Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

2.1: Racismo

  • Page ID
    102439
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Erickson, Peter, Hall, Kim F. “'A New Scholarly Song: 'Releading Early Modern Race”. Shakespeare Quarterly, vol. 67, núm. 1, 2016, pp. 1-13. https://doi.org/10.1353/shq.2016.0002.

    En su artículo académico, Erickson y Hall piden un recentro de la raza cuando discuten las obras de Shakespeare, argumentando que “ignorar [...] la raza no hará que desaparezca como una pregunta para nuestro —o el de Shakespeare— tiempo” (3). La raza en las obras de Shakespeare no debe ignorarse únicamente porque los entendimientos de raza durante su tiempo eran diferentes a los de ahora. Tampoco deberían cerrarse las conversaciones en torno a la raza haciendo hincapié en la universalidad de Shakespeare (es decir, la importancia o relevancia de sus obras para el público moderno). Más bien, las discusiones en el aula deben ser abiertas y aceptar la diversidad en los antecedentes, opiniones disidentes y cosmovisiones generales. Los profesores pueden encontrar sugerencias sobre cómo promover aún más la diversidad en la exploración del artículo de diferentes fuentes y medios que podrían ser utilizados para analizar la raza en Shakespeare.


    Huang, Alexa. Romeo y Julieta, Alegoría, y los Vocabularios Étnicos de la Historia”. Estudios de Shakespeare, vol. 46, 2008, 6-19, https://mla.hcommons.org/deposits/download/hc:15744/CONTENT/joubin_romeojuliet_history. pdf/.

    Este estudio sobre el papel de la etnia y la cultura en las obras shakesperianas actúa como modelo ejemplar para los estudiantes al usar una perspectiva alegórica para extender los temas y cuestiones dentro de Romeo y Julieta hacia culturas fuera de la Verona italiana, vista a través de un isabelino perspectiva. Los estudiantes pueden ser influenciados o guiados por la recontextualización procedimental de los temas shakesperianos para incorporar el escenario y las discusiones sobre Romeo y Julieta en sus culturas propias o externas con el fin de desarrollar una comprensión más mundana de los temas centrales de la obra. Además, proporciona una perspectiva alternativa profunda y perspicaz que amplía el atractivo y el significado del famoso cuento a través de la lente histórica y cultural de la historia étnica taiwanesa para alentar a los estudiantes a involucrarse en una perspectiva crítica más completa hacia la obra recién presentada, o no realizados, contextos.


    Karim-Cooper, Farah. “Shakespeare antirracista”. Shakespeare's Globe, 26 de mayo de 2020, https://www.shakespearesglobe.com/discover/blogs-and-features/2020/05/26/anti-racistshakespeare/. Accedido 20 noviembre 2020.

    El artículo del profesor Karin-Cooper habla sobre el significado histórico de la polaridad de la luz y la oscuridad, incluyendo la colocación de la luz sobre la oscuridad en términos de belleza y comportamiento. Se sumerge más profundamente en el aspecto de pureza de la luz y la oscuridad al hablar sobre el cristianismo y la monarquía que sucedía en la época de Shakespeare. Utilizando poesía, pinturas y algunas obras propias de Shakespeare, el artículo hace un trabajo efectivo al describir el racismo que ocurre en la obra de Shake s peare sin que en realidad se diga de plano.


    Radel, Nicholas F. “El oído del ethiop: raza, sexualidad, y Romeo + Julieta de Baz Luhrmann de William Shakespeare”. El cuervo advenedizo, vol. 28, 2009, p. 17+. Gale Académico OneFile, https://link.gale.com/apps/doc/A219520117/AONEu=s8405248&sid=AONE&xid=f186 18f9. Accedido 20 nov. 2020.

    Este ensayo destaca la frase “El oído de Ethiop” utilizada en el discurso de Romeo en el Acto 1, escena 5 de Romeo y Julieta. Aunque este ensayo examina la adaptación cinematográfica de Luhrmann en 1996 de Romeo y Julieta, sigue siendo importante reconocer el racismo en el texto de Shakespeare. Muchos maestros hacen que sus alumnos vean esta película, señalando la importancia de incluir esta fuente. Los medios visuales a menudo pueden ayudar a los estudiantes a comprender mejor el material. Dado que esta película es diferente en algunos aspectos, es importante que tus alumnos estén atentos a las diferencias que puedan ver. A pesar de que las metáforas claras y oscuras se pueden ver en muchas piezas de literatura a lo largo de la historia, no hay excusa para extender tal metáfora a un contexto racial. Al enseñar o leer esta obra es importante reconocer las implicaciones raciales de la obra. El término “oído de Ethiop” es uno de los términos más motivados racialmente utilizados en Romeo y Julieta, lo que lo convierte en una gran oportunidad de aprendizaje para los estudiantes.


    This page titled 2.1: Racismo is shared under a CC BY-NC-SA 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Rebecca Olson et al. (OpenOregon) .