Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

6.4: Voz activa y pasiva

  • Page ID
    96436
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Descargo de responsabilidad: En la escritura cotidiana, la voz activa se utiliza para describir de manera concisa y forzada las acciones de las personas. La voz pasiva también tiene importantes usos retóricos en la escritura cotidiana. Es más común en la escritura formal que trata de ser menos personal. Los términos “activa” y “voz pasiva” y su significación para la buena escritura se explican en el artículo siguiente.

    Voz en Escritura Inglesa

    Los idiomas tienen diferentes niveles de formalidad que varían según el propósito, la audiencia y la situación. Generalmente, el inglés escrito es más formal que el inglés hablado porque la persona tiene más tiempo para pensar qué decir. La escritura formal utiliza menos pronombres personales y menos lenguaje coloquial, o jerga. Otra diferencia importante es el uso de la voz gramatical.

    “Voz” tiene dos significados en la escritura. “Voz” puede definirse como “cómo se revela a la audiencia la personalidad y actitud del escritor hacia el tema”. La voz, en esta definición, es lo que hace que un escritor suene diferente de otro. “Voz” es también un término gramatical; para mayor claridad, puede denominarse “voz gramatical”. En esta sección se discuten dos voces: la voz activa y la voz pasiva. 🦕

    Oraciones de voz activas y pasivas

    La mayoría de las oraciones en inglés están escritas con verbos activos, pasivos o neuters, como los verbos “to be”. Las voces activas y pasivas son las dos voces principales en inglés, pero algunas oraciones también pueden considerarse como en voz media o mediopassiva. La voz es la relación entre el sujeto y el verbo en una cláusula o la transferencia de acción.

    • En la voz activa, el sujeto realiza la acción. El sujeto de una construcción de voz activa se conoce como agente. Una cláusula con un verbo activo y transitivo estará en forma de sujeto-verbo-objeto.

    Ejemplo: El alumno terminó el ejercicio.

    • En la voz pasiva, el sujeto recibe la acción. Al sujeto de una construcción de voz pasiva se le conoce como paciente. Una cláusula de voz activa se puede pasivizar, o refundir en la voz pasiva (por ejemplo, para aumentar la formalidad), haciendo del objeto de la cláusula activa el sujeto de la cláusula pasiva. “El ejercicio” es el objeto en la frase anterior. El verbo será “se terminó”. Para un verbo pasivo, el tiempo y el acuerdo sujeto-verbo siempre se muestran a través del verbo auxiliar “ser”. El verbo principal es siempre el participio pasado. El sujeto de la oración de voz activa se puede incluir en una frase preposicional con “by”.

    Ejemplo: El ejercicio fue terminado por el alumno.

    Voz Activa Voz Pasiva
    El profesor se refirió a “voz” como término gramatical. “Voz” fue referido como término gramatical por el maestro.
    El hombre le gritó al mesero. Al mesero le gritó el hombre.
    Millones de personas vivían en las casas. En las casas vivían millones de personas.

    Los verbos intransitivos se pueden usar en la voz pasiva cuando se incluye una frase preposicional.

    Los verbos intransitivos sin frases preposicionales no pueden ser pasivizados. No hay palabra para convertirse en el sujeto de la oración.

    Voz activa: Millones de personas vivieron.

    Voz pasiva:? se vivió.

    Los verbos vinculantes (como ser verbos) son verbos intransitivos que nunca se pueden usar en la voz pasiva. No muestran acción y, por lo tanto, no son ni activos ni pasivos. Se llaman verbos neutros.

    Uso de la Voz Pasiva

    La conversión de una cláusula de voz activa en una cláusula de voz pasiva no puede cambiar el significado técnico, sino que se puede hacer para modificar la formalidad o énfasis así como cambiar la connotación del texto. Los estudios lingüísticos han encontrado altos porcentajes de verbos pasivos en la escritura formal. La voz pasiva puede enfatizar a un agente, un paciente o un adverbio. Se puede utilizar para el flujo narrativo y la continuidad en las conversaciones.

    Enfatizando al agente: Hamlet fue escrito por Shakespeare.

    La voz pasiva enfatiza a Shakespeare poniendo su nombre al final, la parte más enfática de una oración.

    Enfatizando al paciente: Jamey estaba fascinado por las Artes del Lenguaje.

    La construcción de voz pasiva enfatiza a Jamey de manera más efectiva que el equivalente de voz activa “Las artes del lenguaje fascinaron a Jamey”.

    Enfatizando el adverbio: Eso está estrictamente prohibido.

    Debido a que un verbo pasivo consta de dos palabras, un adverbio se vuelve enfático cuando se coloca entre “ser” y el participio pasado.

    La voz pasiva puede ser utilizada para eliminar el primer y segundo pronombres en la escritura formal.

    Voz activa: Espero que...

    Voz pasiva: Se espera que...

    En la escritura formal, el escritor puede querer alternar entre oraciones en primera persona y oraciones pasivas en las que el pronombre está implícito para evitar la monotonía causada por comenzar demasiadas oraciones con “I”.

    Los estudios de investigación se describen en la voz pasiva. La investigación pretende ser objetiva, sin los sesgos de los investigadores que realizan los experimentos. Un experimento debe ser el mismo sin importar quién lo realice.

    Voz activa: Recolecté muestras de los sujetos.

    Voz pasiva: Se recolectaron muestras de los sujetos.

    Una frase en el estado de ánimo imperativo se puede reescribir en la voz pasiva para hacerla más formal o menos dura.

    Voz activa: No fume.

    Voz pasiva: Está prohibido fumar.

    Voz activa: Evite las contracciones en la escritura formal.

    Voz pasiva: Las contracciones deben evitarse en la escritura formal.

    Los ejemplos anteriores para los pronombres de primera y segunda persona hacen uso de la pasiva institucional, que omite al agente. En escritura y discurso, casi el ochenta y cinco por ciento de las oraciones pasivas se encuentran en la pasiva institucional.

    La diferencia estructural

    La diferencia entre activo y pasivo está en cuántas frases sustantivas en la oración que no se introducen con el uso de una preposición. Compara las siguientes frases:

                    I dropped the ball.   
                    The ball was dropped by me.                             
    
                    The man offered the butler a reward.
                    The Butler was offered a reward by the man.
    
    • En la voz activa, la oración tiene entre dos y tres frases sustantivas que no requieren una frase preposicional. Estos se llaman el sujeto, el objeto directo y el objeto indirecto.
      • Se me cayó la pelota. (“Yo” es el tema. “La pelota” es el objeto directo.)
      • El hombre le ofreció una recompensa al mayordomo. (“El hombre” es el sujeto. “El mayordomo” es el objeto indirecto y “una recompensa” es el objeto directo).
      • El hombre ofreció una recompensa al mayordomo. (“El hombre” sigue siendo el tema. “Una recompensa” sigue siendo el objeto directo, pero “el mayordomo” ahora forma parte de una frase preposicional y ya no es un objeto indirecto.)
    • En la voz pasiva, la oración tiene una frase sustantiva menos que el activo correspondiente. Se elimina el tema y sólo puede aparecer en una frase preposicional opcional. El objeto es promovido a sujeto. Para los verbos ditransitivos, el objeto directo o indirecto puede convertirse en sujeto.
      • La pelota la tiré yo. (“La pelota” es ahora el tema. “Yo” aparece en una frase opcional “por”.)
      • Al Mayordomo se le ofreció una recompensa por el hombre. (“El mayordomo” es ahora el tema. Sólo hay un objeto: “una recompensa”. “El hombre” aparece en una frase opcional “por”.)
      • El hombre le ofreció una recompensa al mayordomo. (“Una recompensa” es ahora el tema. “El mayordomo” no se considera un objeto indirecto porque forma parte de una frase preposicional. “El hombre” aparece en una frase opcional “por”.)

    Sin un cambio de significado, el uso de la voz activa o pasiva puede enfatizar diferentes frases sustantivas en los ejemplos anteriores. Al usar la voz pasiva, el escritor puede quitarle énfasis al perpetrador de la acción y colocarla en su lugar sobre el receptor de la acción. De esta manera, el foco se pone mayormente en la acción.


    6.4: Voz activa y pasiva is shared under a CC BY-NC-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.