Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

11.6: Ejemplos de Síntesis

  • Page ID
    142610
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\dsum}{\displaystyle\sum\limits} \)

    \( \newcommand{\dint}{\displaystyle\int\limits} \)

    \( \newcommand{\dlim}{\displaystyle\lim\limits} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \(\newcommand{\longvect}{\overrightarrow}\)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Veamos cómo funciona el proceso de síntesis en los mensajes mediáticos. Una campaña publicitaria continua ilustra algunas de estas técnicas. Un uso importante de la información de antecedentes es identificar tendencias en las preferencias de población y consumidores con el fin de desarrollar productos y campañas publicitarias.

    La compañía de automóviles Dodge ha utilizado, durante años, su comprensión de las tendencias cambiantes en la propiedad de automóviles y camiones para diseñar campañas publicitarias que sintetizan inteligentemente varios temas.

    Haga clic para ver un comercial de Dodge de la década de 1960.

    Observe la forma en que el anuncio entreteje atrae a las audiencias por características psicográficas, demográficas y de estilo de vida. El automóvil no solo se promociona por su potente motor sino también por la forma en que puede “convertirse” en un “vagón” para transportar esquís acuáticos, suministros de picnic y otros equipos relacionados con la familia.

    Cuando la compañía japonesa de automóviles Toyota tuvo importantes problemas con los sistemas de frenado de sus vehículos y los consumidores y reguladores comenzaron a plantear dudas sobre su control de calidad, Dodge aprovechó la oportunidad de distinguir sus productos de Toyota y los demás competidores extranjeros que siempre han obtenido puntajes muy altos con los consumidores estadounidenses.

    Haga clic para ver un comercial de Dodge de 2010.

    Observe cómo el anuncio utiliza un atractivo psicológico al aspecto “casero” de los vehículos Dodge y al tema patriótico de comprar estadounidense. El comercial apareció en los programas de televisión habituales dirigidos a hombres (programas deportivos, etc.) pero también apareció en comedia de situación y programas con público femenino también. El ejemplo señala cómo el personal publicitario utilizó la síntesis de información sobre quién está comprando autos para encontrar una manera de comunicarse a una nueva audiencia a través de nuevas opciones de elementos creativos y compras de medios.

    Los profesionales de las noticias también utilizan sus habilidades de síntesis para contar historias. Las habilidades de síntesis te ayudan a obtener la historia correcta, proporcionar contexto, ayudar a la audiencia a comprender tendencias más grandes y armar las cosas en lugar de ver las cosas como ocurrencias aisladas, desconectadas y aleatorias.

    El Minneapolis Star Tribune publicó una historia sobre la pérdida de 750 empleos en Minnesota a Florida cuando la firma de telemarketing Fingerhut decidió que necesitaban una fuerza laboral bilingüe para tener transacciones telefónicas exitosas con clientes potenciales de habla hispana. (Berg & Apgar) La noticia resultante utilizó el incidente de Fingerhut para proporcionar un contexto más amplio para el evento. ¿Por qué esta importante empresa sintió que tenía motivos para mover su operación? Las fuerzas empresariales mostraron a la compañía una tendencia importante, y el reportero y editores pensaron que también era importante que la audiencia entendiera esa tendencia.

    Los reporteros recopilaron información de antecedentes sobre la composición de la población estadounidense, incluyendo cifras censales que muestran que los hispanos constituían un porcentaje sustancial de la población y superarían a los afroamericanos en la próxima década como el grupo minoritario más grande. Los datos también mostraron crecimiento de la población nacida e inmigrante entre los residentes hispanohablantes. Los reporteros utilizaron cifras del gobierno de Estados Unidos para demostrar que 32 millones de estadounidenses hablaban un idioma distinto al inglés en casa y que un tercio de los escolares de las principales ciudades hablaban inglés como segundo idioma.

    Los reporteros también proporcionaron información sobre las diferencias en las culturas. Los hispanos tienden a ser más reacios que otros grupos de inmigrantes a adoptar el inglés rápidamente. Para evidencia, los reporteros señalaron las Páginas Amarillas en español emitidas en la mayoría de las ciudades de Sun Belt y el hecho de que el número de estaciones de radio en español se había duplicado a más de 400 en la década anterior. Univision y Telemundo, las principales cadenas de televisión en español en Estados Unidos, fueron fuertes promotores de su cultura y de productos de consumo para la comunidad hispana.

    Fingerhut se mudó a Florida porque, en el momento de la historia, la fuerza laboral había 18 por ciento bilingüe y los clientes de habla hispana eran el segmento de mercado de más rápido crecimiento de la compañía. La noticia brindó información sobre otras empresas que estaban explorando oportunidades para vender a hispanos, entre ellos gigantes locales como Target y Wells Fargo Bank.

    En la noticia se hablaba de agencias gubernamentales que intentan dar cabida a hispanohablantes, como el IRS, que ofrece formularios de impuestos en español, las comunidades que proporcionan boletas en español y estados que ofrecen pruebas de manejo en español. Reporteros también platicaron sobre la polémica que generaron estos alojamientos. Reporteros consultaron a científicos sociales que discutieron la historia de la integración cultural, los estrechos vínculos entre la lengua española, la cultura mexicana y la expansión temprana de Estados Unidos. En la historia también se hablaba de leyes establecidas en 23 estados para exigir el inglés como idioma oficial, y las impugnaciones legales a esos estatutos.

    En definitiva, los reporteros y editores utilizaron sus habilidades de selección y síntesis de información para dar a un evento noticioso aislado un contexto mayor del que de otra manera podría tener. Utilizaron su síntesis de información para proporcionar múltiples perspectivas, tendencias y evidencia de apoyo. El evento de noticias no fue solo una historia de un día sobre Fingerhut moviendo empleos, sino más bien una oportunidad para discutir temas legales, sociales y culturales, y temas económicos de una manera atractiva y comprensible.

    El proceso de síntesis también te aplica si estás redactando informes y proyectos académicos, un punto especialmente importante porque el proceso de síntesis en la escritura académica a menudo se pasa por alto. Cuando estás trabajando en un trabajo o proyecto de término académico, quieres ser capaz de entender y reafirmar el significado de toda la información que has leído y poder sacar conclusiones de ella. Además, al igual que haces escritura académica, necesitas aplicar el mismo ojo escéptico al evaluar las fuentes académicas de información que cuando juzgarías material para un mensaje mediático. Trate de organizar el material en torno a temas, ideas, perspectivas y puntos de vista.


    11.6: Ejemplos de Síntesis is shared under a CC BY-NC-SA license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.