Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

3.6: Términos clave

  • Page ID
    140301
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Términos Clave

    Aborígenes: personas que habitaban la tierra antes de la llegada de los colonos. Incluye los distintos subgrupos de pueblos inuit, métis y Primeras Naciones.

    Aboriginal Healing Foundation: Una corporación privada sin fines de lucro, nacional, con sede en Ottawa, administrada por aborígenes, establecida el 31 de marzo de 1998, a la que el gobierno federal le otorgó una subvención única de 350 millones de dólares como parte de Gathering Strength — Canada's Aboriginal Action Plan. A la Aboriginal Healing Foundation se le otorgó un mandato de 11 años, que finalizó el 31 de marzo de 2009, para alentar y apoyar, a través de investigaciones y contribuciones de financiamiento, iniciativas de curación dirigidas por aborígenes basadas en la comunidad que abordaron el legado de abuso físico y sexual sufrido en el residencial indio de Canadá escuelas, incluyendo impactos intergeneracionales.

    Asimilación: Un proceso de integración social que requiere adoptar, por elección o necesidad, los caminos de una cultura o sociedad diferente y a menudo hegemónica.

    Proceso del Tratado de Columbia Británica (BCTP): Un proceso de negociación de reclamos de tierras se inició en 1993 para resolver las cuestiones pendientes, incluidas las reclamaciones de derechos aborígenes no extinguidos, con las Primeras Naciones de Columbia Británica.

    Ley Constitucional, 1982 Sección 35: La sección de la Constitución canadiense que “reconoce y afirma” los derechos aborígenes y tratados existentes en Canadá. Estos derechos protegen las actividades, prácticas o tradiciones que forman parte integrante de las distintas culturas de los pueblos aborígenes. Los derechos tratados protegen y hacen cumplir los acuerdos entre la Corona y los pueblos aborígenes. El artículo 35 también contempla la protección de los títulos aborígenes sobre el uso de la tierra para las prácticas tradicionales. Estos derechos se extienden a los indios, inuit y métis.

    El genocidio cultural es el proceso de socavar, reprimir y finalmente eliminar las culturas nativas (Índice de Sociología).

    Tratados Douglas: También conocidos como los Tratados de la Isla de Vancouver o los Tratados de Fort Victoria, una serie de tratados firmados entre ciertos grupos indígenas en la isla de Vancouver y la colonia de la isla de Vancouver.

    First Peoples Culture Council: Una corporación de la Corona dirigida por las Primeras Naciones con el mandato de apoyar la revitalización de la lengua, las artes y la cultura aborígenes en Columbia Británica. Proporciona financiamiento y recursos a las comunidades, monitorea el estado de los idiomas de las Primeras Naciones y desarrolla recomendaciones de políticas para el liderazgo y gobierno de las Primeras Naciones.

    Senderos de grasa: Rutas comerciales aborígenes que llevan el nombre del petróleo producido a partir de peces oolichanos y que se extienden desde la costa interior.

    Carta Magna de la India Otro término utilizado por algunos estudiosos para la Proclamación Real de 1763.

    Tratado moderno: Un acuerdo negociado que establece derechos y responsabilidades claramente definidos de las Primeras Naciones y de los gobiernos federal y provincial sobre asuntos de gran alcance.

    Acuerdo de Nisga'a: primer tratado de tierras moderno de BC. Se trata de un acuerdo integral que incluye derechos de superficie y subsuelo, remoción de aplicación de la Ley de la India, compensación en efectivo, acuerdos en torno a vida silvestre y pesca y provisión de autogobierno.

    Tratados numerados: Una serie de 11 tratados firmados entre los pueblos aborígenes en Canadá y el monarca reinante de Canadá (Victoria, Eduardo VII o Jorge V) de 1871 a 1921.

    Estatus Indio Registrado: Bajo la Ley de Indios, significa ser elegible para el estatus indio (es decir, indios registrados). El Registro Indio es el registro oficial que identifica a todos los Indios de Estado en Canadá. www.aadnc-aandc.gc.ca/eng/1100100032472/1100100032473

    Real Proclamación de 1763: Proclamación que afirmaba derechos y títulos aborígenes. A veces referida como la Carta Magna de la India. La proclamación está consagrada en la Ley Constitucional de 1982 en el artículo 25 (de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades) y tiene relación con el artículo 35 que establece la protección constitucional de los derechos aborígenes tratados. Si bien la proclamación ahora forma la base de muchas reivindicaciones aborígenes de tierras y recursos en Canadá, la implementación histórica de la proclamación puede haber socavado la soberanía de las comunidades indígenas existentes.

    Comisión de la Verdad y la Reconciliación: Una Comisión organizada por el gobierno federal y los aborígenes con el mandato de conocer la verdad sobre lo ocurrido en los internados e informar a todos los canadienses de esos hallazgos. La Comisión se apoyará en los registros en poder de quienes operaron y financiaron las escuelas, testimonios de funcionarios de las instituciones que operaron las escuelas y experiencias reportadas por sobrevivientes, sus familias, comunidades y cualquier persona afectada personalmente por la experiencia de la escuela residencial y su posterior impactos.


    3.6: Términos clave is shared under a CC BY license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.