Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

34.1: “No puedes ocultar lo que hay en tu corazón”

  • Page ID
    93333
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    ¿Dónde Está Ahora La Literatura Americana?

    En mi cartilla escribí que la literatura americana era obras escritas para o sobre América a lo largo del tiempo y a través de la historia como La Declaración de Independencia. Sigo estando de acuerdo con esa afirmación después de este semestre de lecturas pero no de todo el camino a lo largo y a lo largo. Después de asumir que la literatura estadounidense era obras del pasado y luego tomar este curso de “Repensar la literatura americana temprana”, mi opinión ha cambiado un poco al respecto. Ahora puedo ver cómo la literatura estadounidense ha cambiado y evolucionado con el tiempo. Se ha convertido en una definición completamente nueva en el mundo actual cuando hablamos de literatura estadounidense en el presente. ¿Dónde está ahora la literatura americana, usted pregunta?

    La literatura americana es tan difícil de definir a una cosa porque la hemos llevado a una definición completamente nueva. Solías poder entrar en una librería y tener todas las categorías para llevarte directamente al libro que estabas buscando ahora lo tenemos desglosado en ficción, no ficción, “si te gustó esto, te puede gustar esto” y “otros compradores compraron”. En lugar de escribir sobre Estados Unidos o para Estados Unidos, ahora se ve como cualquier cosa escrita en Estados Unidos, o por un autor estadounidense, o en cualquier lugar cercano a ser 'estadounidense'. Por ejemplo, hoy categorizamos El Gran Gatsby la pieza de literatura más americana. ¿Pero lo es? ¿Sólo porque tiene las palabras Sueño Americano en él? No toca lo que está sucediendo en o para Estados Unidos. En cambio habla de un hombre que lucha con el amor y sus sueños.

    Después de leer los muchos textos en clase sobre la esclavitud, lo conecté de nuevo a algo que veo como de esta época. Tanto un texto como una película, La milla verde, creado/ escrito por Stephen King. Esta película es la única por la que he llorado además de Marley & Me. Un ejemplo perfecto de cómo la literatura estadounidense ha cambiado a través del tiempo; ahora son más popularmente películas en lugar de solo textos. Primero pensé en La Milla Verde después de pensar en lo locas que se estaban volviendo mis emociones leyendo los textos de esclavitud en clase. Un hombre blanco se conectó con un negro cuando la sociedad le dijo que estaba mal. Vemos ambas cosas en La esclava heroica y La milla verde.

    La Milla Verde está ambientada en 1935 en Louisiana donde la carrera seguía siendo un tema muy grande. El personaje principal, un hombre negro muy grande, John Coffey, interpretado de manera sorprendente por Michael Clarke Duncan, es acusado de asesinar a dos jovencitas. Lo llevan al centro penitenciario conocido como corredor de la muerte. Ahí está el hombre blanco que se apega a él, Paul Edgecomb, interpretado por Tom Hanks. A pesar de que ha sido condenado por un crimen tan atroz, Edgecomb no lo cree basándose en la naturaleza tranquila y agradable de Coffey. El hombre actúa como un niño pequeño al lado de tener miedo a la oscuridad. Sería difícil para cualquiera creer que pudiera cometer el delito del que se le acusa. John Coffey muestra un regalo increíble de poder sanar milagrosamente a las personas tomándolo consigo mismo. Y al final lo llevan a la silla eléctrica para morir mientras Edgecomb se para llorando.

    Comparo esta película con todos los textos sobre esclavitud que hemos leído hasta ahora porque hay tanto odio hacia John Coffey a pesar de que es un ser humano y lo demuestra porque vemos lo mismo pero sobre todo en Madison Washington. Paul Edgecomb no hace tanto como Mr. Listwell hace por Madison Washington pero ves el remordimiento en sus dos personajes. Después de que el señor Listwell ve a Washington fuera después de meter el archivo en su bolsillo para salir de las cadenas y tener la oportunidad de escapar, dice: “¡Adiós! ¡Adiós! ¡Hombre valiente y verdadero! Dios conceda que cielos más brillantes puedan sonreír sobre tu futuro de lo que aún han despreciado tu espinoso camino” (Douglass 41). Veo este mismo tipo de despedida y remordimiento en la última línea que dice Paul Edgecomb en The Green Mile. Dice: “Cada uno debemos una muerte, no hay excepciones, pero oh dios a veces la Milla Verde parece tan larga” (La Milla Verde). A mí ambos hombres blancos demuestran que les importaba y vieron el duro camino por el que ambos negros habían pasado y no fue justo.

    Una de las mayores conexiones que hice tanto con el libro que he mencionado como con la película es que ambos hombres negros, Madison Washington y John Coffey, tenían disgusto por el mundo y la raza humana. En El esclavo heroico, Madison Washington dice: “Según mi palabra, señor, temía más estas voces humanas de las que debería haber hecho las de las bestias salvajes” (Douglass 19). Entonces una de las citas más famosas de una película es la de La Milla Verde cuando John Coffey dice: “Estoy cansado jefe. En su mayoría estoy cansado de que la gente sea fea entre sí” (The Green Mile). Si eso no te arranca el corazón, no sé qué va a hacer. La literatura americana ha cambiado sus categorías pero no creo que las lecciones generales de la historia desaparezcan jamás. Porque necesitamos que la historia esté donde estamos hoy, para seguir adelante.


    This page titled 34.1: “No puedes ocultar lo que hay en tu corazón” is shared under a CC BY-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Robin DeRosa, Abby Goode et al..