Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

13.6: “Knock and Talks”

  • Page ID
    152728
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Los encuentros consensuales también pueden tener lugar en la puerta de un hogar. 1

    Si bien la mayoría de los encuentros consensuados o “contactos” ocurren en las calles como respuesta espontánea a una situación o circunstancia, también pueden tener lugar en la casa del sospechoso. Comúnmente conocidos como “knock and talks”, este tipo de contactos suelen emplearse cuando los oficiales tienen razones para creer que un residente está involucrado en algún tipo de actividad delictiva pero carecen de cualquier otro medio efectivo para confirmar o disipar sus sospechas. Por lo que lo visitan en su casa con el propósito de hacerle algunas preguntas y muchas veces buscar el consentimiento para registrar las instalaciones. 2 Como observó la Suprema Corte, “En situaciones en las que la policía cuente con alguna evidencia de actividad ilícita, pero carezca de causa probable para la detención o registro, una búsqueda autorizada por un consentimiento válido puede ser el único medio para obtener pruebas importantes y fidedignas”. 3

    Lo principal que hay que recordar de toquear y platicar es que, como todos los contactos, deben ser voluntarios, es decir, que los oficiales no pueden hacer valer su autoridad expresa ni implícitamente. Como lo puso el Quinto Circuito:

    El propósito de un “tocar y hablar” no es crear una muestra de fuerza, ni hacer demandas a los ocupantes, ni asaltar una residencia. En cambio, el propósito de un enfoque de “tocar y hablar” es hacer indagaciones de investigación o, si los oficiales sospechan razonablemente de actividad delictiva, obtener el consentimiento de los ocupantes para registrar. 4

    Aunque toc y pláticas han sido calificadas como una “herramienta de investigación razonable” 5 y una medida que está “firmemente arraigada” en la jurisprudencia de la Cuarta Enmienda, 6 los tribunales son algo recelosos de ellos porque tienen lugar dentro de una residencia, la más privada de todas las estructuras protegidas por la Cuarta Enmienda. “[Cuando se trata de la Cuarta Enmienda”, dijo la Suprema Corte, “el hogar es el primero entre iguales”. 7

    Igual de importante, preocupa a los tribunales que toquen y pláticas puedan asumir el carácter del “temido golpe a la puerta” que prevalece en los estados totalitarios y policiacos. Al abordar este tema, el Sexto Circuito observó que “el derecho de los oficiales a meterse en un hogar es una grave preocupación, no sólo para el individuo sino para la sociedad que opta por habitar en una seguridad razonable y en libertad de vigilancia”. 8

    Por lo tanto, los oficiales que realizan toc y pláticas no sólo deben entender las reglas que cubren todo tipo de contactos (que cubrimos en el artículo principal), también deben estar al tanto de las restricciones adicionales que son exclusivas de estas delicadas operaciones.

    Hacer Contacto

    La manera en que los agentes hacen contacto con el sospechoso en la puerta principal suele ser crucial ya que razonablemente puede interpretarse en el sentido de que estaba detenido; es decir, que “no estaba en libertad de ignorar la presencia policial y dedicarse a sus asuntos”. 9 En consecuencia, los tribunales están especialmente atentos a lo siguiente:

    P OLITE VS. LLAMOS PERSISTENTES: Cuando los oficiales tocan la puerta o tocan el timbre deben hacerlo de manera congruente con un visitante ordinario, no como alguien que está haciendo valer el derecho legal de hablar con los ocupantes. Esto significa que los golpes continuos o repetidos pueden considerarse una orden para abrir la puerta lo que hará que el encuentro resultante sea una incautación. 10 Así, en Estados Unidos v. Reeves (ciertamente un ejemplo extremo) el tribunal dictaminó que una “persona razonable se enfrentó a varios policías constantemente llamando y gritando a su puerta durante veinte minutos en el madrugada no se sentiría libre de ignorar la orden implícita de los oficiales de abrir la puerta”. 11

    De igual manera, en Estados Unidos v. Jerez 12 diputados del alguacil en Wisconsin decidieron realizar un golpe y platicar en una habitación de motel ocupada por Jerez, un presunto narcotraficante. Pero nadie abrió la puerta, así que “se turnaron para llamar” durante unos cinco minutos. Aún no hay respuesta. Entonces, mientras un diputado comenzó a llamar fuerte a la ventana, otro “iluminó su linterna a través de la pequeña abertura de las cortinas de la ventana, iluminando al señor Jerez mientras yacía en la cama”. Finalmente, Jerez abrió la puerta y consintió en una búsqueda que anotó cocaína. Pero el tribunal dictaminó que la entrada no fue consensuada porque “[t] su escalada del encuentro hace totalmente sin fundamento ninguna caracterización de que el enfrentamiento prolongado fue un encuentro consensuado”.

    Tenga en cuenta, sin embargo, que la Suprema Corte ha dictaminado que ni los golpes fuertes ni un fuerte anuncio convertirán automáticamente el encuentro en una incautación. Esto se debe principalmente a que, dijo la Corte, un “golpe contundente puede ser necesario para alertar a los ocupantes de que alguien está en la puerta” y, a menos que los oficiales hagan un fuerte anuncio, los ocupantes “tal vez no sepan quién está a su puerta”. 13

    C OMMAND A PUERTA ABIERTA: Un encuentro en la puerta claramente no es consensual si los oficiales ordenaron a los residentes que abrieran la puerta. Como lo expresó la Corte Suprema de California, “El derecho a buscar entrevistas con sospechosos en sus casas no incluye el derecho a exigir que un sospechoso abra su puerta”. 14 De igual manera, el Quinto Circuito observó: “Cuando los oficiales exigen el ingreso a una vivienda sin orden judicial, han ido más allá de la razonable estrategia de investigación de 'tocar y hablar'”. 15

    Por ejemplo, al dictaminar que un golpe y platicar era involuntario, dijo el Noveno Circuito en Estados Unidos v. Winsor, “[L] la policía llamó a la puerta, se identificó como policía, y exigió que los ocupantes abrieran la puerta, y [Winsor] abrió el puerta al mando. Sobre estos hechos, no puede haber consentimiento como cuestión de derecho”. 16

    T IME DE LLEGADA: El tiempo de llegada de los oficiales es significativo si ocurrió a altas horas de la noche, sobre todo si las luces estaban apagadas y parecía que los vecinos estaban dormidos. Eso es por la “especial vulnerabilidad” de las personas “despertadas en la noche por una intrusión policial en su morada” 17, y la “peculiar abrasividad” de tales intrusiones. 18 Por ello, los tribunales “han reconocido que los encuentros nocturnos con la policía en una residencia (o en una habitación de hotel o motel) deben ser examinados con la mayor precaución”. 19 Por ejemplo, en Estados Unidos v. Jerez (discutido anteriormente) otra razón por la que el golpe y la plática se consideró ilegal fue que los oficiales habían llegado alrededor de las once de la noche y parecía que los vecinos se habían ido a la cama; es decir, “la habitación estaba tranquila; no se escucharon sonidos provenientes de la habitación”. 20

    L OITERING EN LA PROPIEDAD: Como cualquier otro visitante, los oficiales pueden caminar hasta la puerta principal a través de las rutas de acceso normales, luego llamar o anunciar su presencia de otra manera. Pero si nadie abre la puerta dentro de un plazo razonable, no puede merodear en la propiedad ni explorar los terrenos porque dicha conducta está fuera del alcance de cualquier consentimiento implícito. Como explicó la Suprema Corte, los oficiales están implícitamente autorizados “a acercarse al domicilio por la vía de entrada, llamar puntualmente, esperar brevemente para ser recibidos, y luego (ausente invitación para quedarse más tiempo) irse”. 21

    N UMBRE DE OFICIALES: No hay regla de que un máximo de dos oficiales puedan intentar tocar y platicar. Pero es una buena regla general. Eso se debe a que cuantos más oficiales haya en la puerta principal, más podría parecer la situación una muestra de autoridad policial. 22 Como observó la Corte Suprema de California en People v. Michael, “[T] la aparición de cuatro oficiales en la puerta puede ser una experiencia inquietante”. 23 Por ejemplo, en Estados Unidos v. Gomez-Moreno el tribunal dictaminó que los oficiales no se dedicaron a tocar y platicar “propiamente dichos” sino que “crearon una demostración de fuerza cuando de diez a doce oficiales armados se reunieron en el parque, condujeron a la residencia, y formaron dos grupos—uno por cada una de las dos casas” con un helicóptero sobre la cabeza”. 24

    Para evitar tales problemas pero aún así abordar las preocupaciones de seguridad de los oficiales, algunos oficiales pueden permanecer ocultos. Pero si un residente pasa a verlos, el nivel de coerción puede aumentar sustancialmente. 25

    El Saludo

    La manera en que los oficiales saludaron al sospechoso o a otra persona que dio la vuelta a la puerta es crucial porque una actitud cordial y respetuosa le puede comunicar que los oficiales se limitan a buscar su cooperación. En contraste, una actitud autoritaria u oficiosa probablemente se interpretará en el sentido de que los oficiales tienen derecho legal a obtener respuestas a sus preguntas o realizar una búsqueda. Por ejemplo, en People v. Boyer el tribunal dijo que “[t] la manera en que la policía llegó a la casa del acusado, lo abordó y aseguró su 'consentimiento'.. sugirió que no pretendían tomar 'no' por respuesta”. 26

    Realización de la Investigación

    Para una discusión sobre cómo deben comportarse los oficiales mientras interrogan al sospechoso o buscan su consentimiento para realizar búsquedas, consulte “Realización de la Investigación” que comienza en la página ocho del artículo principal.

    Entrada sin orden judicial para incautar pruebas

    Se dan dos situaciones en las que los oficiales que estén realizando un golpe y plática pueden ingresar a las instalaciones sin orden judicial con el propósito limitado de incautar o asegurar pruebas.

    E VIDENCIA EN VISTA PLANA DESDE PUERTA ABIERTA: Mientras hablan con un residente en la puerta principal, los oficiales a veces ven drogas u otras pruebas a plena vista. ¿Pueden entrar y confisarlo sin orden judicial? La respuesta es sí si existieran las dos circunstancias siguientes: (1) tenían causa probable para creer que el ítem era evidencia de un delito; y (2) un ocupante había abierto la puerta voluntariamente, no en respuesta a una demostración de autoridad. Es decir, los oficiales no deben haber descubierto la evidencia —es decir, no deben haber obtenido “acceso visual” a ella— por medio de coerción. Dijo el Cuarto Circuito:

    [A] se produce una búsqueda con fines de la Cuarta Enmienda cuando los oficiales obtienen acceso visual o físico a una habitación después de que un ocupante abre la puerta no voluntariamente, sino en respuesta a una demanda bajo el color de la autoridad. 27

    Por otra parte, si la puerta se abriera voluntariamente, se permitiría una entrada sin orden para incautar las pruebas por al menos dos razones: 1) un ocupante no puede razonablemente esperar privacidad en cuanto a algo que obviamente es evidencia de un delito y que a sabiendas y voluntariamente expuso a la opinión de los oficiales , 28 y 2) los agentes podrían creer razonablemente que el sospechoso se daría cuenta de que habían visto las pruebas y que inmediatamente intentaría disponer de ellas si se le diera una oportunidad. 29

    Por ejemplo, en U.S. v. Scroger 30 oficiales en Kansas City, habiendo recibido reportes de actividad de drogas en cierta casa, acudieron allí a las 11 de la mañana para realizar un golpe y platicar. Mientras caminaban hacia la puerta principal, escucharon a alguien decir “sal por la parte de atrás”, seguido de los sonidos de alguien corriendo. En tanto que dos oficiales iban a la parte de atrás, otros dos acudieron a la puerta principal y llamaron. Scroger abrió la puerta, y era evidente que había estado cocinando metanfetamina. Entre otras cosas, los oficiales vieron “cristalería” y detectaron un “olor fuerte” —ambos asociados con la producción de metanfetamina. Justo entonces, Scroger intentó cerrar la puerta de un portazo, pero los oficiales se abrieron paso y lo detuvieron. Después de asegurar la casa, obtuvieron una orden judicial y finalmente encontraron “una gran cantidad de artículos comúnmente asociados con la fabricación clandestina de metanfetamina”. Scroger argumentó que las pruebas deberían haber sido suprimidas porque los oficiales no tenían derecho a entrar sin orden judicial o consentimiento. Citando circunstancias exigentes, sin embargo, el tribunal dijo “[i] t es muy probable que las pruebas hubieran sido destruidas o trasladadas si los oficiales hubieran esperado para aprehender a Scroger hasta que hubieran obtenido una orden judicial”.

    E XIGENCIA BASADA EN INFERENCIA RAZONABLE: Antes de llamar a la puerta, los oficiales a veces ven o escuchan algo que les proporciona una causa probable para creer que el sospechoso había sido alertado de su presencia y había comenzado -o comenzaría inmediatamente- a destruir cualquier pruebas en las instalaciones. Si esto ocurriera, se aplicaría la excepción de “destrucción de pruebas” al requisito de orden judicial, en cuyo caso los oficiales podrían ingresar por la fuerza al local con el propósito limitado de asegurarlo en espera de que se emita una orden de cateo. 31

    Hay, sin embargo, una excepción a esta regla. Específicamente, no se permitirá una entrada sin orden judicial si un tribunal determina que la amenaza a las pruebas fue fabricada por los propios oficiales. ¿Cómo pueden los tribunales tomar esta determinación? En el pasado, muchas veces era difícil porque los tribunales trataban de determinar la intención subjetiva de los oficiales. Pero en 2011 la Corte Suprema de Estados Unidos dictaminó en Kentucky v. King que una amenaza se considerará fabricada solo si, a su llegada, los oficiales dijeron o hicieron algo que hubiera provocado que un ocupante del local creyera razonablemente que los oficiales estaban a punto de ingresar o registrar el locales en violación a la Cuarta Enmienda. 32

    Esto significa, entre otras cosas, que una amenaza no se considerará fabricada por el mero hecho de que los oficiales hubieran alertado de alguna manera a los ocupantes de su presencia, a pesar de que eso pudo haber provocado que los ocupantes intentaran destruir cualquier evidencia en las instalaciones. Como observó la Suprema Corte en King:

    [W] siempre que los agentes del orden toquen a la puerta de los locales ocupados por una persona que pueda estar involucrada en el narcotráfico, existe alguna posibilidad de que los ocupantes posean drogas y puedan tratar de destruirlas.

    Pero la Corte agregó que tal posibilidad no constituirá una exigencia inventada a menos que los oficiales hubieran amenazado expresa o implícitamente con ingresar al local sin orden judicial.

    Referencias

    1. Pueblo v. Rivera (2007) 41 Cal.4th 304, 309.
    2. Ver Kentucky v. King (2011) U.S. [131 S.Ct. 1849, 1860].
    3. Schneckloth v. Bustamonte (1973) 412 U.S. 218, 227.
    4. U.S. v. Gomez-Moreno (5to Cir. 2007) 479 F.3d 350, 355.
    5. U.S. v. Jones (5to Cir. 2001) 239 F.3d 716, 720. VER TAMBIÉN People v. Michael (1955) 45 Cal.2d 751, 754 [“no es irrazonable que los oficiales busquen entrevistas con sospechosos o testigos o los llamen a sus hogares para tales fines”]; U.S. v. Lucas (6to. Cir. 2011) 640 F.3d 168, 174 [el golpe y las pláticas son una “técnica de investigación legítima”]; U.S. v. Roberts (5th Cir. 2010) 612 F.3d 306, 310 [“knock and talk” es “una táctica investigativa aceptada”].
    6. U.S. v. Ctrapser (9th Cir. 2007) 472 F.3d 1141, 1146. VER TAMBIÉN People v. Jenkins (2004) 119 Cal.app.4th 368, 372 [“Por muy ofensivo que el tribunal [de primera instancia] haya podido encontrar el procedimiento de 'tocar y hablar', no podemos encontrar fundamento jurídico que apoye su conclusión de que la práctica es inconstitucional”.].
    7. Florida v. Jardines (2013) U.S. [133 S.Ct. 1409, 1414].
    8. U.S. v. Morgan (6to Cir. 1984) 743 F.2d 1158, 1161.
    9. Véase Florida v. Bostick (1991) 501 U.S. 429, 436.
    10. Ver U.S. v. Conner (8th Cir. 1997) 127 F.3d 663, 666, fn.2 [los oficiales “llamaron a la puerta más tiempo y con más vigor que lo haría un miembro ordinario del público. El golpeteo fue lo suficientemente fuerte como para despertar a una invitada en una habitación cercana y hacer que otra abriera su puerta”.]. COMPARAR U.S. v. Crapser (9th Cir. 2007) 472 F.3d 1141, 1146 [“un solo y educado golpe a la puerta”]; U.S. v. Cormier (9th Cir. 2000) 220 F.3d 1103, 1109 [el oficial “llamó a la puerta por sólo un corto período abarcando segundos”]; U.S. v. Kim (3rd Cir. 1994) 27 F.3d 947, 951 [el encuentro “comenzó con un amable golpe a la puerta”].
    11. (10a Cir. 2008) 524 F.3d 1161, 1169.
    12. (7mo Cir. 1997) 108 F.3d 684, 690.
    13. Kentucky v. King (2011) U.S. [131 S.Ct. 1849, 1861].
    14. People v. Shelton (1964) 60 Cal.2d 740, 746. VER TAMBIÉN U.S. v. Reeves (10th Cir. 2008) 524 F.3d 1161, 1167 [“Abrir la puerta a su domicilio no es voluntario si se le ordena hacerlo bajo el color de la autoridad”.]; U.S. v. Conner (8th Cir. 1997) 127 F.3d 663, 666, fn.2 [“Abrir”]; U.S. v. Edmondson (11th Cir. 1986) 791 F.2d 1512, 1515, [“FBI. Abrir.”].
    15. U.S. v. Gomez-Moreno (5to Cir. 2007) 479 F.3d 350, 355-56.
    16. (9º Cir. 1988) 846 F.2d 1569, 1573, fn.3.
    17. U.S. v. Jerez (7mo Cir. 1997) 108 F.3d 684, 690. COMPARAR U.S. v. Tavolacci (D.C. Cir. 1990) 895 F.2d 1423, 1425 [“La hora no era inusual (alrededor de las 5:30 p.m.)]; U.S. v. Crapser (9th Cir. 2007) 472 F.3d 1141, 1146 [“El encuentro ocurrió a la mitad del día”]; U.S. v. Abdenbi (10th Cir. 2004) 361 F.3d 1282, 1288 [oficiales llegaron alrededor de las 6:15 A.M. “porque esperaban hablar con [el sospechoso] antes de que se fuera a trabajar”.].
    18. U.S. v. Ravich (2do Cir. 1970) 421 F.2d 1196, 1202. PERO TAMBIÉN VER Bailey v. Newland (9th Cir. 2001) 263 F.3d 1022, 1026 [aunque la hora era 2:15 A.M., “las luces estaban encendidas en la habitación”].
    19. U.S. v. Cormier (9th Cir. 2000) 220 F.3d 1103, 1110.
    20. (7mo Cir. 1997) 108 F.3d 684, 687. VER TAMBIÉN U.S. v. Quintero (8th Cir. 2011) 648 F.3d 660, 670 [oficiales “roust [ed] a los Quinteros del sueño”].
    21. Florida v. Jardines (2013) U.S. [133 S.Ct. 1409, 1415].
    22. Véase U.S. v. Washington (9th Cir. 2004) 387 F.3d 1060, 1068; Orhorhaghe v. I.N.S. (9th Cir. 1994) 38 F.3d 488, 494; U.S. v. Conner (8th Cir. 1997) 127 F.3d 663, 666, fn.2. PERO TAMBIÉN VER People v. Muñoz (1972) 24 Cal.app.3d 900, 905 [“El hecho de que hubiera cuatro oficiales no conlleva en sí mismo una afirmación implícita de autoridad.”].
    23. (1955) 45 Cal.2d 751, 754.
    24. (5to Cir. 2007) 479 F.3d 350, 355.
    25. Véase U.S. v. Washington (9th Cir. 2004) 387 F.3d 1060, 1068.
    26. (1989) 48 Cal.3d 247, 268. COMPARAR U.S. v. Cormier (9th Cir. 2000) 220 F.3d 1103, 1110 [el oficial “nunca habló con Cormier en tono autoritario ni le llevó a creer que no tenía otra opción que responder a sus preguntas”].
    27. U.S. v. Mowatt (4to Cir. 2008) 513 F.3d 395, 400. VER TAMBIÉN People v. Shelton (1964) 60 Cal.2d 740, 747; U.S. v. Winsor (9th Cir. 1988) 846 F.2d 1569.
    28. Ver Illinois v. Andreas (1983) 463 US 765, 771; People v. Hauland (1981) 115 Cal.app.3d 248, 257; U.S. v. Huffhines (9th Cir. 1992) 967 F2 314, 319.
    29. Ver Kentucky v. King (2011) U.S. [[131 S.Ct. 1849, 1862].
    30. (10a Cir. 1997) 98 F.3d 1256.
    31. Ver Kentucky v. King (2011) U.S. [131 S.Ct. 1849, 1856].
    32. (2011) U.S. [131 S.Ct. 1849, 1862].

    Colaboradores y Atribuciones


    This page titled 13.6: “Knock and Talks” is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Larry Alvarez via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform.