Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

7.0: Introducción

  • Page ID
    110777
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    El precio del producto no es necesariamente lo que pagas por él. En 1789, Benjamin Franklin podría haberlo dicho mejor cuando escribió: “En este mundo nada se puede decir para ser seguro, excepto la muerte y los impuestos."1 Casi todo está gravado, ya sea un bien físico, un servicio, o incluso una propiedad.

    Por ejemplo, mientras compras en eBay, encuentras un producto listado en una tienda eBay ubicada en tu provincia de origen. Otro producto que necesitas es listado por un vendedor en Estados Unidos. Necesitas ambos productos y los precios incluyendo los gastos de envío son razonables, así que para cada uno haces clic en la opción “Cómpralo ya”. La factura canadiense enumera el precio antes de impuestos del producto junto con dos líneas más que indican los montos GST y PST, todos totalizados en la parte inferior. La factura estadounidense enumera el precio del artículo en moneda estadounidense. Al pagar a este vendedor, PayPal convierte el precio de la moneda estadounidense a la moneda canadiense utilizando un tipo de cambio que no coincide del todo con el tipo que has visto publicado en el periódico, y te preguntas por qué. Si vas con este vendedor estadounidense, sabes que la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (aduanas) cobrará por GST.

    Este escenario destaca tres de los temas clave de este capítulo: impuestos, cambio de divisas y facturación.

    1. Si hay algo que encuentras en todos los aspectos de tu vida, es el impuesto a las ventas, que proporciona ingresos a los gobiernos en Canadá y en el extranjero. Además, cualquier persona involucrada en la propiedad de bienes raíces debe ocuparse de los impuestos predial. Las oficinas corporativas, las instalaciones de producción y los almacenes se encuentran en bienes raíces de propiedad comercial, que se cobran impuestos a la propiedad. Los propietarios de viviendas residenciales pagan impuestos anuales a sus municipios. Incluso si solo alquila una propiedad como un departamento, al dueño del edificio de departamentos se le cobran impuestos a la propiedad, que se pasan a los inquilinos dentro de los cargos de alquiler.
    2. Las empresas y consumidores canadienses operan en una economía global en la que comúnmente completan transacciones internacionales. Cualquier pago incorporará un tipo de cambio asegurando que el monto pagado en moneda canadiense sea equivalente al monto cobrado en la moneda extranjera.
    3. Muchas transacciones se completan a través de un procedimiento de facturación. Junto con una lista de los artículos comprados y sus respectivos precios, las facturas muestran términos de pago, consecuencias de no realizar el pago, y cargos adicionales como impuestos y envío.

    No hay que evitar impuestos a las ventas, impuestos a la propiedad, cambio de divisas y facturación. Como consumidor, generalmente necesitas pagar estos costos. Como empresa, no solo paga estos costos sino que necesita cobrar a sus clientes de manera adecuada y cobrar impuestos en nombre del gobierno. Este capítulo explora las matemáticas detrás de estos conceptos.

    Colaboradores y Atribuciones


    This page titled 7.0: Introducción is shared under a CC BY-NC-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Jean-Paul Olivier via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform.