1.9: Matthew Lewis, extracto de El monje (1796)
- Page ID
- 102079
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)Matthew Lewis, extracto de El Monje (1796)
Jeanette A. Laredo
Tomo III, Capítulo V
——Era un demonio despreciable caído: El
infierno no tiene peor en balneosa gloriosa abajo:
Por orgullo, e ingenio, y rabia, y rencor aguantado;
Del hombre por igual, si es bueno o malo el Enemigo.
Thomson.
Al día siguiente de la muerte de Antonia, todo Madrid fue escenario de consternación y asombro. Un arquero que había presenciado la aventura en el Sepulcro había relatado indiscretamente las circunstancias del asesinato: También había nombrado al perpetrador. La confusión fue sin ejemplo que esta inteligencia suscitó entre los Devotos. La mayoría de ellos no lo creyeron, y fueron ellos mismos a la Abadía para conocer el hecho. Ansiosos por evitar la vergüenza a la que la mala conducta de su Superior expuso a toda la Hermandad, los Monjes aseguraron a los Visitantes que a Ambrosio se le impidió recibirlos como de costumbre nada más que por enfermedad. Este intento no tuvo éxito: La misma excusa que se repetía día tras día, la historia del Arquero poco a poco obtuvo confianza. Sus partizanos lo abandonaron: Nadie entretuvo una duda de su culpabilidad; y los que antes habían sido los más cálidos en sus elogios eran ahora los más vociferantes en su condena.
Si bien su inocencia o culpabilidad se debatió en Madrid con la mayor acritud, Ambrosio fue presa de las punzadas de la villanía consciente, y de los terrores de castigo inminentes sobre él. Cuando volvió a mirar hacia atrás a la eminencia sobre la que se había levantado últimamente, universalmente honrado y respetado, en paz con el mundo y consigo mismo, apenas podía creer que efectivamente era el culpable de cuyos crímenes y de cuyo destino temblaba de concebir. Pero habían transcurrido algunas semanas, ya que era puro y virtuoso, cortejado por los más sabios y nobles de Madrid, y considerado por el Pueblo con una reverencia que se acercaba a la idolatría: Ahora se veía manchado de los pecados más odiados y monstruosos, objeto de execración universal, un Prisionero del Santo Oficio, y probablemente condenados a perecer en las torturas las más severas. No podía esperar engañar a sus Jueces: Las pruebas de su culpabilidad eran demasiado fuertes. Su estar en el Sepulcro a una hora tan tardía, su confusión ante el descubrimiento, la daga que en su primera alarma poseía había sido ocultada por él, y la sangre que había brotado sobre su hábito de la herida de Antonia, lo marcaba suficientemente para el Asesino. Esperó con agonía el día del examen: No tenía recursos para consolarlo en su angustia. La religión no podía inspirarlo con la fuerza: Si leía los Libros de la moralidad que se ponían en sus manos, no veía en ellos más que la enormidad de sus ofensas; si intentaba rezar, recordaba que no merecía la protección del cielo, y creía sus crímenes tan monstruosos como para desconcertar incluso a los de Dios bondad infinita. Por cada otro Pecador pensó que podría haber esperanza, pero para él no podría haber ninguna. Temblando ante el pasado, angustiado por el presente, y temiendo el futuro, pasó así Él los pocos días anteriores al que estaba marcado para su Juicio.
Ese día llegó. A las nueve de la mañana se abrió la puerta de su prisión, y al entrar su Gaoler, le mandó que lo siguiera. Él obedeció con temblor. Fue conducido a un amplio Salón, colgado con tela negra. En la Mesa se sentaron tres hombres graves, de aspecto severo, también habitados de negro: Uno era el Gran Inquisidor, a quien la importancia de esta causa había inducido a examinarla él mismo. En una mesa más pequeña a poca distancia se sentó el Secretario, provisto de todos los implementos necesarios para la escritura. Ambrosio fue hecho señas para avanzar, y tomar su estación en el extremo inferior de la Mesa. Mientras su ojo miraba hacia abajo, percibía diversos instrumentos de hierro tirados esparcidos sobre el suelo. Sus formas eran desconocidas para él, pero la aprehensión inmediatamente los supuso como motores de tortura. Se puso pálido, y con dificultad se impidió hundirse en el suelo.
Prevaleció el silencio profundo, salvo cuando los Inquisidores susurraron algunas palabras entre ellos misteriosamente. Cerca de una hora de distancia, y con cada segundo de ella los temores de Ambrosio se volvieron más conmovedores. Al largo una pequeña Puerta, opuesta a aquella por la que había entrado en el Salón, rallaba fuertemente sobre sus bisagras. Apareció un Oficial, y de inmediato fue seguido por la bella Matilda. Su cabello colgaba salvajemente de su rostro; Sus mejillas estaban pálidas, y sus ojos hundidos y huecos. Ella lanzó una mirada melancólica sobre Ambrosio: Él respondió por uno de aversión y reproche. Ella fue colocada frente a él. Entonces sonó una Campana tres veces. Fue la señal para abrir la Corte, y los Inquisidores ingresaron a su oficina.
En estos juicios no se menciona ni la acusación, ni el nombre del Acusador. A los Presos sólo se les pregunta, si van a confesar: Si responden que al no tener delito no pueden hacer confesión, son sometidos a la tortura sin demora. Esto se repite a intervalos, ya sea hasta que el sospechoso se haga valer culpable, o la perseverancia de los examinadores se agote y se agote: Pero sin un reconocimiento directo de su culpabilidad, la Inquisición nunca pronuncia la fatalidad final de sus Presos.
En general se sufre mucho tiempo para transcurrir sin que sean cuestionados: Pero el juicio de Ambrosio se había acelerado, a causa de un solemne Auto da Fe que se llevaría a cabo en pocos días, y en el que los Inquisidores se referían a este distinguido Culpado para realizar una parte, y dar un testimonio llamativo de su vigilancia.
El abad no fue simplemente acusado de violación y asesinato: El delito de Hechicería fue imputado a su cargo, así como a la de Matilda.La había sido incautada como Cómplice en el asesinato de Antonia. Al registrar su Célula, se encontraron diversos libros e instrumentos sospechosos que justificaban la acusación que se le imputaba. Para criminar al Monje, se produjo el Espejo constelado, que Matilda había dejado accidentalmente en su cámara. Las extrañas figuras grabadas en él llamaron la atención de don Ramírez, mientras buscaba la Celda del Abad: En consecuencia, se la llevó consigo. Se le mostró al Gran Inquisidor, quien habiéndolo considerado desde hace algún tiempo, se quitó una pequeña Cruz dorada que colgaba de su faja, y la colocó sobre el Espejo. Al instante se escuchó un fuerte ruido, parecido a un aplauso de trueno, y el acero se estremeció en mil pedazos. Esta circunstancia confirmó la sospecha de que el Monje había tratado en Magia: Incluso se suponía que su influencia anterior sobre las mentes del Pueblo iba a atribuirse enteramente a la brujería.
Decididos a hacerle confesar no sólo los delitos que había cometido, sino aquellos de los que también era inocente, los Inquisidores iniciaron su examen. Aunque temía las torturas, como temía aún más a la muerte que lo enviaría a los tormentos eternos, el abad afirmó su pureza con voz audaz y resuelta. Matilda siguió su ejemplo, pero habló con miedo y temblor. Habiéndolo exhortado en vano a confesar, los Inquisidores ordenaron que se pusiera a la pregunta al Monje. De inmediato se ejecutó el Decreto. Ambrosio sufrió los dolores más insoportables que jamás hayan sido inventados por la crueldad humana: Sin embargo, tan terrible es la Muerte cuando la culpa la acompaña, que tuvo la suficiente fuerza para persistir en su desaprobación. Sus agonías se redoblaron en consecuencia: Tampoco fue liberado hasta desmayarse por exceso de dolor, la insensibilidad lo rescató de manos de sus Tormentores.
A Matilda se le ordenó a continuación la tortura: Pero aterrorizada por la vista de los sufrimientos del fraile, su coraje la abandonó por completo. Ella se hundió de rodillas, reconoció su correspondencia con Espíritus infernales, y que había presenciado el asesinato de Antonia por parte del Monje: Pero en cuanto al crimen de Hechicería, Ella se declaró la única criminal, y Ambrosio perfectamente inocente. Esta última aseveración no tuvo crédito alguno. El abad había recuperado los sentidos a tiempo para escuchar la confesión de su Cómplice: Pero estaba demasiado debilitado por lo que ya había sufrido para ser capaz en ese momento de sostener nuevos tormentos.
Fue mandado de regreso a su Celda, pero primero informó que en cuanto hubiera ganado la fuerza suficiente, deberá prepararse para un segundo examen. Los Inquisidores esperaban que Él sería entonces menos endurecido y obstinado. A Matilda se le dio a conocer que Ella debe expiar su delito en incendio sobre la Auto da Fe que se aproxima. Todas sus lágrimas y súplicas no pudieron procurar ninguna mitigación de su fatalidad, y fue arrastrada por la fuerza desde la Sala de Juicio.
Regresó a su calabozo, los sufrimientos del cuerpo de Ambrosio eran mucho más soportables que los de su mente. Sus extremidades dislocadas, los clavos arrancados de sus manos y pies, y sus dedos machacados y rotos por la presión de los tornillos, fueron muy superados en angustia por la agitación de su alma y la vehemencia de sus terrores. Vio que, culpable o inocente, sus Jueces estaban empeñados en condenarlo: El recuerdo de lo que ya le había costado su negación le aterrorizaba ante la idea de volver a aplicarse a la cuestión, y casi lo contrató para confesar sus crímenes. Entonces nuevamente las consecuencias de su confesión brillaron ante él, y lo volvieron una vez más irresoluto. Su muerte sería inevitable, y que una muerte la más espantosa: Había escuchado la perdición de Matilda, y no dudaba de que un similar estuviera reservado para él. Se estremeció ante el Auto da Fe que se aproximaba, ante la idea de perecer en llamas, ¡y solo escapar de tormentos indurables para pasar a otros más sutiles y eternos! Con miedo dobló la mirada de su mente en el espacio más allá de la tumba; ni pudo esconderse de sí mismo cuán justamente debería temer la venganza del Cielo. En este Laberinto de terrores, fain se habría refugiado en la penumbra del ateísmo: Fain habría negado la inmortalidad del alma; se habría persuadido de que cuando sus ojos una vez cerrados, nunca se abrirían más, y que en el mismo momento aniquilarían su alma y su cuerpo. Incluso este recurso le fue rechazado. Para permitirle estar ciego a la falacia de esta creencia, su conocimiento era demasiado extenso, su comprensión demasiado sólida y justa. No pudo evitar sentir la existencia de un Dios. Esas verdades, una vez su consuelo, ahora se presentaban ante él a la luz más clara; pero sólo sirvieron para llevarlo a la distracción. Destruyeron sus esperanzas mal fundamentadas de escapar del castigo; y disipados por el irresistible brillo de la Verdad y la convicción, los vapores engañosos de la Filosofía se desvanecieron como un sueño.
En angustia casi demasiado grande para que lo llevara el marco mortal, esperaba que el momento en el que volviera a ser examinado. Se ocupó en planear esquemas ineficaces para escapar del castigo presente y futuro. De la primera no había posibilidad; Del segundo La desesperación le hizo descuidar el único medio. Si bien la Razón lo obligaba a reconocer la existencia de un Dios, la Conciencia le hacía dudar de la infinidad de su bondad No creía que un pecador como él pudiera encontrar misericordia. No había sido engañado en error: La ignorancia podía proveerle sin excusa alguna. Había visto el vicio en sus verdaderos colores; antes de cometer sus crímenes, había computado cada escrúpulo de su peso; y sin embargo los había cometido.
'¿Perdón?' Lloraría en un acceso de frenzy '¡Oh! ¡no puede haber ninguno para mí! '
Persuadido de ello, en lugar de humillarse en penitencia, de deplorar su culpabilidad, y emplear las pocas horas que le quedaban en despreciar la ira del Cielo, se abandonó a los transportes de la rabia desesperada; se entristecía por el castigo de sus crímenes, no de su comisión; y exhaló la angustia de su seno en suspiros ociosos, en vanas lamentaciones, en blasfemia y desesperación. A medida que los pocos rayos del día que atravesaban las barras de la ventana de su prisión desaparecieron poco a poco, y su lugar fue abastecido por la pálida y resplandeciente Lámpara, sintió que sus terrores se redoblaban, y sus ideas se volvían más sombrías, más solemnes, más abatidas. Temía la aproximación del sueño: Tan pronto cerraban los ojos, se cansaban de lágrimas y miraban, parecían darse cuenta de las horribles visiones en las que su mente había habitado durante el día. Se encontró en reinos sulfurosos y en Cavernas en llamas, rodeado de Demonios designó a sus Tormentores, y quienes lo condujeron a través de una variedad de torturas, cada una de las cuales era más terrible que la primera. En medio de estas lúgubres escenas vagaban los Fantasmas de Elvira y su Hija. Le reprocharon sus muertes, relataron sus crímenes a los Demones, y los exhortaron a infligir tormentos de crueldad aún más refinados. Tales fueron las imágenes que flotaban ante sus ojos en sueño: No desaparecieron hasta que su reposo fue perturbado por exceso de agonía. Entonces partiría del suelo sobre el que se había estirado, sus cejas bajando de sudor frío, sus ojos salvajes y frenéticos; y sólo intercambió la terrible certeza por conjeturas apenas más soportables. Paseaba por su calabozo con escalones desordenados; miraba con terror la oscuridad circundante, y muchas veces lloraba,
'¡Oh! ¡Temeroso es noche a los Culpables! '
El día de su segundo examen estaba a la mano. Se había visto obligado a tragarse cordiales, cuyas virtudes fueron calculadas para restaurar su fuerza corporal, y permitirle sostener la cuestión por más tiempo. La noche anterior a este temido día, sus temores por el día siguiente le permitieron no dormir. Sus terrores fueron tan violentos, como casi para aniquilar sus poderes mentales. Se sentó como uno estupefacto cerca de la Mesa en la que su Lámpara se quemaba tenuemente. La desesperación encadenó sus facultades en el Idiotismo, y permaneció algunas horas, incapaz de hablar o moverse, o de hecho de pensar.
'¡Mira hacia arriba, Ambrosio!' dijo una Voz con acentos bien conocidos por él...
El Monje empezó, y levantó sus ojos melancólicos. Matilda se paró ante él. Había dejado su hábito religioso. Ahora vestía un vestido femenino, a la vez elegante y espléndido: Una profusión de diamantes ardía sobre sus túnicas, y su cabello estaba confinado por una coroneta de Rosas. En su mano derecha sostenía un pequeño Libro: Una viva expresión de placer irradiaba sobre su semblante; pero aún así se mezclaba con una majestuosidad imperiosa salvaje que inspiró al Monje con asombro, y reprime en cierta medida sus transportes al verla.
'¿Estás aquí, Matilda?' Él largamente exclamó; '¿Cómo has ganado entrada? ¿Dónde están tus Cadenas? ¿Qué significa esta magnificencia, y la alegría que resplandece en tus ojos? ¿Han cedido nuestros Jueces? ¿Hay alguna posibilidad de que me escape? Contéstame por lástima, y dime, lo que tengo que esperar, o temer'.
'¡Ambrosio!' Ella respondió con un aire de dignidad al mando; 'He desconcertado la furia de la Inquisición. Soy libre: Unos momentos colocarán reinos entre estas mazmorras y yo. Sin embargo, compro mi libertad a un precio muy querido, ¡a un precio terrible! ¿Te atreves a pagar lo mismo, Ambrosio? ¿Te atreves a salir sin miedo por encima de los límites que separan a los hombres de los ángeles? —Estás en silencio. —Me miras con ojos de sospecha y alarma—Leo tus pensamientos y confieso su justicia. Sí, Ambrosio; he sacrificado todo por la vida y la libertad. ¡Ya no soy candidato al cielo! He renunciado al servicio de Dios, y estoy alistado bajo las banderas de sus enemigos. El hecho es pasado recordar: Sin embargo, si estuviera en mi poder regresar, no lo haría. ¡Oh! ¡Amigo mío, a caducar en tales tormentos! ¡Morir en medio de maldiciones y execraciones! ¡Para soportar los insultos de una mafia exasperada! ¡Estar expuesto a todas las mortificaciones de la vergüenza y la infamia! ¿Quién puede reflexionar sin horror sobre tal fatalidad? Déjame entonces regozar en mi intercambio. He vendido felicidad lejana e incierta por el presente y segura: He preservado una vida que de otra manera había perdido en la tortura; y he obtenido el poder de procurar toda dicha que pueda hacer que esa vida sea deliciosa! Los Espíritus Infernales me obedecen como su Soberano: Con su ayuda mis días serán pasados en cada refinamiento de lujo y voluptuosidad. Disfrutaré desenfrenada de la gratificación de mis sentidos: Toda pasión será entregada, incluso hasta la saciedad; ¡Entonces ordenaré a mis Siervos inventar nuevos placeres, para revivir y estimular mis apetitos glaseados! Voy impaciente por ejercer mi dominio recién ganado. Jadeo para estar en libertad. Nada debería retenerme un momento más en esta aborrecida morada, sino la esperanza de persuadirte para que sigas mi ejemplo. Ambrosio, todavía te amo: Nuestra mutua culpa y peligro te han hecho más querido que nunca para mí, y me desmayaría salvarte de la destrucción inminente. Invoca entonces tu resolución en tu auxilio; y renuncia por beneficios inmediatos y ciertos a las esperanzas de una salvación, difíciles de obtener, y quizás totalmente erróneas. ¡Quítate el prejuicio de las almas vulgares; Abandona a un Dios que te ha abandonado, y levántate al nivel de Seres superiores! '
Ella hizo una pausa para la respuesta del Monje: Él se estremeció, mientras Él la daba.
'¡Matilda!' Dijo después de un largo silencio en voz baja e inestable; '¿Qué precio te dio por la libertad?'
Ella le contestó firme e intrépido.
'¡Ambrosio, era mi Alma!'
'Mujer desgraciada, ¿qué has hecho? Pasen solo unos años, ¡y cuán espantosos serán tus sufrimientos! '
'Hombre débil, pasa pero esta noche, ¡y qué terrible será el tuyo! ¿Recuerdas lo que ya has soportado? Mañana debes soportar tormentos doblemente exquisitos. ¿Recuerdas los horrores de un castigo ardiente? ¡En dos días debes ser llevado a una Víctima a la Estaca! ¿Qué será entonces de ti? ¿Aún te atreves a esperar perdón? ¿Sigues siendo engañado con visiones de salvación? ¡Piensa en tus crímenes! ¡Piensa en tu lujuria, tu perjurio, inhumanidad e hipocresía! Pensad en la sangre inocente que clama al Trono de Dios por venganza, ¡y luego esperad misericordia! ¡Entonces sueña con el cielo, y suspira por mundos de luz, y reinos de paz y placer! ¡Absurdo! Abre los ojos, Ambrosio, y sé prudente. El infierno es tu suerte; Estás condenado a la perdición eterna; Nada yace más allá de tu tumba sino un trago de llamas devoradoras. ¿Y entonces acelerarás hacia ese Infierno? ¿Te agarrarás esa perdición en tus brazos, antes es necesario? ¿Te sumergirás en esas llamas mientras aún tienes el poder de rechazarlas? 'Es la acción de un loco. No, no, Ambrosio: Volemos por un tiempo de la venganza divina. Sé asesorado por mí; Compra por un momento de coraje la dicha de los años; Disfruta del presente, y olvídate de que un futuro va a la zaga. '
'Matilda, tus consejos son peligrosos: no me atrevo, no voy a seguirlos. No debo renunciar a mi pretensión de salvación. Monstruosos son mis crímenes; Pero Dios es misericordioso, y no voy a desesperar del perdón. '
'¿Es tal su resolución? No tengo más que decir. Acelero a la alegría y a la libertad, y te abandono a la muerte y a los tormentos eternos'.
'Sin embargo, ¡quédate un momento, Matilda! Tú mandas a los demonios infernales:
Puedes forzar a abrir estas puertas de prisión; puedes liberarme de estas cadenas que me pesan. ¡Sálvame, te conjuro, y llévenme desde estas moradas temerosas! '
'Pides la única ayuda más allá de mi poder para otorgar. Se me prohíbe asistir a un iglesista y a un Partizán de Dios: Renunciar a esos títulos, y ordenarme”.
'No voy a vender mi alma a la perdición'.
'Persiste en tu obstinación, hasta que te encuentres en la Estaca: Entonces te arrepentirás de tu error, y suspirarás para escapar cuando haya pasado el momento. Yo te dejé. Sin embargo, antes de que llegue la hora de la muerte si la sabiduría te ilumine, escucha los medios para reparar tu falta actual. Os dejo con ustedes este Libro. Lee las cuatro primeras líneas de la séptima página al revés: El Espíritu al que ya has visto una vez te aparecerá inmediatamente. Si eres sabio, nos volveremos a encontrar: Si no, ¡adiós para siempre! '
Dejó caer al suelo el Libro. Una nube de fuego azul se envolvió alrededor de ella: Ella agitó la mano a Ambrosio, y desapareció. El resplandor momentáneo que las llamas vertieron a través del calabozo, al disiparse repentinamente, parecía haber aumentado su penumbra natural. La Lámpara solitaria apenas daba luz suficiente para guiar al Monje a una Silla. Se tiró a su asiento, cruzó los brazos e inclinó la cabeza sobre la mesa, se hundió en reflejos desconcertantes y desconectados.
Todavía estaba en esta actitud cuando la apertura de la puerta de la prisión lo despertó de su estupor. Fue convocado para comparecer ante el Gran Inquisidor. Se levantó, y siguió a su Gaoler con pasos dolorosos. Fue conducido al mismo Salón, colocado ante los mismos Examinadores, y nuevamente fue interrogado si confesaría. Contestó como antes, que al no tener crímenes, no podía reconocer ninguno: Pero cuando los Verdugos se prepararon para ponerlo a la pregunta, cuando vio los motores de la tortura, y recordó los dolores que ya le habían infligido, su resolución le falló por completo. Olvidando las consecuencias, y sólo ansioso por escapar de los terrores del momento presente, hizo una amplia confesión. Él reveló todas las circunstancias de su culpabilidad, y poseía no sólo los delitos de los que se le imputaba, sino aquellos de los que nunca se le había sospechado. Al ser interrogado en cuanto al vuelo de Matilda que había creado mucha confusión, confesó que Ella se había vendido a Satanás, y que estaba en deuda con Hechicería por su fuga. Todavía aseguró a sus Jueces que por su parte Nunca había entrado en ningún pacto con los Espíritus infernales; Pero la amenaza de ser torturado le hizo declararse Hechicero, y Hereje, y cualquier otro título que los Inquisidores optaran por fijarle. En consecuencia de esta declaración, su sentencia fue pronunciada de inmediato. Se le ordenó prepararse para perecer en el Auto da Fe, que debía ser solemnizado a las doce de esa noche. Esta hora se escogió a partir de la idea de que el horror de las llamas al ser intensificado por la penumbra de la medianoche, la ejecución tendría un mayor efecto sobre la mente del Pueblo.
Ambrosio más bien muerto que vivo se quedó solo en su calabozo. El momento en que se pronunció este terrible decreto casi había probado el de su disolución. Esperaba con ansias el día siguiente con desesperación, y sus terrores aumentaron con el acercamiento de la medianoche. A veces fue enterrado en un silencio sombrío: En otros deliraba con delirante pasión, se retorcía las manos y maldecía la hora en que vio por primera vez la luz. En uno de estos momentos su ojo descansaba sobre el misterioso regalo de Matilda. Sus transportes de rabia fueron suspendidos instantáneamente. Miró con seriedad el Libro; lo tomó, pero enseguida se lo tiró de él con horror. Caminó rápidamente arriba y abajo de su calabozo: Luego se detuvo, y volvió a fijar los ojos en el lugar donde había caído el Libro. Reflexionó que aquí al menos era un recurso del destino que temía. Se agachó, y la retomó por segunda vez.
Permaneció durante algún tiempo temblando e irresoluto: Anhelaba probar el encanto, pero temía sus consecuencias. El recuerdo de su sentencia en longitud fijó su indecisión. Abrió el Volumen; pero su agitación fue tan grande que al principio buscó en vano la página mencionada por Matilda. Avergonzado de sí mismo, llamó todo su coraje en su auxilio. Se volvió a la séptima hoja. Empezó a leerlo en voz alta; Pero sus ojos se apartaban frecuentemente del Libro, mientras ansiosamente los echaba alrededor en busca del Espíritu, a quien deseaba, pero temía contemplarlo. Aún así persistió en su diseño; y con una voz insegura y frecuentes interrupciones, ideó terminar las cuatro primeras líneas de la página.
Estaban en un idioma, cuya importación era totalmente desconocida para él.
Escasa había pronunciado la última palabra cuando los efectos del encanto eran evidentes. Se escuchó un fuerte estallido de Trueno; La prisión tembló hasta sus mismos cimientos; Un resplandor de relámpago brilló a través de la Celda; y en el momento siguiente, soportado sobre torbellinos sulfurosos vientos, Lucifer se paró ante él por segunda vez. Pero no vino como cuando ante la citación de Matilda tomó prestada la forma del Serafín para engañar a Ambrosio. Apareció en toda esa fealdad que desde su caída del cielo había sido su porción: Sus miembros volados aún llevaban marcas del trueno del Todopoderoso: Una oscuridad morena se extendió sobre su gigantesca forma: Sus manos y pies estaban armados con largas garras: Furia fulminó en sus ojos, que pudo haber golpeado al corazón más valiente con terror: Sobre sus enormes hombros se agitaban dos enormes alas de sable; y su cabello era abastecido por serpientes vivas, que se entrelazaban alrededor de sus cejas con espantosos silbidos. En una mano sostenía un rollo de pergamino, y en la otra una pluma de hierro. Aún así el relámpago brilló a su alrededor, y el Trueno con repetidas ráfagas, pareció anunciar la disolución de la Naturaleza.
Aterrado ante una Aparición tan diferente de lo que Él había esperado, Ambrosio se quedó mirando al Demonio, privado del poder de la expresión. El Trueno había dejado de rodar: El silencio universal reinaba a través del calabozo.
'¿Para qué me convocan aquí?' dijo el Demonio, con voz que las nieblas sulfurosas habían amortiguado hasta la ronquera...
Al sonido La naturaleza parecía temblar: Un violento terremoto sacudió el suelo, acompañado de un fresco estallido de Trueno, más fuerte y espantoso que el primero.
Ambrosio fue durante mucho tiempo incapaz de responder a la demanda del Demonio.
'Estoy condenado a morir'; dijo con voz tenue, con la sangre fría, mientras miraba a su terrible Visitante. '¡Sálvame! ¡Dame de ahí! '
'¿Se me pagará la recompensa de mis servicios? ¿Te atreves a abrazar mi causa? ¿Serás mía, en cuerpo y alma? ¿Estás preparado para renunciar al que te hizo, y al que murió por ti? Responde pero “Sí” y Lucifer es tu Esclavo. '
'¿No te contendrá menos precio? ¿Nada puede satisfacerte sino mi eterna ruina? Espíritu, pides demasiado. Sin embargo, envíame desde este calabozo: Sé mi Siervo por una hora, y yo seré tuyo por mil años. ¿No será suficiente esta oferta? '
'No lo hará. Debo tener tu alma; debe tenerla mía, y la mía para siempre”.
'Demonio insaciado, no me condenaré a un sinfín de tormentos. No voy a renunciar a mis esperanzas de que algún día me perdonen”.
'¿No lo harás? ¿En qué descansa Quimera entonces tus esperanzas? ¡Mortal miope! ¡Desgraciado miserable! ¿No eres culpable? ¿No eres infame a los ojos de Hombres y Ángeles? ¿Se pueden perdonar pecados tan enormes? ¿Espero que escapes de mi poder? Tu destino ya está pronunciado. El Eterno te ha abandonado; Mío estás marcado en el libro del destino, ¡y el mío debes y serás! '
¡Demonios, es falso! Infinita es la misericordia del Todopoderoso, y el Penitente encontrará su perdón. Mis crímenes son monstruosos, pero no me voy a desesperar del perdón: Haply, cuando hayan recibido el castigo debido... '
'¿Castigo? ¿El purgatorio estaba destinado a la culpa como el tuyo? ¿Esperas que tus ofensas sean compradas por oraciones de dotardos supersticiosos y monjes zumbantes? ¡Ambrosio, sé sabio! Mío debes ser: Estás condenado a las llamas, pero puede rechazarlas por el momento. Firme este pergamino: Te llevaré de ahí, y podrás pasar tus años restantes en dicha y libertad. Disfruta de tu existencia: Deléitate de todos los placeres a los que te pueda llevar el apetito: Pero desde el momento en que abandone tu cuerpo, recuerda que tu alma me pertenece, y que no voy a ser defraudado de mi derecho'.
El Monje guardó silencio; Pero sus miradas declaraban que las palabras del Tentador no fueron desechadas. Reflexionó sobre las condiciones que se proponían con horror: Por otra parte, se creía condenado a la perdición y que, al negarse al auxilio del Demón, sólo aceleraba torturas de las que nunca pudo escapar. El Demonio vio que su resolución estaba sacudida: Renovó sus instancias, y se esforzó por arreglar la indecisión del abad. Describió las agonías de la muerte en los colores más fabulosos; y trabajó tan poderosamente sobre la desesperación y los temores de Ambrosio que prevaleció sobre él para recibir el Pergamino. Después golpeó la Pluma de hierro que sostenía en una vena de la mano izquierda del Monje. Perforó profundamente, y al instante se llenó de sangre; Sin embargo, Ambrosio no sintió dolor por la herida. El Bolígrafo se le metió en la mano: Tembló. El Desgraciado colocó el Pergamino sobre la Mesa ante él, y se preparó para firmarlo. De pronto le tomó la mano: Se alejó apresuradamente, y tiró la Pluma sobre la mesa.
'¿Qué estoy haciendo?' Él lloró—luego volviéndose hacia el Demonio con un aire desesperado, '¡Déjame! ¡Vete! No firmaré el Pergamino”.
'¡Tonto!' exclamó el Demonio decepcionado, el dardo se ve tan furioso como penetró el alma del fraile con horror; '¿Así estoy jugando con? ¡Ve entonces! ¡Alegra en agonía, expira en torturas, y luego aprende el alcance de la misericordia del Eterno! ¡Pero ten cuidado como me vuelves a hacer tu simulacro! ¡No me llames más hasta que resuelva a aceptar mis ofertas! ¡Convocarme por segunda vez para despedirme así de brazos cruzados, y estas Garras te desgarrarán en mil pedazos! Habla una vez más; ¿Firmarás el Pergamino? '
¡No lo haré! ¡Déjame! ¡Lejos! '
Al instante se escuchó que el Trueno rodaba horriblemente: Una vez más la tierra tembló de violencia: La Mazmorra resonó con fuertes gritos, y el Demonio huyó con blasfemia y maldiciones.
Al principio, el Monje se regocijó por haber resistido las artes del Seducer, y obtuvo un triunfo sobre el Enemigo de la Humanidad: Pero a medida que se acercaba la hora del castigo, sus antiguos terrores revivieron en su corazón. Su descanso momentáneo parecía haberles dado un vigor fresco. Cuanto más cerca se acercaba el tiempo, más temía aparecer ante el Trono de Dios. Se estremeció al pensar qué tan pronto debe sumergirse en la eternidad; qué tan pronto se encontrará con los ojos de su Creador, a quien tan gravemente había ofendido. El Campana anunció la medianoche: ¡Era la señal para ser conducidos a la Estaca! Al escuchar el primer golpe, la sangre dejó de circular por las venas del Abad: Escuchó murmurar la muerte y la tortura en cada sonido sucesivo. Esperaba ver a los Arqueros entrar a su prisión; y mientras la Campana se olvidaba de peaje, se apoderó del volumen mágico en un ataque de desesperación. La abrió, giró apresuradamente a la séptima página, y como si temiera permitirse un momento de pensamiento atropelló las líneas fatales con rapidez. Acompañado de sus antiguos terrores, Lucifer nuevamente se paró ante el Temblador.
—Me has convocado —dijo el Demonio—. ¿Estás decidido a ser sabio? ¿Aceptarás mis condiciones? Ya los conoces. Renunciar a tu pretensión de salvación, hazme cargo de tu alma, y te llevo de esta mazmorra al instante. Sin embargo, es el momento. Resolver, o será demasiado tarde. ¿Firmarás el Pergamino? '
“¡Debo! —El destino me urge! Acepto sus condiciones. '
'¡Firme el Pergamino!' respondió el Demonio en un tono exultante.
El Contrato y la Pluma ensangrentada aún yacían sobre la Mesa. Ambrosio se acercó a él. Se preparó para firmar su nombre. Un momento de reflexión le hizo dudar.
'¡Hark!' exclamó el Tentador; '¡Vienen! ¡Sé rápido! Firma el Pergamino, y te llevo de ahí en este momento”.
En efecto, se escuchó acercarse a los Arqueros, designados para llevar a Ambrosio a la Estaca. El sonido animó al Monje en su resolución.
'¿Cuál es la importancia de este escrito?' dijo Él.
'Hace que tu alma me pase para siempre, y sin reservas. '
'¿Qué voy a recibir a cambio?'
'Mi protección, y liberación de esta mazmorra. Firmarlo, y en este instante te llevaré lejos”.
Ambrosio tomó la Pluma; La puso al Pergamino. Nuevamente su coraje le falló: Sintió una punzada de terror en su corazón, y una vez más tiró la Pluma sobre la Mesa.
'¡Débil y Pueril!' exclamó el exasperado Demonio: '¡Fuera de esta locura! ¡Firme la escritura en este instante, o te sacrifico a mi rabia! '
En este momento se retiró el cerrojo de la Puerta hacia afuera. El Preso escuchó el traqueteo de Cadenas; El pesado Bar cayó; Los Arqueros estaban a punto de entrar. Trabajado hasta frenético por el peligro urgente, encogiéndose de la aproximación de la muerte, aterrorizado por las amenazas del Demón, y al no ver otro medio para escapar de la destrucción, el desgraciado Monje cumplió. Firmó el contrato fatal, y lo entregó apresuradamente en las manos del Espíritu maligno, cuyos ojos, al recibir el don, miraban con rapto malicioso.
'¡Tómalo!' dijo el Dios abandonado; '¡Ahora pues sálvame! ¡Arrápame de ahí! '
'¡Aguanta! ¿Renuncias libre y absolutamente a tu Creador y a su Hijo? '
“¡Sí, sí! ¡Yo sí! '
'¿Me haces cargo de tu alma para siempre?'
'¡Para siempre!'
'¿Sin reserva ni subterfugio? ¿Sin un futuro llamado a la divina misericordia? '
El último Cadena cayó de la puerta de la prisión: Se escuchó la llave girando en la Cerradura: Ya la puerta de hierro ralló fuertemente sobre sus bisagras oxidadas.
“¡Soy tuyo para siempre e irrevocablemente!” exclamó el Monje salvaje de terror: “¡Abandono todo reclamo a la salvación! ¡No tengo poder sino el tuyo! ¡Hark! ¡Hark! ¡Vienen! ¡Oh! ¡sálvame! ¡Llévenme! '
“¡He triunfado! Tú eres mío indulto pasado, y yo cumplo mi promesa”.
Mientras Él hablaba, la Puerta se abrió. Al instante el Demonio agarró uno de los brazos de Ambrosio, extendió sus anchos piñones y saltó con él al aire. El techo se abrió a medida que se elevaban hacia arriba, y se cerraron de nuevo cuando habían abandonado el Calabozo.
En tanto, el Gaoler fue arrojado a la máxima sorpresa por la desaparición de su Prisionero. Aunque ni Él ni los Arqueros llegaron a tiempo para presenciar la fuga del Monje, un olor sulfuroso que prevalecía por la prisión les informó suficientemente por cuya ayuda había sido liberado. Se apresuraron a hacer su reporte al Gran Inquisidor. La historia, cómo un Hechicero había sido llevado por el Diablo, pronto se hizo ruido sobre Madrid; y durante algunos días toda la Ciudad estuvo empleada en la discusión del tema. Poco a poco dejó de ser tema de conversación: Surgieron otras aventuras cuya novedad atrajo la atención universal; y pronto Ambrosio fue olvidado como totalmente, como si nunca hubiera existido. Mientras esto pasaba, el Monje apoyado por su guía infernal, atravesó el aire con la rapidez de una flecha, y unos momentos lo colocó al borde de un precipicio, el más empinado de Sierra Morena.
Aunque rescatado de la Inquisición, Ambrosio aún era insensible a las bendiciones de la libertad. El condenatorio contrato pesaba mucho sobre su mente; y las escenas en las que había sido actor principal habían dejado atrás impresiones tales como convertir su corazón en el asiento de la anarquía y la confusión. Los Objetos ahora ante sus ojos, y que la Luna llena que navegaba a través de las nubes le permitía examinar, estaban mal calculados para inspirar esa calma, de la que tanto necesitaba. El desorden de su imaginación se incrementó por la naturaleza salvaje del paisaje circundante; Por las sombrías Cavernas y las empinadas rocas, elevándose unas sobre otras, y dividiendo las nubes que pasaban; racimos solitarios de Árboles esparcidos aquí y allá, entre cuyas gruesas ramas entrelazadas el viento de la noche suspiró roncamente y tristemente; el grito estridente de las Águilas de montaña, que habían construido sus nidos entre estos Desarts solitarios; el imponente rugido de torrentes, como hinchado por las lluvias tardías se precipitaron violentamente por tremendos precipicios; y las oscuras aguas de un silencioso arroyo lento que reflejaba débilmente los rayos de luna, y bañaba la Roca” s base sobre la que estaba parado Ambrosio. El abad arrojó a su alrededor una mirada de terror. Su Infernal Conductor aún estaba a su lado, y lo miraba con una mirada de malicia mezclada, júbilo y desprecio.
'¿A dónde me has traído?' dijo largamente el Monje con voz hueca y temblorosa: '¿Por qué me colocan en esta escena melancólica? ¡Dame de ella rápidamente! ¡Llévame a Matilda! '
El Demonio respondió que no, sino que siguió mirándolo en silencio.
Ambrosio no pudo sostener su mirada; apartó los ojos, mientras así hablaba el Demonio:
“¡Lo tengo entonces en mi poder! ¡Este modelo de piedad! ¡Este ser sin reproches! Este Mortal que colocó sus insignificantes virtudes a un nivel con las de los Ángeles. ¡Él es mío! ¡Irrevocablemente, eternamente mío! ¡Compañeros de mis sufrimientos! ¡Ciudadanos del infierno! ¡Qué agradecido será mi regalo! '
Hizo una pausa; luego se dirigió al Monje——
'¿Te llevo a Matilda?' Continuó, repitiendo las palabras de Ambrosio:
'¡Desgraciado! ¡pronto estarás con ella! Bien te mereces un lugar cerca de ella, porque el infierno presume de ningún malhechor más culpable que tú mismo.
¡Hark, Ambrosio, mientras desvela tus crímenes! Has derramado la sangre de dos inocentes; Antonia y Elvira perecieron de tu mano. ¡Esa Antonia a quien violaste, era tu Hermana! ¡Esa Elvira a quien asesinaste, te dio a luz! ¡Tiembla, hipócrita abandonada! ¡Parricidio Inhumano! ¡Ravisher incestuoso! ¡Tiembla ante la extensión de tus ofensas! Y tú fuiste quien te pensabas prueba contra la tentación, absuelto de las debilidades humanas, ¡y libre de errores y vicios! ¿Es entonces el orgullo una virtud? ¿La inhumanidad no es culpa? ¡Conoce, hombre vano! Que desde hace mucho tiempo te he marcado para mi presa: vi los movimientos de tu corazón; vi que eras virtuoso de la vanidad, no de principio, y aproveché el momento adecuado de la seducción. Observé tu idolatría ciega del cuadro de la madona. Yo mal un espíritu subordinado pero astuto asumo una forma similar, y usted cedió ansiosamente a los blandismos de Matilda. Tu orgullo fue gratificado por su adulación; Tu lujuria solo necesitaba una oportunidad de estallar; Te topaste con la trampa ciegamente, y te escurriste para no cometer un delito del que culpabas a otro con severidad insensible. Fui yo quien tiró a Matilda en tu camino; fui yo quien te dio la entrada a la habitación de Antonia; fui yo quien te hizo que te diera la daga la que atravesó el seno de tu hermana; y fui yo quien advirtió a Elvira en sueños de tus designios sobre su Hija, y así, al impedir que te beneficiaras con su sueño, obligó agregar violación así como incesto al catálogo de sus delitos. ¡Escucha, escucha, Ambrosio! Si me hubieras resistido un minuto más, habías salvado tu cuerpo y tu alma. Los guardias que escuchaste a la puerta de tu prisión vinieron a significar tu perdón. Pero ya había triunfado: Mis tramas ya habían tenido éxito. Apenas podría proponer crímenes tan rápido como usted los realizó. Tú eres mío, y el Cielo mismo no puede rescatarte de mi poder. No esperes que tu penitencia haga nulo nuestro contrato. Aquí está tu vínculo firmado con tu sangre; has renunciado a tu pretensión de misericordia, y nada te puede devolver los derechos a los que tontamente has renunciado. ¿Te crees que tus pensamientos secretos se me escaparon? ¡No, no, las leí todas! Confiabas en que aún deberías tener tiempo para el arrepentimiento. ¡Vi tu artificio, conocía su falsedad y me regocijé en engañar al engañador! Tú eres mío más allá del indulto: me quemo para poseer mi derecho, y vivo renuncias no a estas montañas. '
Durante el discurso del Demonio, Ambrosio se había quedado estupefacto por el terror y la sorpresa. Esta última declaración lo enfureció.
'¿No dejar estas montañas vivas?' Exclamó: 'Pérfido, ¿qué quiere decir con usted? ¿Olvidaste nuestro contrato? '
El Demonio respondió con una risa maliciosa:
'¿Nuestro contrato? ¿No he realizado mi parte? ¿Qué más prometí que salvarte de tu prisión? ¿No lo he hecho? ¿No estás a salvo de la Inquisición, salvo de todos menos de mí? ¡Tonto de que fueras a confiarte a un Diablo! ¿Por qué no estipulaste para la vida, y el poder, y el placer? Entonces todo se habría concedido: Ahora, tus reflexiones llegan demasiado tarde. Malvado, prepárate para la muerte; ¡No tienes muchas horas para vivir! '
Al escuchar esta frase, ¡espantosos fueron los sentimientos del devoto Desgraciado! Se hundió de rodillas, y levantó las manos hacia el cielo. El Demonio leyó su intención y lo impidió...
'¿Qué?' Gritó, lanzándole una mirada de furia: '¿Te atreves a implorar la misericordia del Eterno? ¿Fingirías penitencia y volverías a actuar como parte de Hipócrita? Villano, renuncia a tus esperanzas de perdón. ¡Así me aseguras a mi presa! '
Al decir esto, lanzando sus garras en la corona afeitada del Monje, brotó con él de la roca. Las Cuevas y las montañas sonaron con los gritos de Ambrosio. El Demonio siguió elevándose en alto, hasta alcanzar una altura espantosa, soltó a la víctima. De cabeza cayó el Monje por los desechos aireados; La punta afilada de una roca lo recibió; y rodó de precipicio en precipicio, hasta magullado y destrozado descansó en las orillas del río. La vida seguía existiendo en su miserable marco: Intentó en vano levantarse; Sus extremidades rotas y dislocadas se negaron a desempeñar su cargo, ni pudo abandonar el lugar donde había caído primero. El Sol ahora se elevaba sobre el horizonte; Sus abrasadores rayos se lanzaban llenos sobre la cabeza del pecador expirado. Miríadas de insectos fueron convocadas por el calor; Bebieron la sangre que goteaba de las heridas de Ambrosio; No tenía poder para alejarlos de él, y se sujetaron sobre sus llagas, lanzaron sus picaduras en su cuerpo, lo cubrieron con sus multitudes, y le infligieron torturas las más exquisitas y insoportable. Las Águilas de la roca le arrancaron la carne poco a poco, y le sacaron los ojos con sus picos torcidos. Una sed ardiente lo atormentaba; escuchó el murmullo del río mientras rodaba a su lado, pero se esforzó en vano por arrastrarse hacia el sonido. Ciego, mutilado, indefenso y desesperado, desahogando su furia en blasfemia y maldiciones, execrando su existencia, pero temiendo la llegada de la muerte destinada a entregarlo a mayores tormentos, seis días miserables languideció el Villano. El Séptimo surgió una violenta tormenta: Los vientos en furia rentan rocas y bosques: El cielo ahora estaba negro de nubes, ahora cubierto de fuego: La lluvia cayó en torrentes; Hinchó el arroyo; Las olas desbordaron sus orillas; Llegaron al lugar donde yacía Ambrosio, y cuando disminuyeron llevaron consigo al río la Corse del desesperado Monje.