Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

1.11: Tanaka Kōtarō, espíritu rector de la purga de Hiraga, acosado por todos lados

  • Page ID
    97836
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    En el que el autor se centra en Tanaka Kōtarō, a quien acredita como el cerebro detrás de la Purga Hiraga. Rastrea la carrera estelar de Tanaka: profesor de derecho tōdai, ministro de Educación, juez de la Corte Suprema, juez de la Corte Internacional de Justicia. Tanaka, católico, especializado en derecho internacional, hecho que lo puso en curso de colisión con los derechistas alrededor de Minoda Muneki. El pueblo de esencia nacional equiparó la guerra de Japón en Asia con su agenda interna para “aclarar el kokutai”, y Tanaka se opuso a ambos. El capítulo concluye con un relato del maltrato de Tanaka durante la purga a manos de sus colegas.

    La brillante carrera de Tanaka

    Tanaka Kōtarō, decano de la Facultad de Derecho, atrajo a Hiraga a ser presidente universitario y generó el gran diseño de la Purga Hiraga. Además, en el momento de la Purga, Tanaka estaba sentado a la mano derecha de Hiraga, apoyándolo todo el camino. En este sentido, Tanaka pudo haber sido el verdadero protagonista de la Purga Hiraga. Entonces digamos algo más sobre Tanaka.

    Hoy lo que la gente común recuerda de Tanaka es únicamente su carrera de posguerra. Estaba tan resplandeciente que simplemente escribir un poco al respecto conmociona a la gente. Primero, en el periodo inmediato de la posguerra el ministro de Educación, Maeda Tamon, pidió a Tanaka convertirse en Jefe de la Oficina de Educación mientras aún era profesor Tōdai (en su momento era posible que un profesor fuera simultáneamente funcionario del Ministerio). Jefe de la Mesa de Educación era un puesto recién establecido en una Secretaría de Educación que buscaba un replanteamiento fundamental de la educación, y supervisaba toda la gama de la administración educativa: desde las escuelas primarias y primarias hasta las universidades y las escuelas especializadas y técnicas. Por un tiempo después de graduarse, Tanaka había trabajado en el Ministerio del Interior, y en esos años Maeda había sido superior de Tanaka; tenían una relación de profunda confianza. Tanaka ardía de celo por la reforma educativa y pensó que con Maeda como su jefe podía lograr lo que quisiera, y había condiciones dentro de la universidad que hacían inhóspita a la universidad, por lo que pasó de la universidad a la Secretaría de Educación. Es un poco a un lado, pero las condiciones que la hicieron inhóspita contribuyen a una comprensión del carácter de Tanaka, así que déjame tocarlas.

    A finales de 1945, último año de la guerra, surgió un tema relativo a la promoción del profesor asistente Yasui Kaoru, quien impartió clases de derecho internacional en la Facultad de Derecho. Este fue el mismo Yasui Kaoru que después de la guerra se convirtió en secretario general de Gensuikyō y estuvo espectacularmente activo. Tanaka se opuso ferozmente a su ascenso. No sólo Tanaka sino también Yokota Kisaburō, el profesor principal de derecho internacional (y posteriormente un juez de tercera generación en la Suprema Corte). El motivo de su oposición fue el mismo: no confiaban en Yasui. En Nambara Shigeru Recordado, [1] está este pasaje:

    Nambara:... La primera razón fue el oportunismo de Yasui. No había coherencia sobre él; sus ideas no tenían consistencia interna. A veces era neo-kantiano, y justo cuando pensabas que estaba enamorado de la Unión Soviética, elogiaba a los nazis. En ese momento su posición jurídica era bastante nacional-esencialista o Gran Asia Oriental... La crítica era que no se podía salirse con la suya.

    Y luego otra razón: desde el ensayo que le valió el ascenso a profesor asistente, casi no había producido escritura académica... Más aún, es extraño llamarlo trabajo extrauniversitario, pero—eso es todo lo que estaba haciendo...

    Tsuji: En ese momento “extrauniversitario” significaba militar, ¿no? ... Escuché el rumor de que tenía conexiones con los militares, con los jóvenes oficiales; ¿qué tan cierto fue eso?

    Nambara: Sí, esa fue sin duda una razón para oponerse a él.

    Maruyama:... También estuvo involucrado en el Nuevo Orden de Konoe. Entonces, a la hora de promover a Yasui, tanto Yokota como Tanaka pensaban que las fuerzas de la época estaban trabajando con mucha fuerza en el fondo, que la Secretaría de Educación y los militares estaban presionando con fuerza.

    La gente de la posguerra prácticamente sólo tiene la imagen de Yasui Kaoru como líder del movimiento por la paz y secretario general de Gensuikyō, pero antes había otro Yasui Kaoru. De hecho, cuando terminó la guerra, Yasui fue investigado por sus palabras y hechos y se le impidió ocupar cargos públicos.

    Tanaka y Yokota dijeron que si Yasui fuera ascendido a profesor, renunciarían, y iban por ahí persuadiendo a otros miembros de la Reunión de la Facultad para que votaran el no. En respuesta a su cabildeo, algunos profesores dijeron: “Promover a Yasui y hacer que Tanaka y Yokota renuncien sería como intercambiar plomo por plata”. Pero muchos profesores consideraron sus métodos amenazantes y deshonestos y reaccionaron negativamente. Reunión de Facultad aprobó la promoción de Yasui. En ese momento en la Facultad de Derecho, eran pocos los que como Tanaka y Yokota eran quisquillosos con los que camionaban a la orden bélica (desde su fundación la Facultad de Derecho había estado tradicionalmente cerca del poder), por lo que puede ser natural que muchos profesores se apresuraran a favor con el establecimiento.

    Tanaka y Yokota habían estado absolutamente seguros de que no podían perder, por lo que habían anunciado que renunciarían si se promovía a Yasui; pero cuando de hecho Yasui fue promovido, realmente estaban en una solución. Algunas personas (prácticamente todos los profesores asistentes) suavizaron las cosas, y tanto Tanaka como Yokota se quedaron, pero la situación no era cómoda.

    Juez Hawkish de la Corte Suprema de la Postguerra

    Para volver a mi cuento, Tanaka se convirtió en Jefe de la Oficina de Educación y ejerció todas sus energías en la reforma educativa. De acuerdo con My Resuvé de Tanaka, [2] la causa más en la mente de Tanaka en este momento en lo que respecta a la educación era sacar la educación de las manos de los funcionarios del Ministerio y restaurarla a los educadores, personas con experiencia real educando y estudiando sobre educación. Y tenía las siguientes aspiraciones: “Además de purgar el militarismo y el nacionalismo extremo de los ideales educativos, mis principales aspiraciones eran que la educación fuera independiente, es decir, liberada del control de los burócratas educativos centrales y regionales, para la reforma básica de la formación docente, que tenía sufridas, y para un mejor trato a los educadores”. En la época de Tanaka como jefe de oficina y luego como Ministro de Educación, la nueva estructura educativa del Japón de posguerra básicamente tenía su camino trazado.

    En 1946, cuando se formó el primer gabinete de Yoshida, Tanaka (entonces tenía cincuenta y cinco años) se convirtió en Ministro de Educación a petición personal de Yoshida. Tanaka pensó que la escuela primaria había matado al ejército (convirtiéndolo en una organización en la que uno obedeció sólo cuando se observaba y resistió pasivamente lo contrario) y que de la misma manera las escuelas de formación de maestros eran la raíz del mal en la educación de Japón. Vertiendo su energía en abolirlos y establecer el sistema 6:3, creó la ley educativa básica, la ley de educación de las escuelas, etc.

    En abril del año siguiente, 1947, se llevó a cabo la primera elección a la Cámara de Pares bajo la nueva constitución, y Tanaka corrió, sin apegar, en la división nacional. Sus seguidores eran muchos y variados, y recibió mucho apoyo voluntario de católicos y estudiantes de la Universidad Sophia y la Universidad Chūō, y aunque gastó mucho menos que el límite legal, fue elegido fácilmente. (Llegó sexto en la división nacional. Obtuvo la mayor cantidad de votos de cualquier candidato de Tokio.)

    Una vez elegido, reunió a representantes de la Dieta que no pertenecían a ningún partido político, formó la Asociación Fresh Breeze y escribió su carta. Persiguiendo la política intermedia y no inclinándose ni a la izquierda ni a la derecha, la Fresh Breeze Association se convirtió en la facción más grande de la Casa de los Pares. En la Cámara Alta se desempeñó como presidente del Comité de Educación (y posteriormente como presidente del Comité de Educación y Cultura). A mitad de su mandato, en 1950 (tenía 59 años), fue nombrado miembro de la Suprema Corte y se desempeñó a lo largo de diez años como Presidente del Tribunal Supremo. Durante ese tiempo, participó en los veredictos de la Corte en muchos casos famosos... Algunos de sus juicios fueron mayoritarios, algunos minoritarios; pero era un clásico juez del ala halcón. Dado que continuó haciendo declaraciones audaces y honestas, fue objeto de fuertes críticas desde el campo de reformas. A pesar de ser halcón, era una persona de profunda convicción, y en el centro de sus convicciones estaba una firme fe católica. Desde antes de la guerra, había sido fuertemente anticomunista, pero al mismo tiempo reaccionó con fuerza inusual contra los creyentes derechistas de esencia nacional, también. Durante los años de preguerra y guerra, Tanaka luchó con ellos más ferozmente. La Purga Hiraga fue parte de esa pelea.

    La búsqueda de conciencia detrás de la reforma educativa

    ¿Por qué Tanaka se lanzó al mundo de la administración educativa y, al levantarse para convertirse en Ministro de Educación, ejerció todas sus energías en la reforma educativa? Porque había pensado largo y duramente durante la guerra sobre por qué Japón se había equivocado y sentía que la responsabilidad más pesada de todas recaía en la educación. Justo después de la guerra, poco antes de convertirse en Ministro de Educación, escribió “Educación y cosmovisión” [3] y sus sentimientos se exhiben claramente en un pasaje al inicio de la misma: “La gente generalmente empieza a darse cuenta de que todo proviene de errores en la educación. La nación esperaba lo que no debería haber esperado... inició una guerra que no debió haber comenzado, gobernó a los pueblos de los territorios coloniales por métodos que no deberían haberse permitido, y libró hasta justo antes de la catástrofe final una guerra que debió haber llevado a su fin. Afortunadamente, la gente de buena voluntad ha comenzado a reflexionar que estos delitos y fechorías tienen su origen, en última instancia, en años de educación equivocada”.

    En el periodo inmediatamente posterior a la guerra, hubo una discusión continua y vociferante sobre la verdadera causa de la derrota: la brecha tecnológica, la falta de poder nacional (poder económico), un entorno internacional desfavorable, la pobreza de nuestra política... Pero para Tanaka estos argumentos eran todos detalles sin importancia. Escribió: “La verdadera causa de la derrota radica en el hecho de que iniciamos una guerra que básicamente nunca debió haberse iniciado, una guerra inadmisible desde un punto de vista ético. Es decir, la verdadera causa de la derrota radica de lleno en las deficiencias éticas del pueblo. El tema es de carácter moral”.

    Desde este punto de vista, la “búsqueda de la causa de la derrota” estaba equivocada. ¿Por qué? En la medida en que uno pensó en términos de buscar la causa de la derrota, significó que si hubiéramos ganado la guerra, no habría habido un examen de conciencia. Pero incluso si hubiéramos ganado la guerra, el acto mismo de haber ido a la guerra fue el error: “No es el caso de que seamos malos porque perdimos la guerra. Si una guerra carece de justicia, incluso la victoria es una desgracia. Ganar o perder, peleamos cuando no deberíamos haber peleado, así que actuamos injustamente y debemos avergonzarnos. Estamos avergonzados ante los Aliados y ante toda la humanidad, pero también debemos avergonzarnos ante la verdad y ante Dios. En este momento debemos recordar en particular las palabras Fiat justitia pereat mundus (Que se haga justicia aunque el mundo perezca). [4] Hasta ahora, nuestra educación —la educación de los últimos quince años, claro, pero más atrás, la educación desde Meiji— no permitía esa manera de ver las cosas”. Desde sus inicios cuando Japón se estableció como un estado moderno, la educación de Japón solo pudo nutrir a personas que no podían pensar en las cosas desde este punto de vista, solo personas incapaces de hablar.

    Con la serie de incidentes que surgieron en los años posteriores al Incidente Emperor-Órgano de 1935, Japón comenzó a precipitarse de cabeza hacia una orden de guerra: el Incidente del 26 de febrero, el inicio de la guerra con China (ese periodo coincidió precisamente con la Purga Hiraga). Y debido a que el sistema educativo de Japón solo producía a esas personas, se hizo imposible que alguien dijera una palabra en contra de las fuerzas —la alianza de los militares y el pueblo derechista de esencia nacional— llevándonos a la guerra. En ese periodo Tanaka Kōtarō fue objeto del ataque más pesado de Minoda Muneki y de la gente derechista de esencia nacional: ese es un tema para después.

    Volvamos a la carrera esterlina de Tanaka en la posguerra. En 1960 Tanaka se retiró de la Suprema Corte a la edad obligatoria, e inmediatamente después de jubilarse, como si hubiera estado esperando que se retirara, se le otorgó la Orden del Mérito Cultural. [5] La cita para el premio decía: “Su contribución al progreso del derecho mercantil. Su establecimiento de una filosofía original del derecho fundamentada en el derecho natural. Su contribución al desarrollo de estudios jurídicos modernos con libros como La teoría del derecho internacional”. Poco después Tanaka fue electo primer magistrado de Japón de la Corte Internacional de Justicia, fue enviado a La Haya en Holanda, y sirvió por nueve años. Cuatro años después de regresar a Japón, murió a la edad de ochenta y tres años. En el funeral de la Academia Nacional, Nambara Shigeru (primer presidente de Tōdai de posguerra; en su momento presidente de la Academia) dijo en su elogio: “En tu vida escalaste, uno tras otro, los picos más altos de la vida”. ¡Qué carrera!

    “Ley Mundial” vs “Aclaración del Kokutai

    En la época de la Purga Hiraga, este reluciente currículum vino dentro de un bigote de chocar contra la tierra. Mi currículum contiene el siguiente pasaje sobre el día en que Ōuchi Hyōe fue detenido en el Incidente del Grupo Facultad: “Tan pronto como supe de fuentes confiables que la detención de Ōuchi era inminente, fui con Takagi Yasaka a la mansión privada de su amigo, el ministro de Educación Kido Kōichi y solicité que Kido haga todo lo posible.... Mientras estábamos hablando, vino una llamada telefónica de Ōuchi. Se sabía que la policía estaba haciendo su redada. Regresamos a la universidad pensando que no había nada que pudiéramos hacer ahora”. El problema era algo que ocurrió ese mismo día, luego de que regresaran a la universidad: “Mientras estábamos comiendo, llegaron los reporteros. Pensé que estaban ahí por Ōuchi, pero se trataba de mí. Era la noticia de que mi Ley y Religión y Vida Social [6] y Teoría del Derecho Mundial habían sido atacadas por miembros derechistas en una sesión plenaria de la Casa de los Pares”. La mañana del día en que Ōuchi fue detenido, el barón Mimurodo Takamitsu, miembro de la Casa de los Pares (antes había atacado a Minobe en el tema emperador-órgano), atacó a Tanaka, decano de la Facultad de Derecho, por su nombre, preguntándole si entendía el kokutai. Mimurodo se dirigió al ministro de Educación Kido: “Hay un hombre llamado Tanaka, decano de la Facultad de Derecho, que no entiende el kokutai”.

    ¿En qué contexto surgió esta pregunta? Cuando lees la transcripción un poco antes de la pregunta de Mimurodo, está claro que hay una conexión directa con el tema emperador-órgano. “Recientemente, bajo la influencia positiva de los tiempos, poco a poco se van erradicando las malas ideas, y es cierto que estamos avanzando poco a poco en una buena dirección bajo movilización espiritual, incluso en la clarificación del kokutai que nosotros —con la ligera influencia que poseemos— hemos estado pidiendo. No obstante, sólo se está moviendo en la dirección correcta, aún no está completo, y para ser específicos, el mal aún perdura en algunos lugares, una escuela de pensamiento que proviene de la teoría emperador-órgano”. En definitiva, atacó a Tanaka como profesor universitario que había bebido del arroyo Minobe y se había ido contra los kokutai. “¿Qué es lo que dice? Su libro se titula Ley y religión y vida social; en la página 132, escribe: 'Está mal hacer que toda la nación adore en los santuarios'. Es profesor en una universidad imperial. Es decano de la Facultad de Derecho. En la página 130 de su libro: 'Está mal hacer que toda la nación haga culto en los santuarios'. Y en la siguiente página escribe: 'No es correcto que el estado otorgue a los santuarios beneficios especiales diferentes a otras religiones'. ¿Con qué estado de ánimo escribe estas cosas? ... De nuevo en la página 145 escribe: 'En definitiva, la mejor política es abolir la costumbre de que las escuelas primarias hagan visitas grupales a santuarios. Decidir que los santuarios son la religión estatal y obligar a la obediencia es hacer servil a la nación, impedir el sano desarrollo de la vida espiritual de la nación'. Y así sucesivamente. Este es el tipo de cosas que escribe. Vuelvo a decir, el escritor es Tanaka, decano de la Facultad de Derecho de la Universidad Imperial de Tokio, establecida por el estado”.

    Para retroceder un poco: tres años antes, en 1935, Minoda Muneki se unió a Mimurodo y a un grupo de miembros de la Casa de los Pares para denunciar la teoría emperador-órgano de Minobe. El tema emperador-órgano se convirtió gradualmente en el movimiento para aclarar el kokutai, y “aclarar el kokutai” se convirtió en una consigna que barrió el campo. Después del Incidente del 26 de febrero, la derecha y los militares alinearon las frases de ataque para personas que no les gustaban —“ anti- kokutai”, “contrario al kokutai” —y insinuaron el uso de la fuerza, y pudieron sofocar la mayor parte del discurso.

    El pensamiento básico de Minoda y del grupo Genri Nihon era que las facultades de derecho de las universidades imperiales (incluyendo tanto Tokio como Kioto) eran la fuente de los males que arruinaban el Japón contemporáneo, liderando a la sociedad en una dirección anti- kokutai; a menos que estos fueran aplastados, Japón no lo haría recuperar. Habiendo probado la victoria en el Incidente Takigawa y el tema emperador-órgano, Minoda atacó luego a profesores de la Facultad de Derecho Tōdai, uno tras otro.

    Si tomamos muestras de Genri Nihon, titulares como estos aparecieron en prácticamente todos los números de este periodo:

    ¡SE DEBERÍA CERRAR LA FACULTAD DE DERECHO DE LA UNIVERSIDAD IMPERIAL!

    ERRADICAR LAS IDEAS DE MINOBE Y SUEHIRO!

    ¡DESPIDE AL PROFESOR YOKOTA INMEDIATAMENTE!

    LA NEGATIVA DEL PROFESOR TŌDAI YABE TEIJI A RECONOCER LA SOBERANÍA

    LA INTERFERENCIA DEL PROFESOR KAWAI TŌDAI EN LA CADENA DE MANDO

    LA EDUCACIÓN 'ANTI-JAPONESA' DE CHINA Y EL ESTADO DE ÁNIMO 'PRO-COMUNISTA' DE LAS UNIVERSIDADES IMPERIALES DE JAPÓN

    Además, los profesores Yabe, Miyazawa, Rōyama y Kyōto, los profesores universitarios Tanabe, Sasaki, y otros fueron objeto de ataques ocasionales. Entre los profesores de Tōdai, Tanaka entró para un ataque especialmente feroz.

    Comenzó alrededor de 1928, poco después de que se publicara Derecho y Religión y Vida Social en 1927, y la denuncia del barón Mimurodo en la Casa de los Pares que cité antes fue una repetición virtual del ataque a Tanaka que Minoda reiteró a partir de entonces. Como había sido el caso en el tema emperador-órgano, cuando Genri Nihon y los miembros de la Casa de los Pares se unieron, lo que resultó, fundamentalmente, fue una obra escrita y escenificada por Minoda Muneki.

    Después de la publicación de Theory of World Law en 1934, el ataque a Tanaka se volvió cualitativamente más feroz. La misma defensa de algo así como el derecho mundial, pensaban, era anti- kokutai. Publicada por Iwanami en tres volúmenes entre 1932 y 1934, Theory of World Law fue la obra magnum de Tanaka. Tan pronto como apareció, recibió grandes elogios en el campo; en 1935 ganó el Premio Asahi. Se informó que era el ganador provisional también del Premio Emperador de ese año de la Academia de Japón, pero luego comenzó el feroz ataque del grupo Genri Nihon, con oleadas de protesta cayendo sobre los Asahi, por lo que se extinguió hablar del Premio del Emperador.

    Este fue un libro muy ambicioso. Examinó el concepto de derecho mundial —en su momento, aún no establecido a nivel internacional— a fondo y desde muchos ángulos. ¿Por qué Tanaka puso su mano en este campo? Básicamente su campo era el derecho mercantil. El derecho mercantil incluyó un sector que se desarrolló con el fin de facilitar las transacciones comerciales entre diferentes países, etnias, bloques culturales. Ese sector estaba bastante cerca del derecho mundial. En el campo del derecho internacional privado que forma parte del derecho mercantil, el derecho mundial (derecho marítimo, derecho aéreo, derecho del comercio marítimo) ya estaba germinando para permitir que el comercio internacional y los mercados internacionales funcionaran sin problemas. (En el mundo de la ley de facturas bancarias, aquí y allá se iniciaba un movimiento hacia el establecimiento de una ley mundial unificada).

    Además, en este momento surgieron diversas leyes internacionales para suavizar las relaciones entre los estados, y estaba surgiendo un mundo jurídico de derecho público internacional. De modo que analice y organice los importantes conceptos jurídicos básicos que conforman el mundo del derecho internacional privado y del derecho público internacional y extraer los conceptos jurídicos humanos universales comunes a todo el derecho estatal: hacer eso, y reorganizar el conjunto, situando todo en su lugar apropiado. ¿Podría uno ser capaz de construir en este sentido un mundo de derecho mundial que permita convertir a la sociedad humana universal en una sola comunidad jurídica? Este mundo de derecho mundial trascendió estados y naciones. Por un lado, mirado de manera realista, toda la ley existente presuponía y hacía uso de leyes y estados y naciones realmente existentes. Pero se preveía que en adelante la interdependencia de las sociedades humanas, su solidaridad, crecería cada vez más y más profunda, y que seguramente llegaría una era que exigía que todas las sociedades humanas se sometieran a una sola estructura jurídica universal (el derecho mundial unificado). Este libro consideró la posibilidad de tal ley mundial, qué tipo de cosas sería, y examinó dónde era probable que estuvieran sus límites. También, argumentó en detalle cosas tales como cómo conciliar el estatismo y el internacionalismo, el nacionalismo y el humanitarismo internacional. Fue una obra pionera sin paralelo a nivel mundial.

    Al escuchar este tipo de ideas hoy, la mayoría de la gente responderá rápidamente, “Por supuesto. Tiene sentido”. Pero en su momento los enfrentamientos entre países eran severos, y las guerras ya habían estallado; parecía que en el futuro, también, los incendios de la guerra se extenderían. Mucha gente descartó el derecho mundial como una ilusión que ignoraba las fuerzas de la época. Y desde otra dirección enteramente, la gente de esencia nacional como Minoda la criticó con agudeza, calificándola de tontería.

    El tema era la fuente del derecho (la base, el origen que hace que el derecho sea ley). El derecho mundial debe ser ley que se aplique universalmente a la sociedad humana, por lo que es natural que su fuente, también, sea universal para la sociedad humana. Así, la única fuente concebible del derecho es el concepto de 'ley natural' —los principios jurídicos que todos los seres humanos, trascendiendo la raza y la cultura, pueden ser convencidos son esenciales y el funcionamiento de la razón. Si buscas la fuente de la ley en Dios o similares, es la realidad del mundo que los pueblos adoran a diferentes dioses; así que la ley mundial unificada no puede emerger. En Teoría del Derecho Mundial, también, se dedicó mucho espacio a examinar el derecho natural como fundacional.

    Pero para la gente de esencia nacional, esto es una tontería. ¿Por qué? Porque en Japón la fuente del derecho sólo puede ser el emperador. Por supuesto, el emperador es la fuente del derecho en el caso de los decretos imperiales, que son órdenes del emperador. En el caso del derecho positivo que crea la Dieta, el emperador ejerce la propia legislación como parte de su soberanía, y la Dieta simplemente coopera (artículo 4 de la Constitución Meiji). Las leyes se convierten en leyes sólo con la sanción del emperador, y tanto su promulgación como su realización se hacen por orden del emperador (artículo 6). En definitiva, la fuente de toda la ley en Japón sólo puede ser el emperador. Eso es lo que estableció la constitución. Y si preguntas de dónde viene la constitución, fue una constitución autorizada creada por el emperador y otorgada a sus súbditos. Aquí también el emperador es la fuente del derecho. ¿Y de dónde sacó el emperador la constitución? En la Constitución Meiji, las palabras “proclamación imperial” resuenan como un encantamiento, e indican su origen; con ello se convierte en algo otorgado por “los espíritus sagrados de los antepasados imperiales”. En definitiva, la fuente del derecho en Japón sólo puede ser el emperador y sus antepasados (sus espíritus).

    Pero en Teoría del Derecho Mundial Tanaka afirma claramente que en la era del derecho mundial que algún día llegará, “hay que pensar en el mundo como el estándar para el orden jurídico humano”, así que cuando ese día amanezca, la vieja teoría del derecho basada en estados y pueblos “debe ser volcada”.

    Más “traicionera” que la teoría emperador-órgano

    Esto es lo que Minoda se abalanzó. En “Estado y universidad” [7] un ensayo que critica a Tanaka Kōtarō, atacó: “Infracción la augusto voluntad del emperador que es soberana sobre el estado y que establece la ley, y no reconoce el espíritu básico del derecho constitucional japonés, que debe seguir el augusto voluntad imperial. Anuncia su intención sin ley y traidora de 'volcar' y 'destruir' nuestro kokutai, constitución y ley desde la fundación para arriba. Debido a que toma como origen y fuente el 'mundismo, universalismo', que fundamentalmente no reconoce la soberanía y el espíritu racial, la teoría de Tanaka debe ser tratada como más antiestatal, más anarquista que la teoría emperador-órgano. A pesar de que esa teoría considera al emperador como un órgano, sigue reconociendo la soberanía, la soberanía nacional”. La Teoría del Derecho Mundial de Tanaka no tiene ley, la teoría traidora es incomparablemente peor que la teoría emperador-órgano de Minobe. Este ataque a Tanaka es el mismo en tono que el ataque a la teoría emperador-órgano de Minobe, y debido a que comenzó al unísono tanto en la Dieta como en los medios de derecha, también (Minoda también dirigió el Imperial News, y hubo otros medios similares de derecha), el Premio del Emperador de la Academia Japonesa se convirtió en impensable.

    No sólo eso. Tanaka estuvo cerca de ser asesinado por militares extremistas de derecha agitados por el feroz ataque de Minoda. En 1941, justo antes del estallido de la Guerra del Pacífico, se habló de intercambiar profesores con la Indochina francesa (que Japón había ocupado) como intercambio cultural entre universidades indochinas japonesas y francesas. Tanaka iría de Japón, y un arqueólogo francés vendría de Indochina francesa a Japón. Según My Resuvé, esta fue la historia:

    Después de indagar sobre las experiencias de un profesor el año anterior, preparé varios proyectos de conferencias en francés e hice reservas de avión. Una semana antes de que me fuera a partir, el jefe de buró de la Agencia Informativa dijo que quería que cancelara el vuelo. Yo me había convertido en uno de los hombres marcados del Ejército. Llegaron reportes de que el ejército en el acto estaba enojado porque yo iba a venir y no garantizaría mi seguridad. El entonces comandante en Indochina francesa era Chō Isamu, un oficial temerario que más tarde murió en batalla en Okinawa. [8] Este tipo, se dijo, había “frotado a la gente”, así que me afeité bien.

    Yo era creyente en el derecho mundial y católico, así que estaba en la lista negra de los militares, y los espías de la policía sí me siguieron. A veces me imagino que si la guerra hubiera durado otros tres o cuatro meses, no estaría vivo.

    Las cosas habían llegado a tal paso que después de que comenzaron los ataques de Minoda, Theory of World Law, recién salido, fue tratada como si hubiera sido prohibida y no apareciera en las tiendas. Fue sólo cuando se reeditó después de la guerra (1947) que todos podían leer Teoría del Derecho Mundial. En el prefacio de esa impresión, Tanaka escribe lo siguiente:

    Han pasado quince años desde que publiqué los tres volúmenes de este libro. Tomo I apareció en 1932, año después del estallido del Incidente Manchuriano. Se agitó el campo estadístico-nacionalista —en ese momento habían comenzado a asomarse la cabeza— y se convirtió en objeto de ataque de ese barrio. En la primavera de 1935, cuando esta obra fue galardonada con el Premio Asahi, este ataque se hizo aún más intenso, y las ramificaciones afectaron a los Asahi; además, causó problemas a colegas de alto rango que habían mostrado apoyo a esta obra. [9] Desde entonces y hasta nuestros días, sin tener en cuenta el avance de los tiempos y a pesar de que se habían demostrado las esperanzas y la resonancia de los mundos académico y público para esta obra, ha sido tan buena como fuera de impresión.

    Aullidos enloquecidos de que era antipatriótico se escucharon incluso en los círculos académicos. Pero por lo demás, tan pronto como se publicó, hubo más de unas pocas críticas amistosas por parte de estudiosos en la materia... En medio de todo esto, el Incidente de China estalló y se convirtió en la Guerra del Pacífico, y dado el torrente de estatismo divinamente inspirado, esta obra pareció en la superficie de las cosas desaparecer del mundo académico.

    Se embarcó y continuó haciendo caso omiso de las demandas de la razón, la guerra cumplió con su fin providencial, y los mundos político e intelectual hicieron un giro de cabeza. Al igual que el público, esta obra disfrutó por primera vez de la libertad y la luz del día. Hoy podemos discutir el derecho mundial y un estado mundial sin miedo. Un estado de cosas con el que sólo podíamos soñar hace diez años —no, hace tres años— es ahora la realidad.

    En este prefacio a la reedición, Tanaka claramente toma la alegría honesta de vivir en una época en la que el derecho mundial y un estado mundial pueden ser discutidos libremente. En Teoría del Derecho Mundial previó que algún día aparecería un “tribunal para manejar el derecho mundial independiente de la soberanía estatal”. Y ese tribunal de hecho había aparecido: la Corte Internacional de Justicia (institucionalmente hablando, nació en 1945, al mismo tiempo que las Naciones Unidas; Japón se convirtió en miembro en 1953). Seguramente nunca soñó que doce años después de la reaparición de esta obra, él mismo se dirigía a Holanda para fungir como juez en esa cancha.

    La crítica de Tanaka a Minoda

    Volvamos a nuestra historia de la época en la que abogar por el derecho mundial significaba ser prácticamente un traidor. En 1937 se publicaron dos ensayos en rápida sucesión en Genri Nihon: “Pensamiento e intención Crafty Anti- Kokutai de Tanaka Kōtarō” y “Pensamiento fundamentalmente anti-Japón, resist-Japón de Tanaka Kōtarō”. [10] El repentino aumento de la ferocidad del ataque a Tanaka se debió a que ese año se convirtió en decano de la Facultad de Derecho: para la gente derechista de esencia nacional, el reconocimiento del nombre de Tanaka aumentó, y se convirtió en un gran objetivo.

    Poco antes, Tanaka había escrito en un ensayo en Shisō: “No creo que haya una escasez particular del concepto kokutai en el mundo contemporáneo de las ideas”. Desde el tema emperador-órgano, nadie había intentado atacar las acciones de Minoda y sus amigos —dejar que los perros durmientes mienten; pero Tanaka los criticó de frente. En su ensayo Tanaka también había escrito: “El fenómeno comunista ha disminuido por un tiempo; en ese momento, como si se enfrentara a toda la nación, la aclaración del kokutai se plantea como consigna política y se afirma como política estatal concreta. Pero es inconcebible que el kokutai se haya vuelto tan poco claro que su influencia tiene que extenderse al sistema educativo. Sin embargo, un grupo de políticos y personas con un dedo en la política da por sentado que el kokutai no está claro o al menos es tan poco claro que es necesario iniciar un movimiento de clarificación”. (Estas cursivas fueron añadidas por Minoda cuando la citó.)

    El pueblo de esencias nacionales derechistas de la época andaba por ahí diciendo: “¡Aclare el kokutai!” En respuesta, Tanaka habló herejía. O más que herejía, trató de devolver el argumento al nivel fáctico: ¿existía tal grado de falta de claridad sobre el kokutai? Incapaz de responder eficazmente, Minoda escribió este ensayo, palabras amenazadoras sin sentido — “[Tal objeción] es verdaderamente traicionera y sin ley”. En definitiva, de principio a fin este ensayo muestra el fuerte habitual de Minoda de encontrar fallas, ladrar y morder, encordar insultos y amontonar abusos. Al igual que otros ensayos de Minoda, no resiste una lectura cercana.

    Al leer a Genri Nihon de este periodo, noté que el número de septiembre de 1937 que llevaba “Pensamiento Fundamentalmente Anti-Japón, Resist-Japón, de Tanaka Kōtarō” publicó una declaración de Genri Nihon con el título:

    LOS ESPÍRITOS SAGRADOS IMPERIALES: LA VOLUNTAI

    EL EJERCITO IMPERIAL: ACCIÓN PARA ACLARAR EL KOKUTA

    Este fue el primer número que apareció después del Incidente en el Puente Marco Polo, y esta proclamación muestra claramente cómo Minoda y su calaña vieron el Incidente de China, cómo caracterizaron esta guerra. Al leerlo, entiendes el modo fundamental de pensar de la gente derechista de esencia nacional de la época, y entiendes los extremos de significado de la “aclaración del kokutai” que defendían en ese momento. Lo analizaré más adelante, pero primero permítame citar el texto:

    Es un hecho bien conocido que la causa del Incidente de China es el gobierno Guomindang de China, el Partido Comunista Internacional de la Unión Soviética, y la voluntad y propaganda anti-Japón vinculada a ellos. Anti-Japón significa resistir-Japón, y Japón significa no solo territorio sino también la tradición kokutai y cultura espiritual de Japón. Entonces “Japón” es el “kokutai japonés”, y “anti-Japón” es “resistir al kokutai japonés”.

    Por ello, el objeto del castigo del ejército imperial es esta voluntad de resistir el kokutai de Japón. La guerra “justa” del ejército imperial es una guerra “para aclarar el kokutai. ”...

    Los “antepasados imperiales” que defienden a Japón, tierra de los dioses, representan la “voluntad de aclarar el kokutai”, y para los sujetos, el “camino de los dioses” que sigue la voluntad de los dioses es “el camino del sujeto leal”. El kokutai es que todos los japoneses son súbditos, excepto —digamos con la debida reverencia— su majestad el emperador. De ahí que la ética japonesa sea “el camino del sujeto leal”. Además, el gobierno democrático con soberanía en el pueblo y el comunismo marxista, su rama, son los objetos del castigo del ejército imperial; en realidad, el “Incidente de China” es una “guerra para aclarar el kokutai” y aplastar la voluntad de resist-Japón que es incompatible con este kokutai .

    Es un pasaje bastante impenetrable, y el significado es difícil de entender; pero en definitiva, la Guerra China-Japón es una guerra para la clarificación del kokutai. La Guerra China-Japón es una acción militar emprendida para aplastar la voluntad de resistir a Japón que se está extendiendo por toda China. “Japón” equivale a “kokutai japonés”, por lo que “resistir-Japón” es “la voluntad de resistir al kokutai japonés”. El objetivo de la acción militar del Ejército japonés (el ejército del emperador) es aplastar esta voluntad para resistir al kokutai japonés, por lo que es una guerra para “aclarar el kokutai”. La guerra para aclarar el kokutai —hasta entonces se había extendido dentro de Japón— se había extendido al extranjero: así era la Guerra China-Japón. Los enemigos domésticos de la guerra para aclarar el kokutai fueron el “concepto democrático de que la soberanía reside en el pueblo” y el “comunismo marxista”. En la guerra extranjera para aclarar el kokutai, el enemigo era el movimiento resist-Japón de China.

    La guerra del Gran Asia Oriental es “Guerra para aclarar el Kokutai

    En términos del flujo de la historia, Japón extendió la guerra a toda Asia, una extensión de la Guerra China-Japón, y luchó “la Guerra del Gran Asia Oriental”. Según la lógica anterior, esto significa que la guerra para aclarar el kokutai se extendió a toda Asia. La “Gran Guerra del Este Asiático” fue una guerra para aclarar el kokutai más allá de las fronteras nacionales. Como es bien sabido, el lema de la Gran Guerra del Este Asiático era “ocho esquinas bajo un mismo techo”. Ocho esquinas bajo un mismo techo pretendían colocar todas (las ocho esquinas) de la tierra bajo un mismo techo; estas palabras expresan la agresiva voluntad del emperador fundador Jimmu de avanzar hacia el este y poner a todo Japón bajo su control. Al avanzar hacia el este, el emperador Jimmu hizo de todo Japón una sociedad comunal; que estas palabras precisas se usaran como lema para la “Gran Guerra del Este Asiático” expresó la intención agresiva de que de la misma manera la Guerra del Gran Asia Oriental hiciera de toda Asia (y algún día al mundo entero) una comunidad sociedad. Y la sociedad comunal a la que apuntaba era una comunidad familiar que admiraba al emperador japonés en su cúspide. Era el objetivo finalmente convertir a toda Asia, al mundo entero, en una sola sociedad comunal emperador-sistema. En esa futura comunidad mundial del sistema emperador, no sólo se adoraría al emperador reinante, sino que se debía adorar a los antepasados imperiales desde el primer descenso del cielo del emperador; así se deduce que en cada zona se tenían que establecer santuarios para adorar a Amaterasu Ōmikami.

    Es por ello que en diversos lugares de los países que Japón ocupó por la guerra (incluida Manchuria), se instalaron santuarios a Amaterasu Ōmikami y se dividió la divinidad del Santuario de Ise: hoy en día, pocas personas lo saben. Estos santuarios eran especialmente numerosos en Manchuria —en total, más de quinientos de ellos. Los dioses a los que adoraban variaban, pero Amaterasu Ōmikami era, con mucho, el dios más adorado. Katō Kanji, conocido como el “padre del desarrollo colonial”, instaló santuarios en todos los rincones de Manchuria. Katō era líder de la Junta de Desarrollo Mongolia-Manchuria y jefe de las Instituciones de Formación Patriótica de Jóvenes en Manchuria y Mongolia; era seguidor de Kakehi Katsuhiko, antiguo erudito sintoísta del emperadorismo de Tōdai que predicaba “el camino de los dioses”. Bajo la dirección de Kakehi, se establecieron santuarios de Iyasaka en instituciones de formación, y los funcionarios de desarrollo mongolia-manchuria que allí recibieron capacitación fueron adoctrinados con la creencia al estilo kakehi en el emperador. En 1937 Kakehi viajó a Manchuria, realizó una gira de dos semanas a “comunidades pioneras” de todo el país y enseñó a creer en “el camino de los dioses”. En 1938 Kakehi fue invitado nuevamente a Manchuria por el Ejército Kwantung, fue a Manchuria por segunda vez, y esta vez dio largas conferencias sobre “el camino de los dioses” al emperador manchuriano, Pu Yi. Pu Yi fue influenciado por Kakehi, y cuando visitó Japón, Pu Yi hizo una peregrinación al Santuario de Ise con un espejo especial traído de Manchuria y recibió una porción del espíritu de Amaterasu Ōmikami para ser adorado como el sagrado fundador dinástico de Manchuria. Según el antiguo sintoísmo de Kakehi, las religiones del mundo entero —el cristianismo, el islam, el budismo, el confucianismo— tenían su origen en el antiguo sintoísmo de Japón. Entonces parece haber pensado que si Amaterasu Ōmikami fuera adorado en el santuario de los fundadores de Manchuria, entonces la dinastía manchuria y la dinastía imperial de Japón serían también una en su religión.

    Tal unificación de creencias en la divinidad imperial entre Japón y Manchuria se consideró un modelo a realizar en el futuro en la Esfera de Coprosperidad del Gran Asia Oriental. El mundo de “ocho esquinas, un techo” que realizaría la Gran Esfera de Coprosperidad de Asia Oriental difundiría la creencia en la divinidad imperial a toda Asia, y se realizaría un mundo de dominio político divino, con control militar (control del ejército imperial) y control político unidos en el emperador. La Gran Guerra del Este Asiático, que traería esa realidad, se extendió a toda Asia, lo que significó que la clarificación del kokutai se extendió a toda Asia.

    Visto globalmente, la creencia en un emperador divino no es más que la creencia de un pueblo asiático en su dios étnico, pero los radicales del esencialismo nacional-derechista de la época utilizaron la guerra para perseguir su ambición de difundir la esfera de influencia militar y política de Japón a toda Asia y hacer un dios étnico (la emperador) un dios del mundo. Hacer del dios étnico japonés el dios mundial era el polo opuesto de lo que Tanaka intentó en Teoría del Derecho Mundial. Buscó crear una sociedad humana universal descartando el pensamiento del dios étnico de cada pueblo como fuente de derecho y buscando una fuente de derecho más universal en otros lugares. Debido a que la oposición polar era clara para ambas partes, la guerra entre el defensor del derecho mundial, Tanaka, y el pueblo derechista de esencia nacional sólo podía ser una lucha hasta el final.

    Desafiante de Tanaka “¡Mátame si te atreves!”

    En la Purga Hiraga, Tanaka tomó la táctica extrema de derribar de una sola vez al grupo renovador de la Facultad de Economía de Tōdai, comenzando por Hijikata. Hijikata y el grupo docente renovacionista, consideró, eran de la misma raza de tejón que Minoda y la gente derechista de esencia nacional, quienes en el Incidente Emperor-Órgano habían masacrado a Minobe y ahora habían vuelto sus colmillos al propio Tanaka y a todos los miembros antifascistas de la Facultad de Derecho. Sentía un peligro agudo: si no los conseguía, ellos lo atraparían.

    Reunión de Facultad de Derecho justo después de que la Purga Hiraga se convirtiera en su último campo de batalla. “La historia de Tōdai, Parte II” de Yoshimura Sachio [12] pinta esos encuentros como el clímax de la Purga Hiraga:

    La Facultad de Derecho se reunió seis veces sobre la purga y tuvo un momento verdaderamente horrendo, a pesar de que ese hecho no se informó claramente en la prensa. Incluso en la Facultad de Derecho, algunos profesores tenían vínculos con la camarilla renovacionista. Además, es natural que en una Facultad de Derecho la gente argumente este tema desde el punto de vista de la razón pura. En la tormenta de recolección, se levantaron voces a favor de realizar una reunión de profesores para denunciar “desprecio a Encuentro de Facultad”. Pero como decano de la Facultad de Derecho, Tanaka no respondió. [El principal objetivo de Tanaka era empujar a través de la Purga Hiraga sin importar el costo, y aunque las voces que pedían convocar una reunión de profesores para discutir este asunto aumentaron diariamente en número, no respondió y no respondió.] El descontento se volvió insoportable, y finalmente sí convocó a una reunión. Tan pronto como lo había hecho llegaron flechas retóricas volando al unísono contra la facción de la Purga Hiraga —Tanaka, Wagatsuma y Yokota— de Nambara, Yanaihara, Takayanagi, Kamikawa, Suehiro, Ono, Sugimura, Hozumi, Rōyama: “¡Qué vergüenza para ti por ignorar el Encuentro de Profesores!” “¿No se está llevando a cabo la reconstrucción mucho siguiendo líneas partidarias?” “¿No es extremadamente incolegial el trato de Hijikata y Kawai? ¿No hay medios más moderados propios de una universidad?” “Los cambios en la recomendación, ¿cómo se resolverá esa materia en la tierra?” Y así sucesivamente. En este argumento la oposición tuvo la ventaja numéricamente y ganó la batalla lógicamente, también; Tanaka tenía pocos defensores confiables, y ninguno de ellos era un polemicista verdaderamente fuerte. Manchado de sangre, Tanaka se quedó solo.

    A lo largo de estas seis sesiones Tanaka fue golpeado a una pulpa. Encabezando la carga en este golpe estuvo Nambara—el amigo cercano de Tanaka desde hace treinta años— quien presionó enérgicamente: “La acción actual de Dean Tanaka no puede sostenerse en absoluto”. Hubo muchas ocasiones en las que incluso Tanaka, se dice, sólo podía ponerse pálida, labios sellados, a falta de respuesta.

    De hecho, las reuniones fueron horribles; incluso Nambara habla de lo ocurrido de la siguiente manera: [13] “... Las reuniones de la Facultad de Derecho en su momento eran algo. A altas horas de la noche, bajo las luces eléctricas, discutimos sobre la Purga Hiraga. Tanaka apoyó la acción de Hiraga y se pronunció a favor de ello. Al instante, vino una fuerte oposición de Suematsu: los asuntos de personal de la universidad se decidirán en Reunión de Facultad, y las acciones que infrinjan ese principio no pueden justificarse. Hozumi, también, habló en oposición, aunque elípticamente. La mayoría de los profesores superiores se opusieron. Pero algunos hablaron enérgicamente en defensa y apoyaron a Tanaka, y algunos estuvieron de acuerdo con el decano y lo apoyaron en silencio. Como siempre, fui parte de uno y argumenté que en materia de justicia universitaria, al menos, el método de esta solución fue un error.... Recuerdo levantar la voz con ira”.

    ¿Qué hizo enojar a Nambara? “La historia de Tōdai, Parte II” graba el daca y toma de la siguiente manera: “Pensó Tanaka: “Yo soy el que, por supuesto, defiende a Tōdai en el sentido más amplio. Si no llevamos a cabo la purga, los estudiosos serán despojados de Tōdai, uno tras otro. En ese sentido, yo soy el defensor de Tōdai, y ustedes, compañeros, están simplemente defendiendo la autonomía de una pequeña facultad”. Pero esta idea fue destruida total y completamente. Nambara se levantó y contraatacó: 'No quiero que me protejan a costa de desechar la autonomía universitaria. Si no podemos defender la autonomía universitaria con el Encuentro de Profesores y la recomendación como nuestro escudo, entonces todos deberíamos compartir el destino de Kawai y renunciar. Tanaka: ¡cómo pudiste! ' Esa afirmación fue la última palabra”.

    Normalmente, si te hablan así, es momento de renunciar al decanato de la Facultad de Derecho; pero para defender la Purga Hiraga, Tanaka se negó resueltamente a renunciar:

    El día que terminó la cuarta reunión de profesores, los profesores que la sala de conferencias degolló al anochecer reflexionaron: “Estamos estupefacto. ¡No podemos creer que sea tan agallas! El tema ha sido argumentado, y ha sido total y completamente derrotado, y todavía no va a renunciar. Él piensa: No puedo renunciar siempre y cuando dejar de fumar pueda tener un impacto negativo en la Purga Hiraga. Su actitud: ¡di lo que quieras! Aquí estoy, águilas esparcidas, a tu merced: '¡Mátame si te atreves!”' Los profesores asistentes que no pudieron hablar en la reunión pensaron: “La audacia de Tanaka es mucho más interesante que el argumento”.

    De primero a último, con Tanaka águilas esparcidas en Encuentro de Facultad y desafiante— “¡Mátame si te atreves!” —la oposición pululó y le rebanó y lo golpeó a fondo con el látigo de la pura razón o, si eran miembros de la fracción renovacionista, el club de simpatía. Entonces pensando “Tanaka debe estar muerto”, dejan de cortarle y retroceden. Y Tanaka, quien por todos los derechos debería estar muerto, vuelve a levantarse, sonriendo desafiante, y comienza una vez más a reafirmar su argumento. Nuevamente le rebanan y otra vez se van pensando que está muerto, y otra vez vuelve a ponerse de pie.

    Esto sucedió seis veces, y Tanaka superó seis goleadas minuciosas de la Reunión de la Facultad.


    1. Gensuikyō —Consejo de Japón contra las Bombas Atómicas y de Hidrógeno. Nambara Shigeru kaik oroku.
    2. Tanaka Kōtarō, Watakushi no rirekisho (Tokio: Shunjūsha, 1961).
    3. “Kyōiku a sekaikan”, Chūō kōron, abril de 1946.
    4. RHM: La frase latina estaba en uso en el siglo XVI y (en forma ligeramente diferente) era el lema del emperador del Sacro Imperio Romano Germánico Fernando I. Emmanuel Kant la usó en Paz Perpetua (1795): “Que reine la justicia aunque todos los bribones del mundo perezcan de ella”.
    5. RHM: Uno de los premios culturales más altos de Japón, votado por el gabinete; ha sido rechazado en raras ocasiones (novelista Ōe Kenzaburō en 1994).
    6. Hō a shūkyō a shakai seikatsu (Tokio: Kaizōsha, 1927).
    7. “Kokka a daigaku”, Genri Nihon rombunshū.
    8. Chō era un violento oficial de derecha que pertenecía a los Sakurakai y fue electo jefe de las tropas de choque en el “Incidente de Octubre” de 1931, un intento de golpe de estado que falló.
    9. TT: Quienes habían recomendado esta obra para el premio de la Academia de Japón también fueron atacados.
    10. RHM: “Tanaka Kōtarō-shi no inken naru han-kokutai shisō ishi”, “Tanaka Kōtarō-shi no genriteki hai-nichi kō-nichi shisō”.
    11. “Jinrei wa kokutai meichō ishi de ari: Kōgun wa kokutai meichō ishi kōdō de aru”.
    12. “Tōdai monogatari II”, Nihon hyōron, abril de 1939.
    13. Nambara Shigeru kaikoroku.

    1.11: Tanaka Kōtarō, espíritu rector de la purga de Hiraga, acosado por todos lados is shared under a CC BY license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.