Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

32.8: ¡Siempre está soleado en América!

  • Page ID
    93136
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    En los últimos cincuenta años, el cine se ha convertido fácilmente en una de las formas literarias más destacadas, si no la forma más destacada. Una búsqueda rápida en Internet lo revelará fácilmente. Este año, se vendieron más de 4 millones de copias de Delia Owens Where The Crawdads Sing, un libro que el New York Times calificó como el mejor vendedor de 2019. Por otro lado, en el fin de semana inaugural de Marvel Superheroes Avengers: Endgame, la película más taquillera de 2019, más de 100 millones de personas acudieron a ver la película. Esa es una diferencia de 96 millones de personas.

    Siendo el cine tan popular, hemos reunido muchas representaciones de la literatura americana contemporánea utilizando el medio. Me gustaría centrarme en la popular comedia estadounidense It's Always Sunny en Filadelfia.

    El programa está ambientado en Filadelfia, Pensilvania y se centra en un elenco de familiares y amigos desde hace mucho tiempo: Dee, Charlie, Mac, Dennis y Frank. Juntos, los cinco poseen un bar deteriorado llamado Paddy's Pub. Aquí pasan literalmente todos los días bebiendo, muchas veces ideando formas de entretenerse o ganar dinero, y cuando no hacen eso, siempre se encuentran en las situaciones más extrañas. El grupo es extraordinario por decir lo menos. Al igual que en el siguiente clip donde encontramos a algunos de los miembros de nuestro grupo tratando de impresionar a una corporación para que puedan financiar allí barra ruinosa.

    Un elemento de YouTube ha sido excluido de esta versión del texto. Puedes verlo en línea aquí: pb.libretexts.org/antho/? p=481

    Probablemente de inmediato te ha venido a la mente, “¿cómo se considera que It's Always Sunny en Filadelfia es literatura estadounidense?” Al observar lo acaloradamente debatido que es el género de la literatura estadounidense, se podría argumentar que no lo es. Aunque desde mi propia perspectiva, seguramente lo es. El primero de esos motivos es que fue hecho en Estados Unidos por ciudadanos estadounidenses.

    Mirando hacia atrás a muchos de los textos anteriores, podemos considerar que la comedia de situación es literatura estadounidense a partir de la variedad de temas y temas que a menudo aborda. Los temas que vemos a menudo (tomados directamente de una de las últimas hojas de trabajo utilizadas en clase) son “nociones de género, raza, división humana/no humana, amenaza sexual, violencia, ciudadanía, [y] nación...” Y, considerando los temas enumerados, ya podemos ver su presencia en esta escena de dos minutos.

    “En realidad Dee, no vas a estar rondando nada, porque los hombres se sienten intimidados por las mujeres graciosas, ¿bien? Entonces, lo que necesitamos que seas es simplemente bonito y benigno”.

    Cuando Dennis le dice a Dee “... a los hombres les intimidan las mujeres graciosas...” en realidad no lo dice en serio porque cree que son realmente graciosos. La forma en que lo dice (y retratado por Dennis la moral general a lo largo del espectáculo) demuestra que esto le da a las mujeres poder y control de sí mismas y situaciones. Están tocando un tema que lleva muchos años en la literatura americana. La Sociedad Americana ha demostrado una y otra vez que cuando las mujeres ganan poder, los hombres débiles se intimidan. No quieren perder el patriarcado.

    Actualmente me traen a pensar en la Abuela de Harriet Jacobs Incidentes en la vida de una esclava. La Abuela es por supuesto una esclava, propiedad del rico patriarcado blanco del siglo XIX. Sin embargo, cada vez que vemos a la Abuela confrontada por hombres de este tipo, nunca deja que tengan la ventaja. Los hombres blancos que literalmente la poseen son en realidad intimidados por ella. El siguiente pasaje muestra lo firme que es contra los hombres blancos que constantemente amenazaban su vida:

    “¿Dónde los malditos n**gers git all dis sheet an' table clarf?” Mi abuela, envalentonada por la presencia de nuestro protector blanco, dijo: “Puede estar seguro de que no los robaron de sus casas” (Jacobs 100).

    Para concluir, el programa de televisión destaca temas delicados y tácitos que prevalecen en la sociedad estadounidense sin decir nunca directamente que es lo que están haciendo. Por eso es una comedia de situación. Los temas que tocan son infinitos, aunque a menudo aparecen en segmentos rápidos de segundo largo dispersos a lo largo de la serie, al igual que dentro del primer clip. Y es la Literatura Americana porque está escrita sobre la vida de personas que viven y tratan, o han tratado, los problemas de una sociedad estadounidense. De igual manera, Benito Cereno resalta los problemas de los esclavistas extranjeros que son salvados por un grupo estadounidense, Autosuficiencia es un texto que, contradictoriamente, intenta conformar a los estadounidenses a un estilo de vida diferente, y Song of Myself es una oda a la belleza en Estados Unidos que, todos mientras, describió muchos de sus temas no tan hermosos.

    Siempre es soleado, incluso a menudo descaradamente solo usa a varios miembros de nuestra sociedad de maneras extremadamente humorísticas. Creo que todos conocemos a la persona de la que habla este clip: camión grande, pegatina Don't Tread On Me, usa a los padres fundadores como base para la mayoría de los argumentos, tiene una colección de Banderas Americanas. Bueno, Charlie era esa persona para un episodio, y sí, estaba destinado a ser completamente irónico. Simplemente están utilizando a personas que conocemos y vivimos cerca.

    Un elemento de YouTube ha sido excluido de esta versión del texto. Puedes verlo en línea aquí: pb.libretexts.org/antho/? p=481

    ¿Cuál es la importancia de que esta serie sea una película y no esté escrita? Eso, creo, tiene que ver con las interpretaciones que se puedan hacer de la película. Cuando vemos cada manierismo y aquí cada inflexión siendo actuada por los propios personajes, ganamos una comprensión real de lo que se está transmitiendo o retratando. Podemos aquí por cómo cuando Dennis le dice a Dee de qué se intimida a los hombres, está siendo serio, pero desde el género del programa como comedia negra, entendemos que se está burlando de esos hombres; en realidad no está tratando de afirmar un hecho.

    Al mirar el extracto que tomé de Incidentes en la vida de una esclava, es mucho más difícil entender que cuando la Lisa escribe “envalentonada por la presencia de nuestro protector blanco” quiere decir no que la abuela se sienta más segura en que la proteja; más bien que se sienta más segura en sí misma para reprender a este hombre blanco. La única razón por la que estamos para saberlo es por cómo se retrata a la abuela a lo largo del texto.

    Además, con vivir en el siglo XXI, estamos ante la presencia de una mente colmena masiva que se llama internet donde ahora podemos difundir textos y películas completamente a voluntad. Aquí ganamos con la película o el texto un surtido de lecturas y perspectivas que no hubiéramos podido tener todos esos años atrás. Si busco en Google un análisis de It's Always Sunny en Filadelfia a través de una lente de Literatura Americana, estoy seguro de que encontraría cientos de piezas en él. Lo mismo ocurre con lo que sea que necesite para buscar un texto escrito. Hay miles de obras siendo analizadas por millones de personas todo el tiempo y están completamente disponibles en internet. Nuestra Antología Abierta de Literatura Americana es la mayor representación de eso. No sólo nos da acceso a una variedad de textos, también nos da acceso a ensayos de otros estudiantes sobre los textos.

    La tecnología nos ha proporcionado los medios para acceder a lo que queramos cuando queramos, más o menos. Si este fuera el siglo XIX, no podría simplemente mirar un trozo de papel y decir “quiero ese libro” y esperarlo por correo dentro de unos días. Ni siquiera podría ver una película. Con todas estas cosas, hemos obtenido acceso instantáneo y multitudes de análisis. Nosotros, siempre que estemos tan interesados, somos capaces de sumergirnos profundamente en lo que queramos, cuando queramos. El mundo está, para bien o para mal, a nuestra disposición.


    Jacobs, Harriet. Incidentes en la vida de una esclava. Oxford University Press, 1988.

    Producciones FX. Siempre hace sol en Filadelfia. [Estados Unidos]: 20th Century Fox, 2019.


    This page titled 32.8: ¡Siempre está soleado en América! is shared under a CC BY-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Robin DeRosa, Abby Goode et al..