Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

3.4: Pyxis de al-Mughira

  • Page ID
    104537
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    por

    Pyxis de al-Mughira, posiblemente de Madinat al-Zahra, AH 357/ 968 CE, marfil tallado con huellas de jade, 16cm x 11.8 cm (Musée du Louvre, París) (foto: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)
    Figura\(\PageIndex{1}\): Pyxis de al-Mughira, posiblemente de Madinat al-Zahra, AH 357/ 968 CE, marfil tallado con huellas de jade, 16cm x 11.8 cm (Musée du Louvre, París) (foto: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)

    Un pyxis es una caja cilíndrica utilizada para cosméticos. Ahora, imagina una habitación en un palacio donde a este recipiente de marfil bellamente tallado se le da un lugar central. La lujosa caja se sienta abierta. En su interior se encuentran pequeños recipientes plateados de perfume, también se dejan abiertos para que sus aromas de olor dulce puedan flotar por la habitación, perfumando suavemente el aire. Este particular pyxis fue un regalo para el entonces joven de dieciocho años de edad, al-Mughira, hijo de un califa, tal vez como un regalo de mayoría de edad.

    Pyxis de al-Mughira

    El Pyxis de al-Mughira, ahora en el Louvre, se encuentra entre los mejores ejemplos sobrevivientes de la tradición real de talla de marfil en Al-Andalus (España islámica). Probablemente se formó en los talleres de Madinat al-Zahra y su intrincada y excepcional talla la distingue de muchos otros ejemplos; también contiene una inscripción y una obra figurativa que son importantes para comprender las tradiciones de la talla de marfil y el arte islámico en Al-Andalus.

    Marfiles tallados en Al-Andalus (España islámica)

    Al-Andalus, las tierras de la Península Ibérica (hoy, España), que fueron controladas por musulmanes del 711 al 1492, albergan algunos de los monumentos más notables del arte islámico. Entre ellas destacan la Gran Mezquita de Córdoba, construida por sucesivos califas omeyas, y el Palacio de la Alhambra, construido por la última dinastía islámica que controlaba Al-Andalus, los Nasrids. Tan impresionante e impresionante como era la arquitectura de Al-Andalus, las artes de lujo, específicamente los exquisitos textiles y los artefactos de marfil intrincadamente tallados, producidos en talleres reales, también florecieron. Uno de los mejores ejemplos de esta tradición son los Pyxis de al-Mughira.

    Desde los años crepusculares del Imperio Romano, los objetos de marfil tallado habían sido elementos importantes del canon artístico del Mediterráneo. El marfil era duradero, liso, elegante y fácilmente tallado, lo que lo hacía muy deseable para la creación de dípticos, píxidos (el plural de pyxis) e iconos que podían servir como paneles individuales o podrían combinarse en dípticos o trípticos durante el Imperio Bizantino. Altamente portátiles, a menudo se les daba como regalos. Si bien la talla de marfil se practicaba en Constantinopla, Siria y Egipto, era una nueva llegada a Al-Andalus, y no hay ejemplos de ataúdes tallados en marfil antes del reinado del califa omeya, 'Abd al-Rahman III (r. 929-61).

    Pyxis de al-Mughira, posiblemente de Madinat al-Zahra, AH 357/ 968 d.C., Marfil tallado con huellas de jade (Musée du Louvre, París) (foto: Bibliotecas Universitarias, Universidad de Washington)
    Figura\(\PageIndex{2}\): Pyxis de al-Mughira, posiblemente de Madinat al-Zahra, AH 357/ 968 d.C., Marfil tallado con huellas de jade (Musée du Louvre, París) (foto: Bibliotecas Universitarias, Universidad de Washington)

    El Pyxis de al-Mughira está decorado con cuatro medallones de ocho lóbulos los cuales están rodeados de figuras y animales que incluyen cetreros, luchadores, grifos, pavos reales, aves, cabras y animales para ser cazados. Cada medallón tiene iconografía principesca.

    Este medallón (izquierda) muestra a dos hombres recolectando huevos de los nidos de Halcones, símbolo de legitimidad omeya.

    ¿Para quién fueron hechos?

    En Al-Andalus, los objetos de marfil, entre ellos los píxidos, fueron otorgados a miembros de la familia real, específicamente hijos, esposas e hijas en ocasiones importantes o memorables, como el matrimonio, el nacimiento o la mayoría de edad; posteriormente fueron entregados como regalos califales a importantes aliados, como los bereberes, que son los pueblos indígenas del norte de África, muchos de los cuales se convirtieron al Islam y juraron su lealtad a los califas omeyas en España.

    Un sorprendente número de estos objetos de marfil real sobreviven en su totalidad, y estos se encuentran repartidos por las colecciones del museo hoy en día (ver los enlaces a continuación). Por lo general, estos objetos estaban tallados en marfil sólido. Muchos ataúdes y píxidos sostenían perfumes o cosméticos. Si bien muchos píxidos fueron dados a las mujeres, muchos también fueron dados a hombres, entre ellos éste, el cual fue entregado a al-Mughira, el hijo menor del califa fallecido 'Abd al-Raḥmān III, cuando tenía dieciocho años en el año 357/ 968 d.C.

    Pyxis de al-Mughira (detalle) (foto: Bibliotecas Universitarias, Universidad de Washington)
    Figura\(\PageIndex{3}\): Pyxis de al-Mughira (detalle) (foto: Bibliotecas Universitarias, Universidad de Washington)

    Este medallón se centra alrededor de un laúd flanqueado por dos figuras, una de las cuales sostiene el cetro trenzado y la petaca de los Omeyas, mientras que la otra sostiene un abanico. Presumiblemente el hombre con el spceter y la petaca simboliza al Califa Omeya, y la figura con el abanico, los Abasíes.

    Pyxis de al-Mughira (detalle) (foto: Bibliotecas Universitarias, Universidad de Washington)
    Figura\(\PageIndex{4}\): Pyxis de al-Mughira (detalle) (foto: Bibliotecas Universitarias, Universidad de Washington)

    La decoración

    El pyxis probablemente fue cortado de la sección transversal del colmillo de un elefante y estaba adornado con iconografía real muy específica. También hay rastros de jade con incrustaciones. En la decoración de estas cajas se utilizaron jade y otras piedras preciosas y semipreciosas.

    Recuerden, el arte islámico no es estrictamente anicónico (anicónico = la ausencia de figuras humanas). Las figuras humanas y animales jugaron un papel vital en la iconografía. Los vemos aquí en este pyxis, que algunos estudiosos (incluidos los del Louvre), han interpretado como expresando la autoridad política y legitimidad de los califas omeyas (a diferencia de los califas abasíes, que gobernaron en Bagdad).

    Otro medallón muestra leones atacando a dos toros. Al igual que en la poesía árabe, estos leones simbolizan lo victorioso (en este caso, quizás los omeyas).

    Pyxis de al-Mughira (detalle) (foto: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)
    Figura\(\PageIndex{5}\): Pyxis de al-Mughira (detalle) (foto: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)

    La escena final muestra a hombres a caballo recogiendo fechas. La palmera datilera, que se encuentra principalmente en el Medio Oriente y el norte de África, puede aludir a las tierras perdidas de Oriente (las tierras bajo control abasí). Esto también fue un tema de la poesía Omeya. El uso de la imaginería visual que también se encuentra en la poesía de la época demuestra que estas dos formas de arte estaban en la comunicación.

    Una inscripción árabe en la escritura cúfica recorre la base de la tapa y dice: “La bendición de Dios, los favores, la alegría, la biendad a al-Mughira hijo del Comandante de los fieles, que Dios tenga misericordia de él, en el año 357”.

    Pyxis de al-Mughira (detalle) (foto: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)
    Figura\(\PageIndex{6}\): Pyxis de al-Mughira (detalle) (foto: Steven Zucker, CC BY-NC-SA 2.0)

    Algunas inscripciones en otras tallas de marfil también mencionan el nombre del taller y artesano que realizó estas piezas excepcionales.

    La iconografía pudo haber tenido otro mensaje específico a al-Mughira. Después de la muerte de su hermano, al-Hakam II, al-Mughira pudo haber sido una amenaza para Hisham II (r. 976-1013) y fue ejecutado (junto con sus seguidores). Si bien al-Mughira encontró un desafortunado final, la belleza de sus pyxis aseguró su supervivencia.

    Recursos adicionales:

    Bloom, Jonathan, y Sheila Blair. 2009. “Marfil”. La enciclopedia Grove de arte y arquitectura islámica. Oxford: Oxford University Press, 331-6.

    Rosser-Owen, Mariam. 2010. Artes islámicas desde España. Londres: V&A Publishing, 26-30.

    Un pyxis de marfil en el Museo Metropolitano de Arte

    Un pyxis de marfil en el Museo Victoria y Alberto

    Imágenes SmartHistory para la enseñanza y el aprendizaje:

     

    Pyxis de al-Mughira (detalle)

        

    Pyxis de al-Mughira

        

    Pyxis de al-Mughira
     
    Haga clic en la imagen para ampliarla (Enlace externo a flickr)

     

    Pyxis de al-Mughira

        

    Pyxis de al-Mughira
    Haga clic en la imagen para ampliarla (Enlace externo a flickr)

    3.4: Pyxis de al-Mughira is shared under a not declared license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.