Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

1.3: Las barreras a la eficacia

  • Page ID
    153922
    • Anonymous
    • LibreTexts

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Si la tecnología de la información es para facilitar la realización del objetivo estratégico de permitir que los estudiantes participen plenamente en el mundo digital, entonces debe ser utilizada apropiadamente, configurada adecuadamente y razonablemente apoyada. Las deficiencias en cualquiera de estos aspectos de la gestión de la tecnología amenazan la eficacia general de los gerentes de TI. Para garantizar que aquellos con experiencia en los tres aspectos de la administración de TI participen en la planificación, toma de decisiones, diseño e implementación de intervenciones, la mayoría de las escuelas convocan comités de planificación tecnológica. Estos grupos han hecho que las escuelas que son lugares físicos sean ricas con pantallas y conexiones a espacios en línea. Incluso en aquellas escuelas atendidas por comités que funcionan bien, la gestión de la tecnología puede no ser tan eficaz como podría ser; puede ser ineficiente, ineficaz en algunas áreas e incompleta para algunas poblaciones de estudiantes. He llegado a concluir que la causa raíz de mucha ineficacia es la falta de comprensión compartida entre los profesionales dispares involucrados en la gestión de TI.

    Fundamentalmente, los educadores y profesionales de TI entienden la tecnología de diferentes maneras. Incluso los pasos que parecen ser necesarios para computadoras confiables y seguras pueden ser percibidos y entendidos de manera diferente por diferentes grupos. Considera contraseñas complejas; los profesionales de TI las perciben como un método sencillo para mantener la red segura (lo que hacen), pero los profesores pueden encontrarlas como un impedimento para el acceso rápido, especialmente para aquellos estudiantes con habilidades emergentes de teclado. Consideremos, también, el ejemplo de los sistemas operativos. Instalar actualizaciones del sistema operativo de manera oportuna como un paso esencial para mantener los sistemas seguros, por lo tanto, disponibles de manera confiable. Los maestros, sin embargo, que encuentran retrasada su lección mientras esperan que las computadoras terminen de instalar actualizaciones antes de que puedan comenzar, los verán como interfiriendo con la confiabilidad de las máquinas (por supuesto que las actualizaciones son cada vez menos disruptivas ya que la escuela ha adoptado cuadernos solo en Internet). El administrador de la escuela que es un usuario entusiasta de su tableta para personal y profesional y laboral puede no entender la dificultad de administrar esos dispositivos en entornos multiusuario; esto lleva a los profesionales de TI a hacer retroceder sus tabletas de sugerencia para los estudiantes.

    Negociar lo que es apropiado, adecuado y razonable es difícil cuando los participantes en las decisiones de gestión abordan el problema desde diferentes perspectivas, tienen diferentes conceptos de los mismos términos e interpretan las mismas circunstancias de manera diferente. La gestión eficiente de TI también se hace más difícil debido a los enfoques dispares de los problemas resueltos por los tres grupos que deben colaborar para una gestión eficaz de TI.

    El diseño de sistemas informáticos es un problema típico (Rittel y Weber, 1973); es bien entendido y los sistemas se diseñan utilizando procedimientos conocidos. Los profesionales de TI pueden describir claramente las redes que buscan construir y mantener, y los procedimientos para construir y resolver problemas de redes informáticas se pueden transferir de manera confiable de un proyecto de diseño a otro. Además, los sistemas de TI pueden probarse y rediseñarse antes de que se implementen a los usuarios. La enseñanza, por otra parte, es un problema perverso; no se entiende claramente, existen múltiples e interconectados factores que inciden en cómo se juzga su efectividad, y esos factores son incompletamente conocidos. Además, diferentes individuos juzgarán los mismos resultados de manera diferente. La enseñanza exitosa depende del aprendizaje (que es tanto un proceso fisiológico como psicológico así como social), y muchos educadores reconocen que la mejor enseñanza no siempre influye en el aprendizaje de la manera pretendida. El liderazgo escolar es en gran parte un proceso político, por lo que la forma en que avanza y las medidas de éxito dependen completamente de las percepciones, el poder y las prioridades. Debido a estas diferencias fundamentales en su trabajo, los profesionales de la tecnología, los maestros y los administradores escolares pueden encontrar que su gestión de TI se ve afectada por el efecto silo. Durante la mayor parte de sus horas de trabajo, estos profesionales trabajan en ubicaciones separadas y aplican diferentes conocimientos y habilidades a los problemas y realizan las tareas específicas de su área de especialización. Si bien los educadores, los profesionales de TI y los líderes escolares asumen la responsabilidad de lograr sus objetivos logísticos de manera efectiva y eficiente, la naturaleza de esos objetivos y su conexión con el objetivo estratégico deben entenderse colectivamente para que la administración de TI sea eficaz.


    This page titled 1.3: Las barreras a la eficacia is shared under a CC BY-NC-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Anonymous.


    This page titled 1.3: Las barreras a la eficacia is shared under a CC BY-NC-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Gary Ackerman.