Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

6.11: El sonido en la poesía - Medidor

  • Page ID
    102356
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

     

    hombre y mujer con auriculares apareciendo a bailar el uno con el otro alegremente contra un fondo negro

    Imagen de Pixabay

    Medidor: Largo y Ritmo

    Incluso antes de que nacieras, en tu hogar de útero acuoso, tu cuerpo reconocía patrones de sonido. Comenzó con el latido del corazón de tu madre, el movimiento de su sangre. El ritmo es primitivo. Es reconfortante, y puede ser sorprendente. Cuando los ritmos se rompen, nos despiertan. Cuando los ritmos se extienden, nos volvemos fascinados. El ritmo es parte integral de la poesía y una marca de lo que realmente es la poesía. Al aprender a interpretar las estructuras y patrones sonoros de la poesía, en verso libre, nuestros oídos se sintonizan finamente con el tono, la cadencia, el tono, el ritmo y el silencio. En verso formal, empleamos un lenguaje particular para ayudarnos a hablar de ritmo.

    Ritmo

    Todo el habla tiene ritmo porque naturalmente enfatizamos algunas palabras o sílabas más que otras. El ritmo a veces puede ser muy regular y pronunciado, como en una canción infantil infantil —"Jack y JILL subieron la colina"—pero incluso en la oración más ordinaria a las palabras importantes se les da más estrés. En la poesía, el ritmo es sumamente importante: los patrones se crean deliberadamente y se repiten para diversos efectos.

    El patrón rítmico de un poema se llama su metro y podemos analizar, o escanear, líneas de poesía para identificar sílabas acentuadas y átonas. Al marcar el texto para mostrar esto, se utiliza la marca “/” para indicar una sílaba acentuada, y “x” para indicar una sílaba átona. Cada unidad completa de sílabas acentuadas y átonas se llama pie, que suele tener una sílabas acentuadas y una o dos sílabas átonas.

    El pie más común en inglés se conoce como el iamb, que es una sílaba átona seguida de una acentuada (x/). Muchas palabras en inglés son yámbicas: un ejemplo sencillo es la palabra "olvidó”. Cuando decimos esto, las tensiones caen naturalmente en la secuencia:

    escansión de la palabra “olvidó”: para (sílaba átona) consiguió (sílaba acentuada)

    El ritmo yámbico es, de hecho, el patrón sonoro básico en el habla inglesa ordinaria. Si dices la siguiente línea en voz alta escucharás a lo que me refiero:

    “Crucé la carretera y compré un par de zapatos”

    escansión de la frase: yo (átona) fui (estresada) una (átona) cruzar (acentuada) la carretera (átona) (estresada) y (átona) compré (estresada) un par (átona) (estresada) de zapatos (estresada))

    El siguiente pie más común es el trochee, una sílaba acentuada (o latido) seguida de una átona (/x), como en la palabra "montaña

    moun (estresado) tain (átonas)

    Tanto el iamb como el trochee tienen dos sílabas, siendo el iamb un ritmo “ascendente” y el trochee un ritmo “descendente”. Otro pie de dos sílabas conocido como el spondee tiene dos latidos igualmente acentuados (//), como en la frase "chorrito azul

    azul (estresado) chorreado (estresado)

    Otros pies importantes tienen tres sílabas. Los más comunes son los anapestes (x x/) y el dactyl (/x x), que son ritmos triples, subiendo y bajando respectivamente, como en las palabras “no impresionado” y “probablemente”

    un (átonas) im (átonas) presionadas (estresadas) y prob (estresadas) ab (átonas) ly (átonas)

    Aquí hay algunos ejemplos bastante regulares de los cuatro tipos principales de medidor utilizados en la poesía. (He separado los pies usando una barra vertical.) Deberías decir las líneas en voz alta, escuchando los patrones de estrés y señalando cómo los latidos caen en sílabas o palabras particulares.

    Medidor yámbico

    “El toque de queda peaje la grilla del día de la despedida”

    el (átona) cur (estresado) pocos (átonas) peajes (estresado) el (átona) knell (estresado) de (átona) parte (estresado) ing (átona) día (estresado)

    Medidor troqueico

    “Tigre tigre ardiente brillante”

    Ti (estresado) ger (átona) ti (estresado) ger (átona) bur (estresado) ning (átona) brillante (estresado)

    Medidor Anapestic

    “Está lejos de la tierra donde duerme su joven héroe”

    Ella (átona) está (átona) lejos (estresada) de (átona) la tierra (átona) (estresada) donde (átona) su (átona) joven (estresada) él (átona) ro (átona) duerme (estresada)

    Medidor dactílico

    “Mujer se perdió mucho como me llamas, llámame”

    Wo (estresado) hombre (átona) mucho (átona) se perdió (estresado) cómo (átona) usted (átona) llama (estresada) a (átona) a (átona) me (átona) me (átona)

    El otro punto técnico que debes conocer es la forma en que se describen las longitudes de las líneas de verso. Esto se hace de acuerdo con el número de pies que contienen, y los nombres dados a diferentes longitudes de líneas son los siguientes:

    monómetro una línea de un pie
    dímetro una línea de dos pies
    trímetro una línea de tres pies
    tetrámetro una línea de cuatro pies
    pentámetro una línea de cinco pies
    hexámetro una línea de seis pies
    heptámetro una línea de siete pies
    octámetro una línea de ocho pies

    Con mucho, los más utilizados de estos son el tetrámetro y el pentámetro. Si miras hacia atrás a las cuatro líneas de poesía dadas como ejemplos anteriores, puedes contar los pies. Verás que la primera tiene cinco pies, por lo que es una línea de pentámetro yámbico; la segunda tiene cuatro pies, por lo que es una línea de tetrámetro troqueico; la cuarta y quinta también tienen cuatro pies, así lo son las líneas de tetrámetro anapéstico y dactílico respectivamente. Las líneas no siempre tienen exactamente el número “correcto” de beats. A veces una línea de pentámetro tendrá un ritmo extra, como en la famosa línea de Hamlet, “Ser o no ser: esa es la cuestión”, donde la “ción” de la pregunta es un undécimo, latido átono. (Vale la pena preguntarse por qué Shakespeare escribió la línea así. ¿Por qué no escribió lo que hubiera sido una línea de diez sílabas perfectamente regular, como “La pregunta es, ser o no ser”?)

    Habiendo delineado algunos de los metros básicos de la poesía inglesa, es importante decir a la vez que muy pocos poemas alguna vez se ajustarían a un patrón métrico perfectamente regular. El efecto de eso sería realmente muy aburrido: imagina estar restringido a usar solo palabras yámbicas, o tratar de mantener un ritmo troqueico regular. Por lo tanto, los poetas suelen incluir palabras o frases troqueicas o anapésicas o dactílicas dentro de lo que básicamente son líneas yámbicas, para hacerlas más interesantes y sugerentes, y conservar la pronunciación normal. Aquí un breve ejemplo de Shakespeare para mostrarte lo que esto significa. Estas líneas fueron pronunciadas por Rosalind en As You Like It, Acto 1, escena 2. Esta primera versión ha sido marcada para mostrarte el medidor yámbico básico.

    “Mi padre amaba a Sir Rowland como su alma,

    Y todo el mundo estaba en la mente de mi padre”

    Mi (átona) fa (estresada) ther (átona) amada (estresada) Señor (átona) Fila (estresado) tierra (átona) como (estresada) su alma (átona) (estresada)/Y (átona) todos (estresados) el mundo (átona) (estresada) estaba (átona) de (estresada) mi (átona) fa (estresada) mente (estresado)

    Si dices las líneas en voz alta de esta manera regular puedes escuchar que el efecto es muy antinatural. Aquí hay una forma en que las líneas podrían escanearse para mostrar cómo caerían las tensiones en el habla (aunque hay otras formas de escanearlas):

    Mi (estresado) fa (estresado) ther (átona) amaba (estresado) Señor (átona) Fila (átona) tierra (átona) como (átona) su alma (átona) (estresada) Y (átona) todo (estresado) el mundo (estresado) era (átona) de (átona) mi (átona) fa (estresada) mente (estresado)

    Hay que enfatizar que no hay necesidad de sentir que se debe tratar de recordar todos los términos técnicos en la poesía. El propósito ha sido ayudarte a tomar conciencia de la importancia de los efectos rítmicos en la poesía, y puede ser igual de efectivo tratar de describirlos en tus propias palabras.

    A lo que hay que ahondar al escribir sobre el ritmo de un poema es que, como lo expresó Ezra Pound, “El ritmo DEBE tener sentido. No puede ser simplemente una carrera descuidada sin agarre y sin sujeción real a las palabras y el sentido, un tumty tum tumpty tum ta” (citado en Gray, 1990, p. 56). Hay ocasiones, por supuesto, en las que un ritmo barriga-y-tum puede ser apropiado y tener significado. Cuando Tennyson escribió “La carga de la brigada ligera”, recreó el sonido, el ritmo y el movimiento de los caballos tronando junto con los actilos enfáticos de “Media liga, media liga, media liga hacia adelante/En el valle de la muerte cabalgaba los seiscientos”. Para un ejemplo muy diferente, mira un poema corto de dos líneas del propio Pound. Esta vez no hay medidor fijo: como mucha poesía del siglo XX, este poema está en verso libre. Su título es “En una estación del Metro” (siendo el Metro el metro el ferrocarril subterráneo de París). Fue escrito en 1916:

    “La aparición de estos rostros en la multitud;

    Pétalos sobre una rama húmeda y negra”.

    El (átona) ap (átona) par (átona) es (átona) ion (átona) de (átona) estos (estresados) se enfrenta (estresado) en (átona) la multitud (átona) (estresada); Pet (estresada) als (átona) en (átona) una rama (átona) húmeda, (estresada) negra (estresada). (estresado)

    Aquí puedes ver que el ritmo juega un papel sutil en la transmisión del significado. El poema está comparando los rostros de personas en un abarrotado subterráneo con pétalos que han caído sobre una rama húmeda. El ritmo no sólo resalta las palabras clave en cada línea, sino que produce gran parte del sentimiento emocional del poema al ralentizar las palabras medias de la primera línea y las tres últimas palabras de la segunda.

    Para nuestro último ejemplo de ritmo, aquí hay un pasaje de Un ensayo sobre crítica de Alexander Pope (1711).

    Actividad

    Echa un vistazo a este extracto de Un ensayo de crítica de Papa. Léelo en voz alta si puedes. Escuchar el ritmo, e identificar por qué el ritmo es apropiado para el significado.

    Suave es la tensión cuando Zephyr sopla suavemente,

    Y el flujo suave en números más suaves fluye;

    Pero cuando fuertes oleadas azotan la orilla que suena,

    Al verso ronco y áspero debería gustarle el rugido del torrente.

    Cuando Ajax se esfuerza por lanzar el vasto peso de alguna roca,

    La línea también trabaja, y las palabras se mueven despacio:

    No es así, cuando la veloz Camilla recorre la llanura,

    Vuela sobre el maíz inflexible, y roza a lo largo del principal. (Libro II, ll.366—73)

    Discusión

    Papa utiliza aquí una estructura básica de pentámetrosíbicos con variaciones, para que las líneas suenen como si tuvieran un ritmo diferente, más rápido o más lento, dependiendo de lo que se esté describiendo. No es solo el ritmo lo que contribuye al efecto aquí: la rima y la aliteración (palabras sucesivas que comienzan con el mismo sonido) recrean un movimiento suave, áspero, lento y veloz. El ritmo depende completamente de la elección de la palabra, pero también está influenciado por otros dispositivos estilísticos interdependientes. Las líneas de Pope promulgan lo que describen simplemente por el cuidado que se ha dedicado a elegir las palabras adecuadas. No importa si no reconoces las alusiones clásicas: de las descripciones queda claro que Ajax es un hombre fuerte y Camilla es rápida y ligera. Si cuentas los ritmos de cada línea, notarás que, a pesar de la variedad de sonido y efecto, todas tienen cinco tensiones, excepto la última, que tiene seis. Por extraño que parezca, es la última y más larga línea la que crea una impresión de velocidad. ¿Cómo se logra esto? Intenta escuchar las líneas leyéndolas de nuevo en voz alta.

    En realidad solo hay una manera, y es a través de las palabras elegidas para representar el movimiento: los repetidos sonidos 's' asociados con Camilla se desplazan rápidamente de la punta de la lengua, mientras que las líneas del Ajax exigen un esfuerzo físico real de boca, labios y lengua. Obtendrás un sentido mucho más fuerte de esto si formas las palabras de esta manera, aunque no puedas decirlas en voz alta. En un examen, por ejemplo, la articulación silenciosa de un poema te ayudará a comprender muchas técnicas y efectos poéticos que de otro modo podrían perderse.

    Este extracto de Un ensayo de crítica del Papa, al igual que todo el poema, está escrito en coplas que riman (líneas que riman en parejas). Ellos confieren una calidad formal, regular al verso. La puntuación ayuda a controlar la forma en que leemos: observe que hay una pausa al final de cada línea, ya sea una coma, un punto y coma, o un punto y coma, o un punto y parada completa. Este uso de la línea termino-parada es característico de coplas heroicas del siglo XVIII (líneas de pentámetro yámbico que riman en parejas), donde el objetivo era reproducir cualidades clásicas de equilibrio, armonía y proporción.

    Adéntrate en el hábito de mirar las palabras de rima. ¿Alguna de las rimas de Pope es particularmente interesante aquí? Una cosa que noté fue lo que se conoce como inversión poética. La rima tierra/rugido es claramente importante para el sentido sonoro del verso, pero el orden de palabras más natural (si fuera este discurso ordinario) sería “El verso áspero ronco debería rugir como el torrente”. Si hubiera escrito esto, Pope habría perdido las cualidades sonoras de la rima tierra/rugido. Hubiera tenido que encontrar una palabra como “aborrecible” para rimar con “torrente”, y la copla habría tenido un significado muy diferente. También habría perdido el ritmo de la línea, a pesar de que las palabras son exactamente las mismas.

    Antes de irnos de An Essay on Critication, ¿notaste que el tema del Papa en este poema es realmente la poesía misma? Al igual que Wordsworth, Pound y William Carlos Williams, todos los cuales fueron citados anteriormente, Pope también estaba preocupado por la poesía como oficio.

    Haga clic a continuación para ver un video de presentación de Power Point que brinda a estudiantes universitarios una lección de poesía.

    Colaboradores y Atribuciones


    This page titled 6.11: El sonido en la poesía - Medidor is shared under a CC BY-NC license and was authored, remixed, and/or curated by Heather Ringo & Athena Kashyap (ASCCC Open Educational Resources Initiative) .