Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

5.8: Estudio de caso

  • Page ID
    148848
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Apropiación Cultural: Preparatoria Local Celebra Graduación de Mayores con el Día de Vestir de “Senores/Senoritas”

    En Estados Unidos, tenemos una tradición cultural de disfrazarnos para Halloween. Esta tradición se remonta a antiguas creencias celtas. Básicamente, para protegerse de los malos espíritus en Año Nuevo Incluso cuando el límite entre los vivos y los muertos era más accesible, la gente se escondía detrás de disfraces de piel de animal. A lo largo de los cientos de años, vestirse disfrazado se ha vuelto menos acerca de esconderse de los espíritus y más de la expresión no verbal de la individualidad. Este estudio de caso analiza un caso extremo de disfraces que salió terriblemente mal y mostró apropiación cultural en su peor y más ofensiva. La importancia de este estudio de caso muestra que cultivar y mejorar la inteligencia cultural es una habilidad de comunicación necesaria en el entorno global actual.

    En 2012, una escuela secundaria local del Condado de Orange llegó a los titulares con un día de disfraces titulado “Día de los señores y las senoritas”, que se suponía que era una obra de teatro sobre la palabra “adultos mayores”. Canyon High School ubicada en Anaheim, pretendía que este evento sea un día espiritual que celebre la graduación de los estudiantes de último año y la herencia mexicana de California. Este evento data de al menos 2009. Según la Encuesta de la Comunidad Americana de la Oficina del Censo de Estados Unidos, los hispanos/latinos constituyeron 52.8% de la población de esta ciudad entre 2008-2012. Tenía sentido celebrar la herencia hispana al destacar algunos de los elementos “no verbales” de la cultura como la ropa, la comida, la comunicación y el lenguaje corporal. Sin embargo, la administración de la escuela no especificó adecuadamente las pautas para este evento y anunció ampliamente que los estudiantes usaran atuendos de temática latina.

    En consecuencia, alumnos se presentaron a la escuela vestidos de agentes de la Patrulla Fronteriza, agentes de inmigración, jardineros, una mujer embarazada empujando un cochecito de bebé y pandilleros con pañuelo y tatuajes de lágrima. Si bien estos pueden parecer ejemplos extremos, ¿podrían los estudiantes haberse vestido con algo que no perpetuara los estereotipos? Incluso con pautas claras, ¿cómo se evita reducir la cultura hispana a estereotipos y caricaturas? ¿Cómo NO vio la administración que este acontecimiento era el epítome de la apropiación cultural?

    Un exalumno planteó preocupaciones durante su último año pero un administrador no identificado le dijo que “tuviera sentido del humor” (Do & Rojas, 2012). Al tomar una clase de estudios chicanos en la universidad, se vio motivado para llevar sus preocupaciones a nivel distrital e insistir en que investiguen. Después de una investigación interna, que incluyó entrevistas con estudiantes y personal, una revisión de correos electrónicos y publicaciones en redes sociales, se encontró que, “hubo una falta de descuido/supervisión y que la administración de la escuela no debería haber permitido esta actividad”. En el informe también se señalaba: “Incluso si se proporcionaran pautas estrictas, el resultado seguiría generando mensajes hirientes y degradantes sobre la cultura mexicana y para los estudiantes de ascendencia mexicana, hispana y latina” (Superintendente de OUSD Ships Blame to Canyon HS Students as Controversia Crece, 2012).

    Arya (2021) señala que vital para entender la apropiación cultural es reconocer que hay “una asimetría de poder entre dos culturas que involucra a la mayoría/cultura dominante tomando de la cultura marginada”. Señala, “La apropiación cultural es importante porque se refiere al fenómeno de explotación que ha existido históricamente y lo sigue haciendo entre culturas de poder desigual” (Ayra, 2021). Si bien la población hispana de Anaheim estaba cerca del 53%, Canyon High School estaba en la zona más pródiga de Anaheim Hills. En ese momento, la Guía de Escuelas de California de Los Angeles Times informó que alrededor del 55% de los estudiantes de Canyon HS eran blancos en comparación con 16% latinos. Adicionalmente, solo 8% de la facultad era latina, mientras que la facultad blanca dominó en 87% (“Ya basta, estudiante dijo de Seniores, Día de las Senoritas”, 2012).

    Al concluir el reporte de investigación del distrito, Leal y Langhorne (2012) informaron en el Registro del Condado de Orange que el distrito requirió:

    · Los administradores de la preparatoria para completar el entrenamiento de sensibilidad

    · El director para abordar la inadecuación del evento de disfraces en la comunicación entre padres

    · La escuela patrocinará una “Semana Internacional” para reconocer y apreciar la diversidad cultural

    · La escuela para promulgar un proceso de revisión minucioso de todas las actividades propuestas para considerar qué podría salir mal y a quién podría ofender

    Si bien este problema puede parecer que se ha resuelto, al profundizar más, se descubrió que el doctor Greg Bowden, director de esta preparatoria, había estado involucrado en anteriores controversias distritales. Allá por 1988, el Dr. Bowden era el director de la banda en otra preparatoria del distrito cuando la ASB y miembros del escuadrón pep se pusieron afros y blackface para actuar como los Jackson Five (San Roman, 2012). En 2008, Bowden y Canyon High School estuvieron en el centro de un impactante incidente de acoso físico y verbal donde un estudiante estaba siendo llamado “faggot” y no recibió ningún apoyo de la administración. La verdadera pregunta es: “¿Cómo siguió este individuo ascendiendo en el distrito sin ninguna repercusión y seguir pasando por alto las flagrantes insensibilidades culturales?” (Canyon H.S. Director Dr. Bowden ordenó a capacitación en diversidad por OUSD, 2012)

    Preguntas:

    1. Definir apropiación cultural. ¿Cómo ejemplifica este caso la apropiación cultural?

    2. ¿Qué papel juega la comunicación no verbal en la apropiación cultural?

    3. El aprecio cultural y las celebraciones son comunes en los campus escolares. ¿Qué se puede aprender de este caso para establecer tonos “apropiados” para futuras celebraciones?

    4. Examinar las consecuencias que gravan sobre la escuela como resultado de la investigación. ¿Son estas consecuencias significativas de las que la escuela y la comunidad pueden aprender?

    5. ¿Qué otros ejemplos de apropiación cultural puedes pensar que nosotros, como sociedad, necesitamos rectificar?

    Referencias:

    Oficina del Censo de Estados Unidos. (2008—2012). Características sociales seleccionadas en Estados Unidos (Versión 2008—2012 Encuesta de la Comunidad Estadounidense Estimaciones a 5 años) [Área geográfica: Ciudad de Anaheim, California]. Departamento de Desarrollo Laboral California. https://www.labormarketinfo.edd.ca.gov/file/census2012/anaheimdp2012.pdf

    Arya, R. (2021). Apropiación cultural: ¿Qué es y por qué importa? Brújula de Sociología, e12923. https://doi.org/10.1111/soc4.12923

    Ya basta, dijo estudiante de Seniores, Día de las Senoritas. (2012, 23 de agosto). En Los Angeles Times. https://latimesblogs.latimes.com/lanow/2012/08/district-ends-seniores-and-se%C3%B1oritas-day-after-student-complaints.html

    Do, A., & Rojas, R. (2012, 24 de agosto). La persistencia del exalumno terminó el día escolar de caricaturas latinas. Los Angeles Times. Recuperado el 20 de diciembre del 2021 de https://www.latimes.com/local/la-xpm-2012-aug-24-la-me-0824-seniores-senoritas-20120824-story.html

    Superintendente de OUSD traslada la culpa a estudiantes de Canyon H.S. a medida que crece la controversia. (2012, 23 de agosto). Servicio de Noticias Naranja Mayor. Recuperado el 23 de diciembre del 2021 de http://greaterorange.blogspot.com/2012/08/

    Canyon H.S. Director Dr. Bowden ordenó a capacitación en diversidad por OUSD. (2012, 23 de agosto). Servicio de Noticias Naranja Mayor. Recuperado el 23 de diciembre del 2021 de http://greaterorange.blogspot.com/2012/08/

    Leal, F., & Langhorne, D. (2012, 24 de agosto). La jornada de “Seniores y Senoritas” de la escuela se consideró ofensiva. Registro del Condado de Orange. https://www.ocregister.com/2012/08/2...med-offensive/

    San Roman, G. (2012, 29 de octubre). Antes del lío burlándose de Canyon High en México, había una falla de Blackface de El Módena, ¡y el director de Canyon High estaba en ambos! OC Semanal. Recuperado el 20 de diciembre del 2021 de https://www.ocweekly.com/before-canyon-highs-mexi-mocking-mess-there-was-el-modenas-blackface-botch-up-and-canyon-highs-principal-was-at-both-6448516/

    Referencias adicionales en video:

    Americana india — pensando dos veces en imágenes que importan: Nancy Marie Mithlo en TEDxABQWomen

    La escuela secundaria cancela evento de disfraces degradantes

    Figura\(\PageIndex{1}\): Cañón Estudiantes Apropiación Cultural CRÉDITO: http://instagram.com/p/LjJMsep9IR



    5.8: Estudio de caso is shared under a CC BY 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.