Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

1.4: Cómo fue Glooskap a Inglaterra y Francia (Passamaquoddy)

  • Page ID
    93085
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Las leyendas algonquinas de Nueva Inglaterra, de Charles G. Leland, [1884]

    Cómo Glooskap fue a Inglaterra y Francia, y fue el primero en dar a conocer América a los europeos.

    Había una mujer india: era una marmota (Mon-in-Kwess, R). Había perdido a un niño; siempre pensó en él. Una vez llegó a ella un chico extraño; él llamó a su madre.

    Tenía una pipa con la que podía llamar a todos los animales. Dijo: “Madre, si dejas que alguien tenga esta pipa nos moriremos de hambre”.

    “¿Dónde lo conseguiste?”

    “Un extraño me lo dio”.

    Un día el niño estaba haciendo una canoa. La mujer tomó la pipa y la voló. Ahí vinieron un venado y una qwah-remolacha, —un castor. Vinieron corriendo; el venado vino primero, el castor siguiente. El castor tenía un palo en la boca; se lo dio, y le dijo: “Siempre que quieras matar algo, aunque esté a media milla de distancia, apunta este palo hacia él”. Ella lo apuntó al venado; cayó muerto.

    El chico era Glooskap. Estaba construyendo una canoa de piedra. Todas las mañanas salía, y se había ido todo el día. Trabajó un año en ello. La madre había matado a muchos animales. Cuando se terminó la gran canoa se llevó a su madre (adoptada) a verla. Dijo que haría velas para ello. Ella le preguntó: “¿De qué vas a hacerlos?” Contestó: “De hojas”. Ella respondió: “Que las hojas estén solas. Tengo algo mejor”. Tenía muchas pieles de búfalo yaHome bronceadas, y dijo: “Toma todas las que necesites”.

    Se llevó su pipa. Él entubó para alces; entubó para alces y para oso: vinieron. Les apuntó con su palo: los mataron. Secó su carne, y así aprovisionó su gran canoa. Para llevar agua mató a muchas focas; llenó sus vejigas de agua.

    Entonces navegaron a través del mar. Esto fue antes de que la gente blanca hubiera oído hablar de Estados Unidos. Los blancos no descubrieron primero este país en absoluto. Glooskap descubrió Inglaterra, y les contó al respecto. Llegó a Londres. La gente nunca antes había visto una canoa. Vinieron acudiendo en masa para mirarlo.

    La Marmota había perdido a su hijo. Este chico fue quien descubrió por primera vez América (¿Inglaterra?). Este chico podría caminar sobre el agua y volar hasta el cielo. Home1 Llevó a su madre a Inglaterra. Le ofrecieron un gran barco por su canoa de piedra. Él lo rechazó. Temía que no se quemara el barco. Le ofrecieron sirvientes. Él los rechazó. Le dieron regalos que casi sobrecargaron la canoa. Le dieron un ancla y una bandera inglesa.

    Él y su madre se fueron a Francia. El pueblo francés le disparó cañón hasta la tarde. No podían lastimar la canoa de piedra. En la noche Glooskap sacó a tierra a todos sus hombres de guerra. A la mañana siguiente los franceses vieron esto. Ellos dijeron: “¿Quién hizo esto?

    Él respondió: “Yo lo hice”.

    Lo llevaron prisionero. Lo metieron en un gran cañón y lo dispararon. Miraron dentro del cañón, y ahí se sentó fumando su pipa de piedra, derribando las cenizas.

    El rey escuchó cómo le habían tratado. Dijo. estuvo mal. El que pudiera hacer tales acciones debe ser un gran hombre. Mandó a buscar a Glooskap, quien contestó: —No quiero ver a tu rey. Vine a este país para que mi madre sea bautizada como católica”. Enviaron barcas, mandaron un autocar; fue llevado al rey, quien le hizo muchas preguntas.

    Deseaba que se bautizara a su madre. Se hizo. La llamaban Molly. Home1 Por lo tanto hasta el día de hoy todas las motas de madera se llaman Molly. Bajaron a la orilla; para complacer al rey Glooskap volvió a meter todos los barcos en el mar. Entonces el rey le dio lo que quería, y volvió a casa. Desde entonces los hombres blancos han venido a América.

    Se trata de un antiguo cuento esquimal, muy modernizado y alterado. Los esquimales creen en una especie de hechiceros o espíritus, que tienen instrumentos a los que simplemente apuntan a personas o animales, para matarlos. Creo que el indio que me contó esta historia (P.) era consciente de su debil, y se avergonzaba de atribuir tales tonterías a Glooskap, y por lo tanto convirtió al héroe en un indio llamado Woodchuck. Pero entre los cuentos Micmac del señor Rand figura como un homenaje posterior a la memoria del gran héroe.

    Una versión de esta historia me la dio Tomah Josephs, otra por la señora W. Wallace Brown. En esta última la canoa de Glooskap es un gran barco, con todo tipo de aves para los marineros. En la leyenda Shawnee de las Hermanas Celestiales (Hiawatha Legends), un joven que va al cielo debe llevar consigo uno de cada tipo de pájaro. Esto indica que el viaje Glooskap significó un viaje al cielo.


    This page titled 1.4: Cómo fue Glooskap a Inglaterra y Francia (Passamaquoddy) is shared under a CC BY-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Robin DeRosa, Abby Goode et al..