12.7: Resumen y ejercicios
- Page ID
- 67545
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)Resumen
En general, los contratos ilegales son inexigibles. Los tribunales deben lidiar con dos tipos de ilegalidades: 1) violaciones estatutarias y 2) violaciones al orden público no declaradas expresamente ilegales por ley. Los primeros incluyen contratos de juego, contratos con profesionales sin licencia y contratos dominicales.
Los contratos que violan el orden público incluyen muchos tipos de convenios para no competir. No se puede dar ninguna regla general para determinar su legalidad, salvo para decir que cuanto más rígidas sean sus restricciones a trabajar o competir, menos probable es que resista el escrutinio judicial. Otros tipos de acuerdos que pueden violar el orden público y por lo tanto son inaplicables incluyen las disposiciones que renuncian a la responsabilidad extracontractual y los contratos que interfieren con las relaciones familiares.
Las excepciones a la regla de que los acuerdos ilegales no serán ejecutados y que los tribunales dejan a las partes donde generalmente se encuentran involucran situaciones en las que el enfoque de manos libres conduciría a un resultado injusto: donde las partes no tienen la misma culpa, donde uno es excusablemente ignorante o se retira ante desempeño, o cuando uno esté protegido por un estatuto. Un tribunal a veces puede dividir un contrato, haciendo cumplir la parte legal y no la ilegal.
EJERCICIOS
- Henrioulle era un viudo desempleado con dos hijos que recibió asistencia pública del Departamento de Servicios Sociales del Condado de Marin (California). Había escasez de viviendas para residentes de bajos ingresos en el condado de Marin. Celebró un contrato de arrendamiento en forma impresa mediante el cual el arrendador desmintió cualquier responsabilidad por cualquier lesión sufrida por los inquilinos en cualquier lugar de la propiedad. Henrioulle se fracturó la muñeca al tropezar con una roca en las escaleras comunes del edificio de departamentos. El propietario había estado teniendo dificultades para mantener limpia el área. ¿Es válido el descargo de responsabilidad? Explique.
- Albert Bennett, un ciclista aficionado, entró en una carrera de bicicletas patrocinada por la Federación de Ciclismo de Estados Unidos. Firmó un comunicado exculpando a la federación por responsabilidad: “Entiendo además que ocasionalmente ocurren accidentes graves durante las carreras de bicicletas y que los participantes en las carreras de bicicletas ocasionalmente sufren lesiones personales mortales o graves, y/o daños patrimoniales, como consecuencia de los mismos. Conociendo los riesgos de las carreras de bicicletas, sin embargo por la presente acepto asumir esos riesgos y liberar y mantener indemne a todas las personas o entidades mencionadas anteriormente que (por negligencia o descuido) pudieran ser responsables de otro modo ante mí (o mis herederos o cesionarios) por daños y perjuicios”.
Durante la carrera, Bennett fue atropellado por un automóvil que había sido permitido en la calle de otro modo bloqueada por agentes del acusado. Bennett demandó; el tribunal de primera instancia desestimó el caso en sentencia sumaria. Bennett apeló. ¿Cuál fue la resolución de apelación?
- Ramses era dueño de un negocio de suministro industrial. Contrató para vender el negocio a Tut. La cláusula VI de su Acuerdo de Venta establecía lo siguiente: “En ulterior contraprestación por la compra, Ramses acuerda que no competirá, ni directa ni indirectamente, en el mismo negocio que realiza la corporación en su territorio establecido”.
Dos meses después de la venta, Ramses abrió un negocio competidor al otro lado de la calle del negocio ahora propiedad de Tut, quien interpuso demanda, pidiendo a la corte que cerrara el negocio de Ramses con base en la Cláusula VI. ¿Qué debe decidir el tribunal? ¿Por qué?
- Después de tomar una clase de derecho empresarial en State U, Elke firmó un contrato para vender su libro de derecho empresarial a un compañero de clase, Matthew, por 45 dólares. Como parte del mismo contrato, accedió a preparar un testamento para la madre de Matthew por 110 dólares adicionales. Elke preparó el testamento y le envió el libro a Matthew, pero él se negó a pagarle. ¿Tiene derecho a algún pago? Explique.
- Elmo, un vendedor puerta a puerta, firmó un contrato para vender a crédito a la familia Wilson 320 dólares en productos para el hogar. Los Wilson más tarde se enteraron de que Elmo no había logrado comprar una licencia de la ciudad para realizar ventas puerta a puerta y se negó a pagarle. ¿Elmo puede cobrar de los Wilson? ¿Por qué?
- Gardner compró a Singer una máquina de coser (700 dólares) y tres aspiradoras (alrededor de 250 dólares cada una), una tras otra, en el “plan de 1 a 36 meses” de Singer. Gardner incumplió después de pagar un total de 400 dólares a cuenta, y Singer demandó para recuperar todas las compras. Gardner defendió alegando que el plan de compra era desmesurado y señaló el caso Williams (Sección 12.5.3 “Inconscionabilidad”) como ley controladora (que los contratos de garantía cruzada son inconcebibles). El tribunal de primera instancia falló por Gardner; Singer apeló. ¿Cuál fue el resultado en apelación?
- Blubaugh arrendó una gran combinadora agrícola de John Deere Leasing al firmar un acuerdo impreso en papel muy ligero. El reverso del formulario estaba “escrito en una letra tan fina y ligera que era casi ilegible. ... El tribunal estaba obligado a utilizar una lupa.” Y la redacción era “irrazonablemente compleja”, pero contenía términos mucho a favor de John Deere. Cuando Blubaugh incumplió, John Deere embargó la combinadora, la vendió por más de lo que había pagado y lo demandó por sumas adicionales de acuerdo con las cláusulas de incumplimiento en la parte posterior del contrato de arrendamiento. Blubaugh defendió al hacer valer las cláusulas eran inconcebibles. ¿Se trata de un caso de inconcebibilidad procesal, sustantiva o nula? Decidir.
- Sara Hohe, joven de quince años de la secundaria Mission Bay High School en San Diego, resultó herida durante un espectáculo de hipnotismo en el campus patrocinado por la PTSA como recaudador de fondos para la clase senior. Los espectáculos de hipnotismo se llevaban a cabo anualmente desde 1980, y Sara había visto el programa del año anterior. Fue seleccionada al azar de un grupo de muchos voluntarios. Su participación en el “Show de la Magia de la Mente” estuvo condicionada a firmar dos formularios de lanzamiento. El padre de Hohe firmó un formulario titulado “Mission Bay High School PTSA Presenta al Dr. Karl Santo”. Hohe y su padre firmaron un formulario titulado “Karl Santo Hipnotizador”, liberando a Santo y al distrito escolar de toda responsabilidad. Durante el transcurso del espectáculo, aunque aparentemente hipnotizada, Hohe se deslizó de su silla y también cayó al suelo unas seis veces y resultó lesionada. Ella, a través de su padre, demandó luego al distrito escolar. Los hohes afirmaron que la liberación era contraria al orden público; el tribunal de primera instancia desestimó la demanda en sentencia sumaria. ¿La liberación fue contraria a la política pública? Decidir.
- En 1963 la Southern Railway Company se vio perturbada por una orden emitida por la Comisión Interestatal de Comercio, organismo federal, que afectaría negativamente la ganancia de la firma en unos 13 millones de dólares [unos 90 millones de dólares en 2011]. Southern contrató a un abogado, Robert Troutman, que era amigo del presidente John F. Kennedy, para presionar al presidente para que este último pudiera convencer al fiscal general, Robert Kennedy, de respaldar la posición de Southern en una demanda contra la CPI. Funcionó; Southern ganó. Southern luego se negó a pagar la factura de Troutman por un monto de 200.000 dólares [unos 14 millones de dólares en 2011] y se trasladó a juicio sumario desestimando la afirmación de Troutman, afirmando —entre otras cosas— que los contratos por los que se contrata a una persona para usar su influencia con un funcionario público son gangas ilegales. ¿Debería emitir sentencia sumaria? Decidir.
- Comprador, representándose a sí mismo para tener experiencia en las negociaciones madereras, contrató para comprar la madera en terrenos del Vendedor. Los primeros 11,500 dólares serían para Comprador, los siguientes $2,000 serían para Vendedor, y el resto se dividiría cincuenta y cincuenta después de los costos de remoción de la madera. El comprador dijo que la madera valdría $18,000—$20,000. Cuando Vendedor descubrió que la madera de hecho valía más de 50 mil dólares, demandó, alegando que el contrato era desmesurado. ¿Cómo debe dictaminar el tribunal?
PREGUNTAS DE AUTOPRUEBA
- Los contratos de juego son
- siempre inexigible
- exigible si está escrito
- en efecto ejecutoria en determinadas situaciones que impliquen la venta de valores
- siempre exigible cuando se hace con compañías de seguros
- En el Estado X, los plomeros deben adquirir licencia pero no tienen que aprobar un examen. Este es un ejemplo de
- una licencia reglamentaria
- una licencia de ingresos
- tanto a como b
- ni a ni b
- Un contrato para pagar a un cabildero para influir en un funcionario público es generalmente ilegal.
- true
- false
- Las cláusulas exculpatorias a veces son ejecutables cuando eximen a alguien de la responsabilidad por
- un acto intencional
- imprudencia
- negligencia
- todo lo anterior
- La promesa de un empleado de no competir con el empleador después de dejar la empresa
- nunca es exigible porque restringen el comercio
- siempre es exigible si por escrito
- siempre es exigible
- es ejecutoria si está relacionada con los intereses patrimoniales del empleador
RESPUESTAS DE AUTO
- c
- b
- b
- c
- d