Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

Notas

  • Page ID
    94280
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    1. George Lutz, en El terror de Amityville, película, dir. Stuart Rosenberg, 1978, guión de Sandor Stern. George siente que rápidamente se está convirtiendo en el ex habitante de su casa en la localidad de Amityville. Desafortunadamente, el ex habitante asesinó a toda su familia, por lo que esta transformación no augura nada bueno para los lutzes.

    2. Ver especialmente Backus, Romance familiar gótico, passim, para este argumento.

    3. Foster, 'Magia Protestante', 221.

    4. Eagleton, Heathcliff y el gran hambre, 187.

    5. Killeen, Irlanda gótica.

    6. Miles, Escritura gótica, 4.

    7. Barnard, 'Crisis de identidad', 39—83.

    8. Citado en McDowell, Irlanda en la era del imperialismo, III, 131.

    9. Barnard, 'Protestantismo, etnicidad e identidades irlandesas', 212—13. Por supuesto, y más bien irónicamente, fue el propio Barnard quien primero utilizó la expresión 'crisis de identidad'.

    10. Molyneux, Caso de Irlanda, dedicación al rey, 18.

    11. MacDonagh, Estados mentales, 19.

    12. Ibíd., 23.

    13. Ibíd., 37.

    14. Lyon, Cultura y Anarquía, 117.

    15. Connerton, Cómo recuerdan las sociedades.

    16. Halbwachs, Sobre la memoria colectiva; ídem, La memoria colectiva.

    17. Por la generación de la cual término atroz me siento culpable. Ver Irlanda gótica: el horror y la imaginación anglicana irlandesa.

    18. Haslam, 'Gótico irlandés: un enfoque de hermenéutica retórica', 3. En su artículo sobre 'Irish Gothic' en el Routledge Companion, Haslam también me acusa (en particular) de 'hipostasizar' 'la imaginación anglicana irlandesa' en mi libro sobre el tema, aunque sí admite que soy en parte redimible ya que acepto que tales términos están abiertos a impugnación, 88—9.

    19. Como Swift abordó la 4ta Carta de Drapier.

    20. Breuninger, 'Berkeley e Irlanda', 105.

    21. Hayton, 'De Bárbaro a Burlesque', 5—31.

    22. Shapin, Historia Social de la Verdad, 127.

    23. Taylor, 'Política de reconocimiento', 25.

    24. Véase Bhabha, 'La cultura está entremedia', 53—60.

    25. Douglas, En el desierto, 12; ídem, Cómo piensan las instituciones.

    26. Rey al obispo William Nicolson, 28 de mayo de 1719, citado en Connolly, Religión, 255.

    27. Bartlett, Caer y levantarse, 36; Connolly, Religión, 251. Véase también, Eccleshall, 'pensamiento político anglicano', 37, 49; Johnston, Irlanda en el siglo XVIII, 1; Boyce, Nacionalismo, 99.

    28. Douglas, Cómo piensan las instituciones, 80; ídem, En el desierto, 53.

    29. La historiografía de las Leyes Penales es extensa. Ver especialmente Froude, inglés en Irlanda; Mant, Historia de la Iglesia de Irlanda; Lecky, Historia de Irlanda; Murray, Irlanda revolucionaria; Sullivan, dos siglos; Burke, sacerdote irlandés; Burns, 'The Irish Penal Code'; Wall, penal laws; Burns, 'Irish Popery Laws'; Cullen, 'Católicos'; Corish, comunidad católica; Connolly, 'Religión e historia'; ídem, Religión, 263—313; McGrath, 'Asegurando el interés protestante”.

    30. Calcular incluso el tamaño relativo de las diferentes denominaciones en la Irlanda del siglo XVIII está plagado de dificultades, las únicas estadísticas firmes que provienen de un censo religioso tomado en 1732 por coleccionistas de un impuesto de solera. Calcularon que 73 por ciento de los hogares eran católicos, pero la mayoría de los comentaristas creen que esto subestima considerablemente el número correcto. Según Sean Connolly, 'lo más que parece seguro decir es que los católicos en la primera mitad del siglo XVIII probablemente conformaron en algún lugar entre las tres cuartas partes y las cuatro quintas partes de la población'. Religión, 145.

    31. Connolly, Religión, 261.

    32. Todorov, Fantástico, 107—39.

    33. Levy, Le Roman 'gótico', 46.

    34. Swift, 'Una carta a todo el pueblo de Irlanda', Cartas de Drapier, 64.

    35. Anónimo, Consideraciones relativas a Irlanda, 3, 2—3.

    36. [Brewster], Un discurso sobre Irlanda, 44; véase también Hayton, 'From Barbarian to Burlesque'.

    37. Citado en Connolly, Reinos divididos, 219—20.

    38. Connolly, Reinos Divididos, 227.

    39. Véase De Valera, 'Anticuarismo e Investigaciones Históricas en Irlanda', Capítulos 1—2.

    40. Citado en Connolly, Reinos divididos, 229.

    41. McBride, '“El nombre común del irlandés”', 246.

    42. Moore, Swift, 3—4.

    43. Ibíd., 5—8.

    44. Véase especialmente Hayton, 'Actitudes anglo-irlandesas', 145—57.

    45. Durkheim, Formas elementales.

    46. Rapaport, Ritual y Religión.

    47. McBride, Irlanda del siglo XVIII, 309.

    48. Todorov, Fantasía, 25. 49. Moynahan, anglo-irlandés.

    50. Killeen, 'Irish Gothic'; véase también Todorov, Fantástico, 25.

    51. McCormack, 'Irish Gothic and After', 831.

    52. Morash, '“El tiempo está fuera de la articulación”'.

    53. Stoker, Drácula, 402.

    54. Ibíd., 306.

    55. Le Fanu, En un vaso Oscuramente, 319.

    56. No es de extrañar, por ejemplo, que el gótico apela poderosamente a los adolescentes, que sufren una versión extrema de tal vacilación, en su caso una vacilación entre la edad adulta y la infancia.

    57. Foster, 'Magia Protestante', 220.

    58. Ibíd., 219.

    59. Moynahan, anglo-irlandés, 111.

    60. Killeen, Irlanda gótica, Capítulo 1.

    61. Napier, Fracaso del gótico; Día, Círculos.

    62. Baldick y Mighall, 'Crítica gótica', 214.

    63. Katherine Thorn, a su 'hijo', Damien (el anticristo) mientras intentan ingresar a una Iglesia Católica. El presagio, película, dir. John Moore, 2006. Guión de David Seltzer.

    64. McCormack, 'Irish Gothic and After', 837.

    65. Advierte específicamente —con toda razón— en contra de enfatizar demasiado “la idea de culpa histórica y represión autoconsciente” al motivar a los anglicanos irlandeses a participar en el género gótico. Escritores como LeFanu, Wilde y Stoker, por ejemplo, estaban mucho más interesados en analizar la posición temática de los protestantes irlandeses y motivados por su liminalidad e incertidumbre que en mitigar o articular un sentimiento de culpa comunal por los males cometidos a los campesinos católicos irlandeses. Foster, Palabras Solas, 103.

    66. Gibbons, gótico gélico, 10—11.

    67. Deane, país extraño, 126. Mangan ha sido correctamente leído como escritor de gótico por varios críticos. Véase también Wurtz, 'Escasa más un cadáver'; y Haslam, '“Farsa amplia y tragedia emocionante”'.

    68. Haslam, 'Irish Gothic: A Retorical Hermeneutics Approach', 5; McCormack, 'Irish Gothic and After', 837.

    69. Aunque el catolicismo de Wilde es, por supuesto, un tema muy disputado. Ver Killeen, Creencias de Oscar Wilde.

    70. Connolly, Historia Cultural, 170—1.

    71. Esturión, '“Siete Diablos”'. La postulación es, por supuesto, de Deane más que de Haslam, pero el punto está bien hecho.

    72. Eagleton, Cómo leer un poema, 8.

    73. Wolfson, Cargos formales; Cronin, Política de la poesía romántica.

    74. Newman, Idea de una Universidad, 262.

    75. Yo sugeriría que el término 'novela protestante 'es una tautología, mientras que 'novela católica' tiene mucho sentido.

    76. Orwell, 'Dentro de la ballena', 515.

    77. Leavis, 'El inglés de la novela inglés', 318.

    78. Watt, El ascenso de la novela, 74.

    79. McKeon, Orígenes de la novela inglesa, 337.

    80. Levy, Le Roman 'gótico' inglés, 46.

    81. Sage, Ficción de terror, xiii.

    82. Citado en Sage, Ficción de terror, 27.

    83. O'Malley, catolicismo, 32. Véase también Schmitt, Nación alienígena, 2.

    84. McEvoy, '“Realmente, aunque en secreto, un papista”', 49—61. véase también Tarr, el catolicismo en la ficción gótica; Purves, gótico y catolicismo.

    85. Gibbons, 'El Espejo y la Vampa', 24. Para más comentarios sobre el gótico católico como modo de 'retroceder', véase Gibbons, gótico gélico, 14—15.

    86. Walpole, Castillo de Otranto, 5—6

    87. Los comentarios de Dodington son citados por Connolly, Divided Kingdom, 386.

    88. La controversia de Wood's Halfpence estalló en 1722 cuando un fabricante de herrajes, William Wood, sobornó para que se le concediera una patente para producir monedas de cobre para uso irlandés. No sólo la patente estaba asegurada por medios corruptos sino que las monedas producidas por Wood eran de mala calidad, y muchos comentaristas de la economía irlandesa sintieron que su uso sacaría de la circulación del oro y la plata en el país. La polémica desató un intenso debate sobre el derecho del parlamento de Westminster a aprobar tales patentes para Irlanda, sobre la independencia económica irlandesa, y vio la intervención más dramática en los asuntos irlandeses de Jonathan Swift, quien escribió una serie de cartas, siete panfletos, sobre el tema bajo el seudónimo M. B. Drapier (1724—5).

    89. He recurrido a muchos relatos de la crisis en esta narrativa, pero especialmente, Bartlett, Fall and Rise, 38—44; Powell, Gran Bretaña e Irlanda, 16—47; Megennis, Irish Political System, 62—109; Dickson, New Foundations, 97—100. El estudio clásico es O'Donovan, 'Money Bill Dispute', 55—87.

    90. Moore, Swift, 5.

    91. No se debe ignorar por completo la significación de la propia factura monetaria. Debido a su poder muy reducido en relación con Westminster, el parlamento irlandés fue bastante protector de su derecho percibido a otorgar los deberes adicionales necesarios para que el parlamento se reuniera. Powell, Gran Bretaña e Irlanda, 9.

    92. Bartlett, Caída y ascenso, 41—2.

    93. Ibíd., 42.

    94. Ibíd., 42.

    95. Powell, Gran Bretaña e Irlanda, 29.

    96. Megennis, Sistema Político Irlandés, 62.

    97. Hellen O'Roon, El P______e Vindicado, 9—11.

    98. Powell, Gran Bretaña e Irlanda, 12.

    99. Para Powell, 'este periodo fue testigo de un movimiento hacia la participación popular en la política irlandesa, a través de medios pacíficos y violentos, a una escala que Localizando al gótico 77 eclipsó por completo la polémica que arrasó en Dublín durante la disputa de medio penicio del Wood'. Gran Bretaña e Irlanda, 25.

    100. Bartlett, Caída y ascenso, 43.

    101. Comisión de Manuscritos Históricos, Manuscritos y Correspondencia, Vol. 1, p. 7.

    102. Connolly, 'Precedente y principio', 131.

    103. Ibíd., 132.

    104. En un caso su influencia puede verse en el desarrollo de dos escuelas de pensamiento anticuarias opuestas. Según quienes se adherían a lo que Lesa Ní Mhunghaile denomina el 'modelo escito-celta', los celtas habían descendido de los bárbaros sitos bíblicos, y la 'civilización' celta era una degradada necesitada de una mejora y cultivo minuciosos por parte de los normandos. Esta fue una visión articulada de manera más poderosa por Antiquities of Ireland (1790) de Edward Ledwich. El modelo alternativo, articulado por anticuarios de tendencia patriota que adoptan un 'mito de origen fenicio', afirmaba que los celtas eran descendientes de los fenicios y habían construido una civilización tremendamente sofisticada en la invasión pre-normanda de Irlanda, una sofisticación que rival a la de la Inglaterra moderna. Esto significó que se podía ver una confluencia entre la antigua civilización irlandesa y la civilización trasladada a Irlanda por los inmigrantes ingleses normandos, isabelinos, cromwellianos y williamitas, y por lo tanto los 'nativos y los recién llegados' tenían más en común que diferencias. 'Anticuarianismo anglo-irlando'.

    105. Moore, Swift, 6.

    106. Bakhtin, 'Discurso en la Novela', 367.

    107. Loeber y Loeber, Guía de ficción irlandesa, liv—lv.

    108. Para una encuesta muy interesante de este material, véase Hill, '“Alegorías, ficción y representaciones fingidas”'.

    109. No le daría demasiada importancia a establecer exactamente cuál es la 'primera' novela gótica irlandesa. Loeber y Loeber, 'Publicación de novelas y novelas irlandesas'.

    110. Backus, Romance familiar gótico, 15—16.

    111. Ibíd., 19.

    112. Gibbons, gótico gélico, 10—11.

    113. Cleary, 'Novela Nacional en una Edad Imperial', 63.

    114. Morash, '“El tiempo está fuera de la articulación', 138.

    115. Para la agitación, véase Donnelly, 'Movimiento Whiteboy'; Bric, 'Movimiento Whiteboy en Tipperarary'; para el asunto Sheehy, véase Gibbons, Edmund Burke, 21—4.

    116. Gibbons, gótico gélico, 21.

    117. O'Halloran, Edad de Oro, 111.

    118. Deane, avivamientos celtas, 20.

    119. De Bolla, Discurso de lo sublime, 106—12.

    120. Ibíd., 14.

    121. Como señala Colin Haydon, 'la lógica y la evidencia se combinan para sugerir que la detestación de Popy persistió entre los órdenes inferiores en generalmente'. Anticatholicismo, 179.

    122. Ibíd., 253.

    123. Cleary, 'La novela nacional', 58—9. 78 El surgimiento de la ficción gótica irlandesa

    124. Fowler, Alienated Reader, 30—3.

    125. Bloch, Principio de esperanza, Vol. 1, pp. 29, 417—18. Fowler usa Bloch de manera efectiva en Alienated Reader, 32—4.

    126. Yo sustituiría protestante en esa frase por 'anglicano' dado que los presbiterianos eran considerados tanto fuera de la nación política irlandesa como los católicos irlandeses

    127. Abrahams, 'Prólogo', ix.

    128. Turner, Proceso Ritual, 28.

    129. Todorov, Fantasía, 25.

    130. Día, Círculos, 189.

    131. Cleary, 'Novela Nacional', 50.

    132. E incluso yo mismo he escrito uno: Killeen, Literatura gótica, 1825—1914.

    133. Moretti, 'Novela', 111.

    134. Moretti, 'Conjeturas', 57.

    135. Wilkens, 'Cánones', 256.

    136. Está citando un comentario hecho por Moretti en una entrevista con John Sutherland, el 9 de enero de 2006 para The Guardian. Ross, 'Mapeo de Irlanda, 4.

    137. Ross, 'Mapeo', 16.

    138. Connolly, Historia Cultural, 18.

    139. Watt, Contienda, 1.


    Notas is shared under a not declared license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.