, una orden de búsqueda de documentos, al igual que otros tipos de órdenes, se considerará suficientemente particular si los oficiales describieron los documentos de la mejor manera posible.

    D INSCRIPCIÓN LIMITADA POR REMITENTE, RECEPTOR, FECHA:

    Si la relevancia de un documento depende de quién lo envió, su fecha, o a quién fue dirigido, se deberá incluir esta información ya que limitará significativamente la descripción. 121

    D ESCRIPCIÓN LIMITADA POR EL DELITO U OTRO TEMA

    MATERIA: Probablemente el método más común para describir los documentos es exponer su objeto, como la naturaleza del delito del que los documentos son pruebas. 122 Los siguientes son algunos ejemplos:

    • “Registros de préstamos que reflejan el préstamo del fondo fiduciario teamster de 500 mil dólares y su posterior desembolso”. 123
    • “Registros de tráfico de drogas, libros de cuentas o escritos que identifiquen a clientes de cocaína, fuentes”. 124
    • Documentos “pertenecientes al Banco Internacional de Barlovento”. 125
    • “Todos los bienes constitutivos de prueba de los delitos de hacer y conspirar para hacer extorsión extensiones de crédito, financiamiento extorsión de extensiones de crédito, y cobros y conspiración para cobrar extorsión extensiones de crédito”. 126
    • “Libros” y “registros” que “están siendo utilizados como medios e instrumentalidades” por los autores de secuestros. 127
    • “Notas de titularidad y contratos de compraventa correspondientes al delito de falsas pretensiones pertenecientes al Lote 13T”. 128
    • “Pornografía infantil”. 129
    • “Documentos, fotografías e instrumentalidades” constitutivos de hostigamiento y amenazas. 130
    • “Dinero monopolio” y “mapas del condado de Churchill” (Se encontró dinero monopolio cerca del cuerpo de la víctima del asesinato en el condado de Churchill, Nevada) .131

    En cambio, las siguientes descripciones de documentos fueron claramente insuficientes porque no contenían absolutamente ningún criterio limitante:

    • Todos los registros financieros. 132
    • Todos los registros médicos. 133
    • Todos y cada uno de los registros y parafernalia correspondientes a los asuntos [del demandado]. 134

    Obsérvese que una descripción que sólo esté limitada por referencia a un estatuto penal ampliamente redactado puede no ser suficiente. Así, los jurados que restrinjan la incautación de documentos a delitos generales deben describir el delito o la manera en que se llevó a cabo; 135 e.g., declaración jurada brindó detalles de sobornos ilegales del acusado a los médicos, 136 la declaración jurada “describió detalladamente el esquema de extorsión, incluyendo que [el sospechoso] poseía una base de datos generada por computadora y se comunicaba con Paycom por correo electrónico”. 137

    DOCUMENTOS A LL: “P ERMEADOS CON FRAUDE

    Existe una excepción de larga data al requisito de especificidad para los registros de negocios cuando el affiante establece una causa probable para creer que la empresa estaba tan corrupta —tan “impregnada de fraude ”— que todos, o sustancialmente todos, sus registros probablemente constituirían evidencia de un delito. 138 Como explicó el Noveno Circuito en Estados Unidos v. Kow:

    Una incautación generalizada de documentos comerciales puede justificarse si el gobierno establece causa probable para creer que todo el negocio es simplemente un esquema para defraudar o que todos los registros del negocio son probables para evidenciar actividad delictiva. 139

    Por ejemplo, en People v. Hepner 140 el Tribunal de Apelación de California concluyó que la autorización para incautar todos los expedientes en un consultorio médico estaba justificada bajo la regla de “impregnado de fraude” porque la declaración jurada demostró que alrededor del 90% de sus expedientes constituyó evidencia de fraude de seguros. De igual manera, en un caso que involucra una estafa de inversión en metales preciosos, U.S. v. Bentley, el Cuarto Circuito confirmó una búsqueda de “21 categorías de documentos que abarcaban colectivamente cada documento comercial” en las instalaciones porque, dijo el tribunal, “Esta es la raro caso en el que incluso una orden que dijera 'Llevar cada pedazo de papel relacionado con el negocio' hubiera sido suficiente. [El negocio] fue fraudulento de principio a fin. Cada transacción era evidencia potencial de ese fraude”. 141

    Una orden “impregnada de fraude” no debe, sin embargo, autorizar la incautación de todos los documentos si es razonablemente posible aislar aquellos documentos que constituyan pruebas del delito. 142 Por ejemplo, si el fraude se refería únicamente a un determinado producto o se producía sólo durante un cierto periodo de tiempo, la orden debería autorizar normalmente la búsqueda de documentos que pertenezcan únicamente a ese producto o a ese periodo. De igual manera, el Noveno Circuito señaló en Solid State Devices, Inc. v. U.S. que, “[w] aquí un negocio parece estar ocupado en alguna actividad legítima, esta Corte ha requerido una demostración más sustancial de fraude generalizado”. 143

    Por último, cabe señalar que la doctrina “impregnada de fraude” también puede aplicarse a las búsquedas de viviendas, pero el nivel requerido de prueba de fraude generalizado puede ser mayor. 144

    C OMPLEX CASOS DE PUZZLE DE PAPEL: Los tribunales podrán flexibilizar el requisito de una descripción particular de los documentos en los casos en que una descripción detallada sea imposible porque (1) el delito tipificado la investigación era un esquema complejo que sólo podía probarse vinculando muchos fragmentos de pruebas documentales, y (2) los oficiales describieron los documentos de la mejor manera posible. 145 Como observó la Corte Suprema de California, “En un caso complejo que descansa sobre la reagrupación de muchos trozos de evidencia, la orden propiamente puede ser más generalizada de lo que sería el caso en un caso más simplificado que descansa sobre pruebas más directas”. 146

    Por ejemplo, en un caso de fraude inmobiliario, Andresen v. Maryland, la Corte Suprema de Estados Unidos dictaminó que una orden de registro de la oficina de un abogado en busca de una serie de documentos era suficientemente particular porque, dijo la Corte:

    Al igual que un rompecabezas, la imagen completa del esquema de pretensiones falsas del peticionario solo podría mostrarse colocando en el lugar adecuado las muchas piezas de evidencia que, tomadas por separado, mostrarían comparativamente poco. 147

    El Tribunal agregó que, cuando los oficiales tienen causa probable para buscar un gran número de documentos “[t] la complejidad de un esquema ilegal no puede ser utilizada como escudo para evitar ser detectados”.

    Indicios

    Cuando una orden autoriza una búsqueda de pruebas que, de ser halladas, incriminarían a las personas que poseen o controlan el hogar o negocio que se buscó, los affiantes casi siempre buscarán permiso para buscar y confiscar documentos y otras cosas que tiendan a identificar a estas personas. La autorización para buscar tales cosas —comúnmente conocidas como “indicios” o “pruebas de dominio y control ”— es especialmente apta para otorgarse cuando el objetivo primordial de la orden es buscar drogas, armas, pornografía infantil, bienes robados, u otros frutos o instrumentalidades del delito tipificado en investigación.

    Es cierto, por supuesto, que la autorización para buscar indicios puede ampliar significativamente el alcance de la búsqueda. 148 Sin embargo, la intrusión adicional casi siempre se considera justificada por la necesidad primordial de prueba de control. 149

    El problema con los indicios es que, si bien los oficiales pueden estar razonablemente seguros de que se encontrará en las instalaciones, 150 nunca podrán saber con certeza qué forma tomará. En consecuencia, los tribunales permiten una descripción de los tipos de cosas que tienden a establecer dominio y control, como las siguientes:

    • Correo entregado
    • Recibos y recibos
    • Contratos de fianza y otros documentos legales
    • Llaves de autos, cajas de seguridad y buzones de correos
    • Fotografías
    • Cintas de contestador automático 151

    Obsérvese, sin embargo, que una descripción no debe ser tan amplia como para permitir la incautación de documentos que no establezcan la propiedad o el control; por ejemplo, “Todos los papeles que lleven el nombre [del sospechoso]”.

    En la siguiente-, continuaremos nuestra discusión de las órdenes de cateo examinando los diversos procedimientos especiales que pueden emplearse de ser aprobados por el juez emisor. Estos incluyen entrada nocturna y sin golpe, el sellado de órdenes de arresto, servicio de órdenes contingentes y fuera del condado, y registros por maestros especiales.

    Referencias

    1. U.S. v. Harper (9th Cir. 1991) 928 F.2d 894, 895.
    2. Ver Alvidres v. Tribunal Superior (1970) 12 Cal.app.3d 575, 581 [“Una de las mayores dificultades que enfrenta la aplicación de la ley... es el tiempo que se consume en la obtención de órdenes de cateo.”]; U.S. v. Garcia (7th Cir. 1989) 882 F.2d 699, 703 [“Sin embargo, uno de las principales dificultades prácticas que enfrentan los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley es el tiempo necesario para obtener una orden judicial.”].
    3. Ver Código Civ. Proc. § 2003 [“Una declaración jurada es una declaración escrita bajo juramento, hecha sin previo aviso a la parte adversa”.].
    4. Ver Pluma. Código §§ 807, 808 [los magistrados son jueces de la Corte Suprema de California, la Corte de Apelaciones y la Corte Superior]
    5. Ver U.S. v. Kimbrough (5th Cir. 1995) 69 F.3d 723, 727 [“La Cuarta Enmienda prohíbe la emisión de órdenes generales que permitan a los funcionarios excavar entre las posesiones de una persona buscando alguna prueba de un delito”.].
    6. Ver People v. Hepner (1994) 21 Cal.app.4th 761, 773-74 [“[T] l concepto de amplitud puede definirse como el requisito de que haya causa probable para apoderarse de la cosa particular nombrada en la orden.”]; Estados Unidos v. SDI Future Health, Inc. (9th Cir. 2009) 568 F.3d 684, 702 [“Breadth se ocupa del requisito de que el alcance de la orden esté limitado por la causa probable en la que se basa la orden.”].
    7. Ver U.S. v. SDI Future Health, Inc. (9th Cir. 2009) 568 F.3d 684, 702 [“Particularidad significa que la orden debe dejar claro al oficial ejecutor exactamente qué es lo que está autorizado para buscar e incautar”]; Millender v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2010) 620 F.3d 1016, 1024 [“La particularidad es el requisito de que la orden debe indicar claramente lo que se busca”.].
    8. Ver U.S. v. SDI Future Health, Inc. (9th Cir. 2009) 568 F.3d 684, 702 [“El tribunal de distrito solo hizo una indagación, que explícitamente confundió particularmente y sobreamplitud”.]; Millender v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2010) 620 F.3d 1016, 1024 [“Leemos que la Cuarta Enmienda requiere de 'especificidad, 'que tiene dos aspectos, 'particularidad y amplidad'”].
    9. Ver Pluma. Código § 1527 [“La declaración jurada o declaraciones juradas deben exponer los hechos que tendan a establecer los motivos de la solicitud, o causa probable para creer que existen”.]; Illinois v. Gates (1983) 462 U.S. 213, 238 [existe una causa probable de búsqueda si “existe una probabilidad justa de que contrabando o pruebas de un delito se hallarán en un lugar determinado”].
    10. Ver Personas v. Bell (1996) 45 Cal.app.4th 1030, 1956 [“[T] las cosas más obvias y rutinarias son las más fáciles de olvidar y su ausencia menos notoria.”].
    11. Estados Unidos v. Harris (1971) 403 U.S. 573, 579. VER TAMBIÉN Estado v. Multaler (Wis. 2002) 643 N.W.2d 437, 447 [una declaración jurada “no es un trabajo de investigación o escrito jurídico que exija citas para cada proposición”].
    12. Ver U.S. v. Spilotro (9th Cir. 1986) 800 F.2d 959, 967 [una declaración jurada de 157 páginas fue “no indexada, desorganizada”].
    13. People v. Kurland (1980) 28 Cal.3d 376, 384.
    14. Bennett v. Ciudad de Grand Rapids (5to Cir. 1989) 883 F.2d 400, 407.
    15. Ver People v. Bell (1996) 45 Cal.app.4th 1030, 1055 [“ninguna sección del código [Penal] requiere que la persona que busca una orden de cateo sea un oficial del orden de paz”].
    16. Véase Wimberly v. Tribunal Superior (1976) 16 Cal.3d 557, 565.
    17. Ver Personas v. Camarella (1991) 54 Cal.3d 592, 605, fn.5 [“Es, por supuesto, propio considerar.... si la declaración jurada fue revisada previamente por un fiscal adjunto de distrito.”]; U.S. v. Otero (10th Cir. 2009) 563 F.3d 1127, 1135 [“[Uno de los hechos más importantes... son los intentos de los oficiales de satisfacer todos los requisitos legales consultando a un abogado.”].
    18. Ver People v. Coulon (1969) 273 Cal.app.2d 148, 152 [“tanto la declaración jurada en la que se basa [la orden] como la propia orden deben describir con particularidad el lugar de registro”].
    19. Ver People v. Hale (2005) 133 Cal.app.4th 942, 947 [“La prueba de la suficiencia del juramento de un oficial en apoyo de una orden de cateo es si puede ser procesado por perjurio en caso de que su declaración de causas probables resulte falsa”.]; Personas v. Leonard (1996) 50 Cal.app.4th 878, 884 [“El hecho de que el affiante no jurara la verdad de la información entregada al magistrado no puede interpretarse como un defecto 'técnico'. Es un defecto de sustancia, no de forma”.].
    20. Ver Johnson v. Estado (Fla. 1995) 660 so.2d 648, 654 [“En cuanto a los rumores, los oficiales obviamente no están dando fe de nada más que el hecho de que los rumores les fueron contados y no tienen razón para dudar de su veracidad”.].
    21. (1996) 50 Cal.app.4to 878, 883.
    22. Ver Personas v. Fisher (2002) 96 Cal.app.4th 1147, 1150 [“Una orden de cateo no es una invitación que los oficiales puedan optar por aceptar, o rechazar, o ignorar. Es una orden de la corte”.]; Pluma. Código § 1523 [“Una orden de cateo es una orden... dirigida a un oficial del orden público, ordenándole que busque a una persona o personas, una cosa o cosas, o bienes personales”].
    23. Ver Pluma. Código §§ 1529, 1530; People v. Fleming (1981) 29 Cal.3d 698, 703.
    24. Ver Pluma. Código § 1529 [la orden debe nombrar a “toda persona cuya declaración jurada haya sido tomada”].
    25. Ver People v. Egan (1983) 141 Cal.app.3d 798, 801, fn.3 [“Aunque no se requiere ninguna forma particular, una forma propiamente dicha y habitual de jurat es 'jurada y suscrita ante mí', seguida de la fecha y la firma del oficial tomador.”]. NOTA: Al parecer no se invalidará una orden judicial si el juez no administró el juramento al affiante, siempre y cuando el affiante firmara la declaración jurada bajo pena de perjurio. Ver U.S. v. Bueno-Vargas (9th Cir. 2001) 383 F.3d 1104, 1110 [tribunal rechaza argumento de que una declaración de causa probable enviada por fax bajo pena de perjurio era constitucionalmente deficiente “porque nadie le hizo juramento a [el afiante]”.
    26. Ver Personas v. Sánchez (1972) 24 Cal.app.3d 664, 677-78, fn.8.
    27. Personas v. Tribunal Superior (Loar) (1972) 28 Cal.app.3d 600, 607, fn.3 [“[Pluma. Código §§ 1528 y 1536] prevalecen [] sobre lenguaje conflictivo en las Secciones 1523 y 1529 del Código Penal”]. VER TAMBIÉN Oziel v. Tribunal Superior (1990) 223 Cal.app.3d 1284, 1292-93 [“la posesión por parte del oficial es, en contemplación de la ley, posesión por el tribunal.”].
    28. Personas v. Tribunal Superior (Laff) (2001) 25 Cal.4th 703, 713.
    29. NOTA: El Código Penal § 1524 (a) establece que una orden judicial puede autorizar la incautación de pruebas relativas a un delito grave cuando las pruebas (1) tienden a identificar al perpetrador, (2) tienden a demostrar que se cometió un delito grave, o (3) se utilizó para cometer un delito grave. Se podrá dictar una orden de incautación de pruebas relativas a cualquier delito cuando las pruebas (1) sean poseídas por una persona que pretenda utilizarla como medio de cometer un delito grave o delito menor; (2) consista en bienes robados o malversados; (3) sea poseída por una persona a quien fue entregada con el propósito de ocultar éste; 4) consiste en registros en posesión de un proveedor de un servicio de comunicaciones electrónicas o de un servicio de computación remota, y tiende a demostrar que ciertos bienes fueron robados; 5) tiende a demostrar que la explotación sexual de un niño ocurrió en violación del Código Penal § 311.3; o (6) tiende a demostrar que un persona posee pornografía infantil en violación del Código Penal § 311.11. Las órdenes también pueden autorizar la búsqueda de una persona buscada en una orden de aprehensión, o de armas mortíferas dentro de locales que (1) estén ocupados o controlados por una persona que esté detenida de conformidad con el Código de Bienestar e Instituciones § 5150, (2) ocupada o controlada por una persona que haya sido detenida por violencia intrafamiliar que implique amenazas de daño, o 3) propiedad o bajo el control de una persona a quien se le prohíbe poseer armas de fuego conforme al Código de Familia § 6389.
    30. Ver Estados Unidos v. Ramírez (1998) 523 U.S. 65, 72.
    31. Ver Virginia v. Moore (2008) 553 U.S. 164, 176; People v. McKay (2002) 27 Cal.4th 601, 608.
    32. Steele c. Estados Unidos (1925) 267 U.S. 498, 503. VER TAMBIÉN Personas v. Tribunal Superior (Pez) (1980) 101 Cal.app.3d 218, 222.
    33. Ver Personas v. McNabb (1991) 228 Cal.app.3d 462, 469 [“Como la orden de cateo incluía la dirección de calle del local, los locales estaban debidamente identificados”]; Personas v. Superior Court (Fish) (1980) 101 Cal.app.3d 218, 225 [“el método más convencional de identificar una residencia particular [es] por número de calle”] VER TAMBIÉN U.S. v. Hinton (7th Cir. 1955) 219 F.2d 324, 325-26 [“buscando dos o más departamentos en el mismo edificio no es diferente a buscar dos o más casas completamente separadas”].
    34. Ver Gente v. Tribunal Superior (Fish) (1980) 101 Cal.app.3d 218, 225 [la descripción era necesaria porque las viviendas en la calle “no tenían números de casa, ni las calles se describían con señales”].
    35. Ver Hanger v. U.S. (8th Cir. 1968) 398 F.2d 91, 99 [“Aunque deseable, una orden de cateo de otra manera suficiente no queda invalidada por la omisión del nombre del propietario u ocupante”].
    36. Ver People v. Mack (1977) 66 Cal.app.3d 839, 859 [“locales” incluidos “tanto la casa como [independiente] cochera”]; Personas v. Dumas (1973) 9 Cal.3d 871, 881, fn.5 [“locales” incluían “dependencias y accesorios además de un edificio principal cuando los diversos lugares buscados forman parte de una sola unidad integral”]; Personas v. Grossman (1971) 19 Cal.app.3d 8, 12 [“locales” autorizó la búsqueda de un gabinete en una cochera adyacente]; Personas v. Weagley (1990) 218 Cal.app.3d 569, 573 [“locales” autorizó una búsqueda de un buzón]; Personas v. McNabb (1991) 228 Cal.app.3d 462, 469 [“locales... se ha celebrado para abrazar tanto la casa como la cochera”].
    37. (9º Cir. 2000) 226 F.3d 1031.
    38. See People v. Govea (1965) 235 Cal.app.2d 284, 300 [“Una orden judicial que dirija un registro de una casa de departamentos u otra vivienda que contenga múltiples unidades habitables es nula a menos que se expida por causa probable para registrar cada departamento o unidad de vivienda o para creyendo que todo el edificio es una sola unidad habitable.”]; People v. MacAvoy (1984) 162 Cal.app.3d 746, 754-55 [“la orden judicial permitiría a los oficiales registrar cada parte de la casa de la fraternidad [pero] existía una causa probable para registrar la habitación del recurrente”].
    39. (1965) 234 Cal.app.2d 136, 148. Editado.
    40. (1958) 157 Cal.app.2d 515. VER TAMBIÉN Personas v. Tribunal Superior (Meyers) (1979) 25 Cal.3d 67, 79 [casa ocupada por varios individuos]; Hemler v. Tribunal Superior (1975) 44 Cal.app.3d 430, 433 [“A lo sumo, las pruebas muestran que tres individuos vivían en la residencia, compartiendo la sala, baño, cocina y pasillos, y ese dormitorio del acusado se abrió a las otras habitaciones y no estaba cerrado con llave.”]; People v. Govea (1965) 235 Cal.app.2d 285, 300-301 [“[Las pruebas revelaron] que Mendoza utilizó el frente de la casa como un dormitorio y que el acusado Govea y su familia, al menos la noche del registro, estaban usando un dormitorio. Esto no demuestra que los locales no fueran una sola unidad habitable”.].
    41. Ver Dalia c. Estados Unidos (1979) 441 U.S. 238, 242, fn.4.
    42. Ver Personas v. Dumas (1973) 9 Cal.3d 871, 881 [la orden judicial “debe, por lo menos, incluir alguna descripción explícita de un vehículo en particular o de un lugar donde posteriormente se encuentre un vehículo”]; Personas v. McNabb (1991) 228 Cal.app.3d 462, 469 [la orden era suficiente cuando describió el auto como un Cadillac dorado con una tapa landau negra y sin placas, y que estaba estacionado en cierta entrada].
    43. Ver Personas v. Sánchez (1981) 116 Cal.app.3d 720, 727-28; U.S. v. Hillyard (9th Cir. 1982) 677 F.2d 1336, 1341.
    44. Ver Pluma. Código § 1525 [declaración jurada debe contener el nombre o descripción de la persona]; Personas v. Tenney (1972) 25 Cal.app.3d 16, 22-23 [la orden de registro de “personas no identificadas” no era suficientemente particular].
    45. Ver Personas v. Tribunal Superior (Fish) (1980) 101 Cal.app.3d 218, 220 [CDL se adjuntó a la orden].
    46. Ver Ybarra v. Illinois (1979) 444 U.S. 85, 91; People v. Tenney (1972) 25 Cal.app.3d 16, 22-23.
    47. Ver People v. Balint (2006) 138 Cal.app.4th 200, 218 [una computadora portátil “equivale a un contenedor electrónico capaz de almacenar datos similares en especie a los documentos almacenados en un archivador ordinario, y por lo tanto potencialmente dentro del alcance de la orden judicial”]; U.S. v. Giberson (9th Cir. 2008) 527 F.3d 882, 887 [se autorizó implícitamente la búsqueda de computadora “donde había amplias pruebas de que los documentos autorizados en la orden podían encontrarse en [la] computadora”].
    48. Ver U.S. v. Banks (9th Cir. 2009) 556 F.3d 967, 973 [“dispositivos de almacenamiento de computadoras” fue suficiente “porque no había manera de saber dónde se habían almacenado las imágenes ofensivas”]; U.S. v. Upham (1st Cir. 1999) 168 F.3d 532, 535 [la descripción, “Todos y cada uno de los programas informáticos y hardware... discos informáticos, unidades de disco..” era suficiente porque “era sobre la búsqueda y captura definibles más estrechas razonablemente probables de obtener las imágenes”]; U.S. v. Brobst (9th Cir. 2009) 558 F.3d 982, 994 [“En ese momento El detective Yonkin solicitó la orden judicial, no pudo haber sabido qué medios de almacenamiento utilizó Brobst”.].
    49. U.S. v. Bridges (9th Cir. 2003) 344 F.3d 1010, 1016. Editado.
    50. Ver Const. Modifique. IV. VER TAMBIÉN Pluma. Código § 1525.
    51. Massachusetts v. Sheppard (1984) 468 U.S. 981, 988, n.5.
    52. U.S. v. Upham (1er Cir. 1999) 168 F.3d 532, 535.
    53. Ver Burrows v. Tribunal Superior (1974) 13 Cal.3d 238, 249 [la orden debe imponer “una restricción significativa a los objetos a incautar”]; People v. Tockgo (1983) 145 Cal.app.3d 635, 640 [se requiere “restricción significativa”].
    54. U.S. v. Lacy (9th Cir. 1997) 119 F.3d 742, 746, fn.7. VER TAMBIÉN Davis v. Gracey (10th Cir. 1997) 111 F.3d 1472, 1478 [“[Pedimos] la orden les dijo a los oficiales cómo separar los artículos sujetos a incautación de los artículos irrelevantes”].
    55. Véase, por ejemplo, People v. Frank (1985) 38 Cal.3d 711, 726.
    56. Personas v. Tribunal Superior (Nasmeh) (2007) 151 Cal.app.4th 85, 95.
    57. Ver Estados Unidos v. Ventresca (1965) 380 U.S. 102, 108 [interpretar en “sentido común y manera realista”]; Gente v. Amador (2000) 24 Cal.4th 387, 392 [“No se requiere precisión completa en la descripción del lugar a buscar”.]; Personas v. Minder (1996) 46 Cal.app.4th 1784, 1788 [“Los requisitos técnicos de especificidad elaborada no tienen lugar apropiado en esta área.”]; U.S. v. Meek (9th Cir. 2004) 366 F.3d 705, 716 [“La prohibición de búsquedas generales no debe confundirse con una demanda para un conocimiento ex ante preciso de la ubicación y el contenido de las pruebas relacionadas con la presunta violación.”]; U.S. v. Williams (4th Cir. 2010) 592 F.3d 511, 519 [la descripción “debe leerse con sentido común y enfoque realista, para evitar convertir una orden de cateo en una chaqueta recta constitucional.”]; U.S. v. Otero (10th Cir. 2009) 563 F.3d 1127, 1132 [“Una orden judicial no necesita necesariamente sobrevivir a un diagramación de frases hipertécnicas y cumplir con las mejores prácticas de Strunk & White para satisfacer el requisito de particularidad.”].
    58. U.S. v. Gendron (1er Cir. 1994) 18 F.3d 955, 966. NOTA: En Marron v. Estados Unidos (1927) 275 U.S. 192, 196 la Corte Suprema de Estados Unidos pareció establecer un estándar imposiblemente alto para las descripciones de las órdenes de cateo cuando decía: “En cuanto a lo que hay que tomar, nada queda a discreción del oficial ejecutor la orden.” A lo largo de los años, sin embargo, la mayoría de los tribunales han interpretado este lenguaje de manera práctica. Véase, por ejemplo, Personas v. Rogers (1986) 187 Cal.app.3d 1001, 1007 [“pero pocas órdenes podrían pasar [la prueba de Marron] y así es más exacto decir que la orden debe ser suficientemente definida para que el oficial que la ejecuta pueda identificar los bienes buscados con certeza razonable.”]; U.S. v. Wuagneux (11th Cir. 1982) 683 F.2d 1343, 1349, fn.4 [“[si Marron] se interpretaron como un comando literal, no sería posible realizar ninguna búsqueda”].
    59. Ver Andresen v. Maryland (1976) 427 U.S. 463, 480; People v. Schilling (1987) 188 Cal.app.3d 1021, 1031.
    60. Gustafson contra Alloyd Co. (1995) 513 U.S. 561, 562.
    61. Ver Maryland v. Garrison (1987) 480 U.S. 79, 85 [“La validez de la orden debe evaluarse sobre la base de la información que los oficiales revelaron, o tenían el deber de descubrir y revelar, al Magistrado expedidor”.]; People v. Smith (1986) 180 Cal.app.3d 72, 89 [“particularidad” refleja “el grado de detalle conocido por el affiante y presentado al magistrado”]; U.S. v. Meek (9th Cir. 2004) 366 F.3d 705, 716 [“La métrica apropiada de especificidad suficiente es si era razonable proporcionar una más específica descripción de los ítems en esa coyuntura de la investigación”].
    62. (11 Cir. 1985) 778 F.2d 609, 614.
    63. (9º Cir. 1989) 873 F.2d 210, 211. VER TAMBIÉN People v. Tockgo (1983) 145 Cal.app.3d 635; Millender v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2010) 620 F.3d 1016.
    64. (9º Cir. 1989) 875 F.2d 747.
    65. Ver People v. Frank (1985) 38 Cal.3d 711, 722 [“las listas repetidas [se incorporan] de manera rutinaria a la orden sin tener en cuenta las pruebas”]; U.S. v. Ribeiro (1st Cir. 2005) 397 F.3d 43, 51 [boilerplate es “escritura estereotipada o formulaica” ]; Cassady v. Goering (10th Cir. 2009) 567 F.3d 628, 636, fn.5 [el affiant utilizó “lenguaje común” que “podría aplicarse a casi cualquier delito”].
    66. In re Orden de cateo De fecha 4 de julio de 1977 (D.C. Cir. 1977) 572 F.2d 321, 329.
    67. Véase U.S. v. Abrams (1er Cir. 1980) 615 F.2d 541, 547.
    68. (1961) 55 Cal.2d 789.
    69. (9º Cir. 2003) 344 F.3d 1010. VER TAMBIÉN Arzobispo católico romano de Los Ángeles v. Tribunal Superior (2005) 131 Cal.app.4th 417, 460 [“Pero el defecto crucial en Bridges fue que la orden de cateo en ninguna parte indicaba lo que se estaba investigando la actividad delictiva”.].
    70. Ver People v. Balint (2006) 138 Cal.app.4th 200, 207 [“la lista detallada que sigue a la palabra 'incluyendo' puede interpretarse razonablemente como ejemplos no exclusivos y meramente descriptivos de elementos susceptibles de mostrar quién ocupó la residencia”]; U.S. v. Riley (2nd Cir. 1990) 906 F.2d 841, 844 [“Al mantener categorías ampliamente redactadas de artículos disponibles para incautación, hemos señalado que el lenguaje de una orden debe interpretarse a la luz de una lista ilustrativa de artículos incautables”.]; U.S. v. Washington (9th Cir. 1986) 797 F.2d 1461, 1472; U.S. v. Abrams (1st Cir. 1980) 615 F.2d 541, 547 [“la 'cola' general de la orden de cateo se interpretará para no derrotar la 'particularidad' del cuerpo principal de la orden.”]; Arzobispo Católico Romano de Los Ángeles v. Tribunal Superior (2005) 131 Cal. APP.4th 417, 460 [citación para documentos que incluyen “pero no se limitan a” no era insuficientemente particular porque estaba vinculada a un lenguaje que indicaba “qué actividad delictiva se estaba investigando”]. VER TAMBIÉN Andresen v. Maryland (1976) 427 U.S. 463, 479-80 [Warrant: “[listado de documentos pertenecientes al Lote 13T] junto con otros frutos, instrumentalidades y pruebas del delito en este momento desconocidos”. Juzgado: “[T] la frase impugnó debe entenderse como que autoriza únicamente la búsqueda e incautación de pruebas relativas a 'el delito de falsas pretensiones respecto al lote 13T'”].
    71. (1981) 114 Cal.app.3d 378.
    72. (1987) 188 Cal.app.3d 1021, 1031.
    73. Ver Personas v. Tribunal Superior (Marcil) (1972) 27 Cal.app.3d 404, 415; U.S. v. Gomez-Soto (9th Cir. 1984) 723 F.2d 649, 654; U.S. v. Christine (3rd Cir. 1982) 687 F.2d 749759 [“redacción es una práctica eficaz y constitucionalmente sólida, y debe ser utilizada para evitar costos sociales innecesarios”].
    74. In re Citaciones del Gran Jurado (9º Cir. 1991) 926 F.2d 847, 858. VER TAMBIÉN Aday v. Tribunal Superior (1961) 55 Cal.2d 789, 797; U.S. v. Sears (9th Cir. 2005) 411 F.3d 1124, 1130 [“También tomamos en cuenta el tamaño relativo de las partes válidas e inválidas de la orden para determinar si la indemnización es apropiado.”]; Cassady v. Goering (10th Cir. 2009) 567 F.3d 628, 641 [“Aquí, las partes inválidas de la orden son suficientemente amplias e invasivas para contaminar toda la orden.”]; U.S. v. Sells (10th Cir. 2006) 463 F.3d 1148, 1158 [“Total aún puede requerirse la supresión aun cuando una parte de la orden sea válida (y distinguible) si las porciones inválidas predominan así la orden que la orden en esencia autoriza una [búsqueda] general.”].
    75. (1974) 13 Cal.3d 238, 250.
    76. Véase, por ejemplo, People v. Joubert (1983) 140 Cal.app.3d 946, 952-53; U.S. v. SDI Future Health, Inc. (9th Cir. 2009) 568 F.3d 684, 707].
    77. Ver Personas v. Tribunal Superior (Marcil) (1972) 27 Cal.app.3d 404, 415; People v. Walker (1967) 250 Cal.app.2d 214, 216, fn.1.
    78. Véase U.S. v. Spilotro (9th Cir. 1986) 800 F.2d 959, 965.
    79. People v. Kraft (2000) 23 Cal.4th 978, 1049.
    80. Ver Gente v. Schilling (1987) 188 Cal.app.3d 1021, 1030-31.
    81. Véase U.S. v. Hillyard (9th Cir. 1982) 677 F.2d 1336, 1341.
    82. Ver Personas v. Tribunal Superior (Williams) (1978) 77 Cal.app.3d 69, 76-77. VER TAMBIÉN People v. Lowery (1983) 145 Cal.app.3d 902, 906 [“Synertek 2716 circuitos integrados descritos adicionalmente como objetos rectangulares aproximadamente 1-¼” por ¾”, teniendo 24 pines de color dorado que se extienden hacia abajo.”].
    83. Ver Personas v. Tribunal Superior (Williams) (1978) 77 Cal.app.3d 69, 78.
    84. Ver Lockridge v. Tribunal Superior (1969) 275 Cal.app.2d 612, 625; Thompson v. Tribunal Superior (1977) 70 Cal.app.3d 101, 108; Personas v. Tribunal Superior (Williams) (1978) 77 Cal.app.3d 69, 77 [“Sin un medio específico de identificación, la policía no tenía medios para distinguir bienes legítimos de bienes robados”.].
    85. Ver Gente v. Smith (1986) 180 Cal.app.3d 72, 89.
    86. Ver Cassady v. Goering (10th Cir. 2009) 567 F.3d 628, 635
    87. Ver Gente v. Mayen (1922) 188 Cal. 237, 242.
    88. Ver Aday v. Tribunal Superior (1961) 55 Cal.2d 789, 795-96.
    89. Ver Stern v. Tribunal Superior (1946) 76 Cal.app.2d 772, 784.
    90. Ver Personas v. McNabb (1991) 228 Cal.app.3d 462, 469; Orden de registro In re Fecha 4 de julio de 1977 (D.C. Cir. 1978) 572 F.2d 321, 324.COMPARAR U.S. v. Kow (9th Cir. 1995) 58 F.3d 423, 427 [la declaración jurada resumida en detallar las diversas ubicaciones dentro del negocio donde se ubicaron las pruebas, “esta información fue excluida de la orden judicial”].
    91. (Fla. App. 1989) 544 SO.2d 1028, 1030. VER TAMBIÉN Baranski v. Quince Agentes Desconocidos de la ATF (6to Cir. 2006) 452 F.3d 433, 440 [“[A] ll de los Tribunales de Apelaciones (salvo el Circuito Federal) han permitido que los mandamientos crucen referencias de las declaraciones juradas de apoyo y para satisfacer el requisito de particularidad a través de una incorporada y documento adjunto—al menos cuando se trata de la validez del mandamiento en el momento de su emisión.”].
    92. Ver Personas v. Egan (1983) 141 Cal.app.3d 798, 803 [“Es necesario que el documento incorporado esté claramente identificado”.].
    93. Groh v. Ramírez (2004) 540 U.S. 551, 557-58 [“De hecho, la mayoría de los Tribunales de Apelación han sostenido que un tribunal puede interpretar una orden con referencia a una solicitud de apoyo o declaración jurada si la orden usa palabras apropiadas de incorporación, y si el justificante documento acompaña a la orden.” Se omiten las citas.]. VER TAMBIÉN U.S. v. SDI Future Health, Inc. (9th Cir. 2009) 568 F.3d 684, 699 [“Una orden judicial incorpora expresamente una declaración jurada cuando utiliza palabras de referencia adecuadas.”]; U.S. v. Vesikuru (9th Cir. 2002) 314 F.3d 1116, 1121 [“Nuestro la jurisprudencia sólo requiere palabras adecuadas de incorporación”].
    94. Ver U.S. v. Tracey (3rd Cir. 2010) 597 F.3d 140, 148 [“nuestro Tribunal requiere palabras claras de incorporación”].
    95. Ver Groh v. Ramírez (2004) 540 U.S. 551, 557 [“la mayoría de los Tribunales de Apelación han sostenido que un tribunal puede interpretar una orden con referencia a una solicitud de apoyo o declaración jurada si la orden usa palabras apropiadas de incorporación, y si el documento justificativo acompaña al mandamiento.”]; Personas v. Egan (1983) 141 Cal.app.3d 798, 803 [“La incorporación por remisión se produce cuando un documento completo se refiere expresamente a otro documento y encarna expresamente otro documento.”].
    96. (3er Cir. 2010) 597 F.3d 140, 149.
    97. U.S. v. Vesikuru (9th Cir. 2002) 314 F.3d 1116, 1121.
    98. PERO TAMBIÉN VER U.S. v. Tracey (3rd Cir. 2010) 597 F.3d 140, 148 [“Otros Tribunales de Apelación han aceptado frases como 'declaración jurada adjunta que se incorpora aquí, ''ver declaración jurada adjunta,' y 'descrita en la declaración jurada', como palabras adecuadas de incorporación”. Citaciones omitidas.]; Nunes v. Tribunal Superior (1980) 100 Cal.app.3d 915, 933 [se dio aviso suficiente cuando la orden autorizó una búsqueda de “bienes robados como se indica en la Declaración Jurada y adjunto Informe policial”]; Marks v. Clarke (9th Cir. 1996) 102 F.3d 1012, 1030-331 [“ver listas adjuntas”]; U.S. v. Waker (2nd Cir. 2008) 534 F.3d 168, 172, fn.2 [“ver adjunto Declaración Jurada en cuanto a Artículos a incautar”]; Rodríguez v. Beninato (1er Cir. 2006) 469 F.3d 1, 5 [“Ver declaración jurada adjunta”]; Baranski v. Quince Agentes Desconocidos de la ATF (6to Cir. 2006) 452 F.3d 433, 439-40 [“Ver Declaración Jurada Adjunta”].
    99. Ver Baranski v. Quince Agentes Desconocidos ATF (6th Cir. 2006) 452 F.3d 433, 444.
    100. (2004) 540 U.S. 551, 560. VER TAMBIÉN Millender v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2010) 620 F.3d 1016, 1026 [la declaración jurada debe estar “adjunta físicamente a la orden o al menos acompañar [y] la orden”]; U.S. v. SDI Future Health, Inc. (9th Cir. 2009) 568 F.3d 684, 699 [“Consideramos que una declaración jurada forma parte de una orden judicial, y por lo tanto potencialmente curativa de cualquier defecto la declaración jurada o bien se adjunta físicamente a la orden o al menos acompaña a la orden mientras los agentes ejecutan la búsqueda”.]; Baranski v. U.S. (8th Cir. 2008) 515 F.3d 857, 861 [no existe una “regla de línea brillante de que una declaración jurada incorporada deba acompañar a la orden”]; U.S. v. Towne (9th Cir. 1993) 997 F.2d 537, 547 [“[I] n ningún caso hemos sostenido alguna vez que una declaración jurada que fue incorporada expresamente por referencia y eso sí acompañó a la orden cuando se autorizó el cateo y se llevó a cabo no pudo tratarse como parte de la orden porque no estaba físicamente adherida a la misma.”].
    101. Véase, por ejemplo, Personas v. Tockgo (1983) 145 Cal.app.3d 635, 643 [“Ausente de tal incorporación física y textual, la declaración jurada no podrá utilizarse para estrechar y sostener los términos de la orden.”]; Personas v. MacA v oy (1984) 162 Cal.app.3d 746, 755 [“El requisito de que la declaración jurada se incorpore y adjunte a los mandamientos asegura que tanto los buscadores como los amenazados de búsqueda sean informados del alcance de la autoridad del buscador”.].
    102. Ver Kaylor v. Tribunal Superior (1980) 108 Cal.app.3d 451, 457.
    103. Ver Kaylor v. Tribunal Superior (1980) 108 Cal.app.3d 451, 457 [“[A] ll los escritos ofrecidos en apoyo [de la orden] deben ser leídos”.].
    104. Ver U.S. v. Hillyard (9th Cir. 1982) 677 F.2d 1336, 1341 [la orden de registro de autos robados en el patio de demolición contenía autorización para implementar “procedimientos para diferenciar vehículos robados de los de propiedad legal”]. COMPARAR U.S. v. Klein (1st Cir. 1977) 565 F.2d 183, 188 [“[El gobierno] no pudo establecer que había una gran colección de contrabando en la tienda del acusado y no explicó el método por el cual pretendía diferenciar ese contrabando del resto del demandado inventario.”]; U.S. v. Spilotro (9th Cir. 1986) 800 F.2d 959, 965 [“la orden no proporciona ninguna base para distinguir [los robados] diamantes de otros que el gobierno podría esperar encontrar en las instalaciones”].
    105. U.S. v. Burgess (10th Cir. 2009) 576 F.3d 1078, 1094. VER TAMBIÉN U.S. v. Hill (9th Cir. 2006) 459 F.3d 966, 978 [“[W] e mirar favorablemente la inclusión de un protocolo de búsqueda; pero su ausencia no es fatal.”]; U.S. v. Cartier (8th Cir. 2008) 543 F.3d 442, 447 [notas judiciales “puede haber ocasiones que un [ computadora] la metodología o estrategia de búsqueda puede ser útil o necesaria”].
    106. (9º Cir. 2010) 620 F.3d 1016. VER TAMBIÉN Bay v. Tribunal Superior (1992) 7 Cal.app.4th 1022, 1027 [tribunal señala que una orden de búsqueda de “todas las sillas” en las instalaciones carecería de particularidad si los oficiales solo tuvieran causa probable para buscar una “cubierta de cuero marrón”]; Locarridge v. Tribunal Superior (1969) 275 Cal.app.2d 612.
    107. (1983) 145 Cal.app.3d 635.
    108. Ver Andresen v. Maryland (1976) 427 U.S. 463, 480, fn.10; U.S. v. Spilotro (9th Cir. 1986) 800 F.2d 959, 964 [el affiant “podría haber reducido la mayoría de las descripciones en la orden judicial” al “describir con mayor detalle los artículos que comúnmente se espera encontrar en locales utilizados para las actividades delictivas en cuestión”]; U.S. v. Gomez-Soto (9th Cir. 1984) 723 F.2d 649, 654 [Dado que la DEA buscó artículos que afirma se encuentran típicamente en posesión de narcotraficantes, la orden podría haber nombrado o descrito esos artículos en particular.”]; U.S. v. Santarelli (11th Cir. 1985) 778 F.2d 609 [los oficiales sabían que los usureros normalmente mantenían registros comerciales como préstamos pendientes, intereses adeudados y pagos recibidos]; U.S. v. Scharfman (2nd Cir. 1971) 448 F.2d 1352, 1354 [razonable creer que “los libros y registros serían utilizados como instrumentalidades en relación con el delito de deshacerse de cientos de prendas de piel a través de una fachada de legitimidad”].
    109. (9º Cir. 1989) 871 F.2d 1496.
    110. Ver Personas v. Tribunal Superior (Marcil) (1972) 27 Cal.app.3d 404, 415; U.S. v. Burgess (10th Cir. 2009) 576 F.3d 1078, 1091. VER TAMBIÉN U.S. v. Johnson (8th Cir. 1976) 541 F.2d 1311, 1314 [“el término 'parafernalia' no se desconoce en el derecho penal habiendo sido utilizado en varios estatutos estatales de juego, y como resultado, haber aparecido frecuentemente en descripciones de órdenes de cateo”].
    111. Ver U.S. v. Meek (9th Cir. 2004) 366 F.3d 705; U.S. v. Gleich (8th Cir. 2005) 397 F.3d 608.
    112. Véase U.S. v. Spilotro (9th Cir. 1986) 800 F.2d 959, 965.
    113. (1987) 188 Cal.app.3d 1021.
    114. (1er Cir. 1967) 383 F.2d 121. VER TAMBIÉN U.S. v. Klein (1st Cir. 1977) 565 F.2d 183, 188 [“el nivel de particularidad requerido en una orden judicial puede disminuir cuando hay razones para creer que una gran colección de contrabando similar está presente en las instalaciones”].
    115. U.S. v. Hillyard (9th Cir. 1982) 677 F.2d 1336, 1340. VER TAMBIÉN Millender v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2010) 620 F.3d 1016, 1025 [una orden para “clases de artículos genéricos” puede ser permisible “si la orden establece normas que sean suficientemente específicas”].
    116. (1er Cir. 1977) 565 F.2d 183.
    117. (9º Cir. 1982) 677 F.2d 1336.
    118. Ver Andresen v. Maryland (1976) 427 U.S. 463, 482 [“En las búsquedas de papeles, es seguro que se examinarán algunos documentos inocuos”]; People v. Alcalá (1992) 4 Cal.4th 742, 799 [“aplicación de la ley oficiales no podrían realizar una búsqueda de un recibo de alquiler si se les prohibiera leer papeles”]; U.S. v. Hunter (D. Vt. 1998) 13 F.supp.2d 574, 582 [“Las búsquedas de registros son molestas en su alcance porque invariablemente algunos registros irrelevantes serán escaneados en la localización del documentos deseados.”].
    119. U.S. v. Leary (10th Cir. 1988) 846 F.2d 592, 603, fn.18.
    120. (4to Cir. 2009) 588 F.3d 218, 225. VER TAMBIÉN U.S. v. Reyes (10th Cir. 1986) 798 F.2d 380. 383 [“[I] n la era de la tecnología moderna y la disponibilidad comercial de diversas formas de artículos, no podía esperarse que la orden describiera con exactitud la forma precisa que tomarían los registros”.].
    121. Ver Burrows v. Tribunal Superior (1974) 13 Cal.3d 238, 249-50 [la orden “permitió la incautación de todos los registros financieros del peticionario sin tener en cuenta a las personas con las que se hubieran producido las transacciones o la fecha de las transacciones”]; U.S. v. Rude (9th Cir. 1996) 88 F.3d 1538, 1551 [“Documentos posteriores a mayo de 1992”]. COMPARAR U.S. v. Kow (9th Cir. 1995) 58 F.3d 423, 427 [“El gobierno no limitó el alcance de la incautación a un plazo dentro del cual tuvo lugar la presunta actividad delictiva, a pesar de que [la declaración jurada] indica que la presunta actividad delictiva comenzó relativamente tarde en HK La existencia del video.”]; U.S. v. Abrams (1st Cir. 1980) 615 F.2d 541, 543, 545 [aunque los oficiales tenían conocimiento de que los registros relevantes pertenecían a ciertas fechas, “no hay limitación en cuanto al tiempo”].
    122. Ver Bay v. Tribunal Superior (1992) 7 Cal.App.4th 1022, 1027 [referencia a cierto delito “habría proporcionado al oficial ejecutor límites significativos sobre la naturaleza de los artículos a incautar a fin de garantizar que hubiera causa probable para todos los artículos incautados”].
    123. U.S. v. Wuagneux (11 Cir. 1982) 683 F.2d 1343, 1350.
    124. U.S. v. Reyes (10a Cir. 1986) 798 F.2d 380, 382.
    125. U.S. v. Federbush (9th Cir. 1980) 625 F.2d 246, 251.
    126. U.S. v. Santarelli (11 Cir. 1985) 778 F.2d 609.
    127. U.S. v. Scharfman (2do Cir. 1971) 448 F.2d 1352.
    128. Andresen v. Maryland (1976) 427 U.S. 463, 479-82.
    129. Ver Estados Unidos v. Banks (9th Cir. 2009) 556 F.3d 967, 973; Davis v. Gracey (10th Cir. 1997) 111 F.3d 1472, 1479 [“material pornográfico”]; US v. Burke (10th Cir. 2011) F.3d [2011 WL 310520].
    130. U.S. v. Williams (4to Cir. 2010) 592 F.3d 511, 520.
    131. U.S. v. Wong (9th Cir. 2003) 334 F.3d 831, 838.
    132. Burrows v. Tribunal Superior (1974) 13 Cal.3d 238, 249.
    133. U.S. v. Abrams (1er Cir. 1980) 615 F.2d 541, 545.
    134. Aday v. Tribunal Superior (1961) 55 Cal.2d 789, 795-96.
    135. Véase U.S. v. Leary (10th Cir. 1988) 846 F.2d 592, 602 [“la referencia sin adornos a un estatuto federal amplio” era insuficiente].
    136. U.S. v. SDI Future Health, Inc. (9th Cir. 2009) 568 F.3d 684, 691-92.
    137. U.S. v. Adjani (9th Cir. 2006) 452 F.3d 1140, 1145.
    138. Ver U.S. v. Rude (9th Cir. 1996) 88 F.3d 1538, 1551 [“está claro que el propósito central del NPI era servir de frente para defraudar a los inversionistas de billetes de banco prime”]; U.S. v. Smith (9th Cir. 2005) 424 F.3d 992, 1006 [una “orden que autoriza la la incautación de esencialmente todos los registros comerciales puede justificarse cuando existe causa probable para creer que el fraude impregnó toda la operación comercial”]; U.S. v. Falon (1st Cir. 1992) 959 F.2d 1143, 1147 [“no hay indicios de negocio legítimo”].
    139. (9º Cir. 1995) 58 F.3d 423, 427. VER TAMBIÉN Solid State Devices, Inc. v. U.S. (9th Cir. 1997) 130 F.3d 853, 856.
    140. (1994) 21 Cal.app.4th 761, 776-77.
    141. (7mo Cir. 1987) 825 F.2d 1104, 1110. VER TAMBIÉN People v. Farley (2009) 46 Cal.4th 1053, 1101 [los registros de personal de “todos y cada uno de los documentos y correspondencia relacionados con” el acusado no eran demasiado amplios porque había matado y herido a varias personas en su lugar de trabajo].
    142. Ver U.S. v. Stubbs (9th Cir. 1989) 873 F.2d 210, 211 [“La declaración jurada no proporciona causa probable para una creencia razonable de que la evasión fiscal impregnó todo el negocio inmobiliario de Stubbs.”]; U.S. v. Bentley (7th Cir. 1987) 825 F.2d 1104, 1110 [“[I] f the el fraude sólo infecta una parte del negocio, la orden debe ser tan limitada”].
    143. (9º Cir. 1997) 130 F.3d 853, 857. Editado.
    144. 144 Véase U.S. v. Falon (1st Cir. 1992) 959 F.2d 1143; U.S. v. Humphrey (5th Cir. 1997) 104 F.3d 65, 69, fn.2 [“solo en casos extremos” se confirmará una búsqueda “todos los documentos” de una residencia].
    145. Ver Andresen v. Maryland (1976) 427 U.S. 463, 482, fn.10; U.S. v. Wuagneux (11th Cir. 1982) 683 F.2d 1343, 1349 [“transacciones financieras complejas y acusaciones generalizadas de diversos tipos de fraude” requieren “flexibilidad práctica”]; Kitty's East v. U.S. (10th Cir. 1990) 905 F.2d 1367, 1374 [“La evidencia de conspiración a menudo se oculta en las transacciones comerciales diarias”].
    146. People v. Farley (2009) 46 Cal.4th 1053, 1102. VER TAMBIÉN U.S. v. Phillips (4th Cir. 2009) 588 F.3d 218, 225 [“De hecho, especialmente en casos como éste —que involucra esquemas delictivos complejos, con fraudes entretejidos— los tribunales han sostenido rutinariamente el registro de artículos descritos bajo el lenguaje amplio e inclusivo de una orden judicial”.].
    147. (1976) 427 U.S. 463, 482, fn.10. Editado. VER TAMBIÉN U.S. v. Phillips (4th Cir. 2009) 588 F.3d 218, 226 [“Así nos negamos a permitir que Phillips cree un puerto seguro a partir de la complejidad de sus esquemas”.].
    148. Ver People v. Balint (2006) 138 Cal.app.4th 200, 209 [la búsqueda de una computadora portátil abierta fue autorizada por una cláusula de dominio y control]; U.S. v. Bruce (6th Cir. 2005) 396 F.3d 697, 710 [“Para estar seguros, esta autorización necesariamente implicó una revisión superficial de los papeles encontrados en las habitaciones del hotel para determinar si reflejaban la propiedad o el control de drogas ilegales.”].
    149. Ver People v. Varghese (2008) 162 Cal.app.4th 1084, 1102 [“establecer dominio y control de un lugar donde se encuentren pruebas incriminatorias es razonable y apropiado”]; Personas v. Rogers (1986) 187 Cal.app.3d 1001, 1009 [“No podemos creer que la Cuarta Enmienda prohíba a los oficiales con amplia causa probable para creer que quienes se encuentran en una residencia hayan cometido un delito grave registrar la residencia para descubrir indicios ordinarios de las identidades del perpetradores.”]; Personas v. Balint (2006) 138 Cal.app.4th 200, 206 [“La cláusula de dominio y control en cuestión aquí es una característica estándar en la práctica de la orden de cateo”.].
    150. Ver Personas v. Rogers (1986) 187 Cal.app.3d 1001, 1009 [“[C] ommon la experiencia nos dice que las casas y los vehículos normalmente contienen pruebas que establecen las identidades de quienes los ocupan o usan”.].
    151. People v. Balint (2006) 138 Cal.app.4th 200, 204, fn.1. VER TAMBIÉN Personas v. Alcalá (1992) 4 Cal.4th 742, 799 [“recibos de renta, sobres de correo cancelados y llaves”]; People v. Nicolaus (1991) 54 Cal.3d 551, 574-75 [“cartas, papeles, facturas que tienden a mostrar a los ocupantes de [dirección de casa a buscar”]; Millender v. Condado de Los Ángeles (9th Cir. 2010) 620 F.3d 1016, 1030 [indicios “generalmente se refiere a artículos tales como 'recibos de empresas de servicios públicos, recibos de renta, sobres de correo cancelados y llaves”]; U.S. v. Riley (2nd Cir. 1990) 906 F.2d 841, 844 [al discutir órdenes de búsqueda de indicios, el tribunal señaló que “[i] n defendiendo categorías ampliamente redactadas de artículos disponibles para incautación, hemos señalado que el lenguaje de una orden debe interpretarse a la luz de una lista ilustrativa de elementos incautables”.]. NOTA: El tribunal en People v. Frank (1985) 38 Cal.3d 711, 726 invalidó sumariamente una orden de búsqueda de indicios consistentes en “recibos de tarjetas de crédito, registros de llamadas telefónicas de peaje, cheques cancelados y anotaciones de diario personal”, alegando estos las categorías eran “inadmisiblemente generales”. Debido a que el tribunal descuidó proporcionar algún análisis de su posición, Frank parece haber sido relegado a la pila de opiniones “equivocadas” que el tribunal había estado emitiendo en ese momento. Ver People v. Rogers (1986) 187 Cal.app.3d 1001, 1006 [“Es difícil discernir de Frank una base de principios para distinguir entre las categorías genéricas que se encuentran insuficientemente particulares y las no declaradas así”.].

    Colaboradores y Atribuciones


    This page titled 13.1: Warrants de registro is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Larry Alvarez via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.