Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

2.9: Abreviaturas y Acrónimos

  • Page ID
    90915
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Las abreviaturas (la forma abreviada de una palabra o frase) y los acrónimos (palabras formadas a partir de las letras iniciales de una frase) se utilizan comúnmente en la escritura técnica. En algunos campos, como la química, la medicina, la informática y los sistemas de información geográfica, las siglas se utilizan con tanta frecuencia que el lector puede sentirse perdido en una sopa de alfabeto. Sin embargo, el uso adecuado de estos dispositivos mejora el proceso de lectura, fomentando la legibilidad fluida y la comprensión eficiente.

    Algunos manuales de estilo dedican capítulos enteros al tema de abreviaturas y acrónimos, y tu biblioteca universitaria sin duda contiene volúmenes que puedes consultar cuando sea necesario. Aquí, te proporciono solo algunos principios que puedes aplicar al usar abreviaturas y acrónimos, y en la siguiente sección ofrezco una tabla de algunas de las formas más utilizadas por los escritores estudiantiles.

    Abreviaturas

    • Normalmente, abreviar títulos sociales (Ms., Mr.) y títulos profesionales (Dr., Rev.).
    • En currículums y cartas de presentación, evite abreviaturas que representen títulos de títulos (por ejemplo, escriba en lugar de abreviar “Licenciatura en Ciencias”).
    • Siga la mayoría de las abreviaturas con un punto, excepto las que representan unidades de medida (“Mar.” para marzo; “mm” para milímetro). Consulte la tabla que sigue para mayor orientación.
    • Por lo general, no abrevie los nombres geográficos y los países en el texto (es decir, escriba “Saint Cloud” en lugar de “St. Cloud”; escriba “Estados Unidos” en lugar de “Estados Unidos”). Sin embargo, estos nombres suelen abreviarse cuando se presentan en “texto ajustado” donde el espacio puede ser premium, como en tablas y figuras.
    • Utilice el símbolo ampersand (&) en los nombres de las empresas si las propias empresas lo hacen en su literatura, pero evite usar el símbolo como sustituto narrativo de la palabra “y” en su texto.
    • En el texto, deletree direcciones (Third Avenue; el edificio Chrysler) pero abrevie las direcciones de la ciudad que forman parte de los nombres de calles (Central Street SW).
    • Trate de evitar abrir una oración con una abreviatura; en su lugar, escriba la palabra.
    • Al presentar una página de referencias, siga las convenciones de abreviatura empleadas por una revista en su campo. Para preservar el espacio, muchas revistas suelen utilizar abreviaturas, sin periodos, en sus páginas de referencia (por ejemplo, “J” para Journal; “Am” para “American”).

    Siglas

    • Siempre escriba la primera referencia en el texto a un acrónimo, seguido del acrónimo mismo escrito en mayúsculas y encerrado entre paréntesis. Las referencias posteriores al acrónimo se pueden hacer solo con las letras mayúsculas. Por ejemplo:

    Los Sistemas de Información Geográfica (SIG) son un campo en rápida expansión. Tecnología GIS..

    • A menos que aparezcan al final de una oración, no sigan acrónimos con un punto.
    • Generalmente, las siglas se pueden pluralizar con la adición de una “s” minúscula (“tres URL”); las siglas pueden hacerse posesivas con un apóstrofo seguido de una “s” minúscula (“el mandato del DOD”).
    • Como sujetos, los acrónimos deben ser tratados como singulares, incluso cuando representan plurales; por lo tanto, requieren de un verbo singular (“NIOSH está comprometido con.”).
    • Asegúrese de aprender y usar correctamente acrónimos asociados con organizaciones profesionales o certificaciones dentro de su campo (por ejemplo, ASME para la Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos; PE para Ingeniero Profesional).
    • Con pocas excepciones, presentar acrónimos en mayúsculas completas (FORTRAN; NIOSH). Algunos acrónimos, como “scuba” y “radar”, son de uso tan común que no están en mayúscula. Consulte la tabla que sigue en la siguiente sección para ayudar a determinar qué acrónimos de uso común no aparecen en todas las letras mayúsculas.
    • Cuando un acrónimo debe ir precedido de “a” o “a” en una oración, discernir qué palabra usar basándose en el sonido y no en el significado del acrónimo. Si un sonido vocal suave abre el acrónimo, use “an”, incluso si el acrónimo significa palabras que se abren con un sonido duro (es decir, “una unidad especial de barco”, pero “una SBU”). Si el acrónimo se abre con un sonido duro, use “a” (“un petrolero KC-135").

    Haga clic aquí para descargar un pdf de una tabla de abreviaturas y acrónimos de uso común.

    Haga clic aquí para abrir una tabla de abreviaturas y acrónimos de uso común

    Tabla de abreviaturas y acrónimos de uso común

    Utilice esta tabla para verificar la ortografía, las mayúsculas y la puntuación adecuadas de las abreviaturas y acrónimos de uso común. Para obtener una lista mucho más detallada de abreviaturas y acrónimos, puede consultar en las últimas páginas de muchos diccionarios, o consultar el Manual de estilo de Chicago (también disponible en línea para suscriptores) o la versión gratuita en línea del Manual de Estilo de Oficina de Impresión del Gobierno de Estados Unidos.

    A o amplificador amperio
    a.m. ante meridiem, antes del mediodía
    Ensamblador Lenguaje de computadora ensamblador
    atm ambiente estándar
    Ave. avenida
    B.A. Licenciatura en Artes
    BASIC Lenguaje informático BASIC
    Blvd. bulevar
    BP punto de ebullición
    B.S. Licenciatura en Ciencias
    Btu Unidad térmica británica
    o C grados Celsius
    cd candela
    CDC Centros para el Control de Enfermedades
    CFR Código de Reglamentos Federales
    CIA Agencia Central de Inteligencia
    cm centímetro
    COBOL Lenguaje informático COBOL
    Corp. corporación
    D darcy
    DEP Departamento de Protección Ambiental
    DOD Departamento de Defensa
    DOT Departamento de Transporte
    engg. ingeniería
    engr. ingeniero
    p. ej. exempli gratia, por ejemplo
    EPA Agencia de Protección Ambiental
    et al. et alii, y otros
    etc. etcétera, y así sucesivamente
    o F grados Fahrenheit
    FBI Buró Federal de Investigaciones
    FCC Comisión Federal de Comunicaciones
    FDA Administración de Alimentos y Medicamentos
    fig. figura
    FORTRAN Lenguaje informático FORTRAN
    ft pie
    gal. galón
    ja hectárea
    h hora
    HP caballos de fuerza
    HTML lenguaje de marcado de hipertexto
    Hz hertz
    i.e. id est, es decir
    en pulgada
    Inc. incorporado
    K Kelvin
    kg kilogramo
    kw kilovatios
    kWh kilovatio-hora
    l o L litro
    ALFTA Asociación Latinoamericana de Libre Comercio
    lb libra
    m medidor
    MHz megahercios
    min. minuto
    mol mole
    M.S. Maestría en Ciencias
    NASA Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio
    neg negativo
    NIH Institutos Nacionales de Salud
    NIOSH Instituto Nacional de Seguridad y Salud Ocupacional
    NM milla náutica
    NOAA Administración Nacional Oceánica y Atmosférica
    NSF Fundación Nacional de Ciencias
    OPEP Organización de Países Exportadores de Petróleo
    OSHA Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
    p. página
    Pascal Lenguaje informático Pascal
    Ph.D. Philosophiae Doctor, Doctor en Filosofía
    p.m. post meridiem, después del mediodía
    pos positivo
    pp. páginas
    pt. pinta
    qt. cuarto de galón
    radar detección y alcance de radio
    RPM revoluciones por minuto
    buceo aparato de respiración subacuática autónomo
    seg. o s segundo
    sq cuadrado
    STP temperatura y presión estándar
    temp temperatura
    Univ. universidad
    URL localizador uniforme de recursos
    USGS Servicio Geológico de Estados Unidos
    vol. volumen

    Autoestudio

    Para diccionarios completos de acrónimos en línea, especialmente para campos técnicos como la química y la medicina, recomiendo estos sitios:

    Diccionario de acrónimos en línea

    Base de datos de acrónimos con capacidad de búsqueda, ordenada por disciplina


    This page titled 2.9: Abreviaturas y Acrónimos is shared under a CC BY-NC-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Joe Schall (John A. Dutton: e-Education Institute) .