Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

10.2: Apéndice B- Textos transliterados

  • Page ID
    109596
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Para los lectores que ya conocen por lo menos los rudimentos de la lengua babilónica, este apéndice da versiones transliteradas de la mayoría de los textos traducidos en Champters 25 y en el Apéndice A, precedidos de una lista de las palabras que aparecen junto con el traducción estándar utilizada en las versiones en inglés de los textos (ver la explicación en la página 24). Todas las transliteraciones son tomadas de Jens Høyrup, Longitudes, Widths, Surfaces: A Portrait of Old Babylonian Algebra and Its Kin, New York: Springer, 2002. Se han omitido las notas filológicas. Las traducciones estándar actuales son, con algunas excepciones, las mismas que las utilizadas en este volumen.

    Clave para Vocabulario y Traducciones Estándar

    a.rá: pasos de

    a.šà (~ eqlum): superficie

    alākum (~rá): ir

    amārum: ver

    an (.ta/na) (~ elûm): superior

    ana (~.ra): a

    annikī'am: aquí

    aššum: desde

    atta (ina epēšika): usted (por su procedimiento)

    bal: conversión

    bāmtum: fracción

    bán: bán

    bandûm: bandûm

    banûm: construir

    bêrum: separar

    bùr: bùr

    da (~ waṣābum): unirse

    dal (~ tallum): barra

    dirig (~ watartum): ir más allá

    dirig, ugu... (~ eli... watārum): ir más allá, sobre...

    du 7 .du 7: hacer encuentro

    du 8 (~ paṭārum): desprender

    eṣēpum (~tab): repetir

    elēnu: excesivo

    elûm: subir (como resultado)

    es.nam (~ minûm): qué

    epēšum (~kìd): procedimiento/procedimiento

    ezebum (~tag 4): dejar

    gaba (.ri) (~ merum): contraparte

    gam (~ šuplum): profundidad

    gar (~ šakānum): postular

    gar.gar (~ kamārum): a amontonar/montón

    garim (~ tawirtum): parcela

    gaz (~ epûm): romper

    gi (~ qanûm): caña

    gi.na (~ kīnum): true

    gín (~ šiqlum): shekel

    gu 7 (.gu 7) (~ šutakūlum): hacer bodega

    gur: gur

    arāṣum: cortar

    aṣābum (~kud): romper

    epûm (~gaz): romper

    i.a: varias (cosas)

    íb.si 8 (substancif): el igual

    alt.ealt íb.si 8: poralt,alt es igual

    íb.tag 4 (~ šapiltum): resto

    igi (~ igûm): igûm

    igialt: igialt

    igi.bi (~ igibûm): igibûm

    igibûm (~igi.bi): igibûm

    igûm (~igi): igûm

    íl (~ našûm): levantar

    imtaar (< maārum): se enfrenta a sí mismo

    ina (~.ta): de

    inūma: como

    ištēn... ištēn: uno... uno

    ištēn... šanûm: el primero... el segundo

    ištu: fuera de

    (alt-) kam: elalt th (de una secuencia)

    itti (~ki): junto con

    kamārum (~g̃ar.g̃ar, ul.gar): a montón

    ki (~ qaqqarum): suelo

    kī maṣi: correspondiente a lo

    ki (.ta) (~ šaplûm): inferior

    ki.gub.gub: base

    kīma: tanto como (hay) de

    kīam: así

    kimrātum (< kamārum): las cosas colmadas

    kīnum (~gi.na): true

    kud: romper

    kullum: sostener

    kumurrûm (< kamārum; ~g̃ar.g̃ar): montón

    kùš (~ ammatum): kùš

    la (~nu): no

    lapātum: inscribir

    leqûm: tomar

    libbum: interior

    lul (~ sarrum): false

    - ma: “:”

    ma.na (~ manûm): mina

    maārum: confrontar

    makāsum: cobrar (renta etc.)

    mala: tanto como

    manātum: contribución

    maṭûm: ser (venir) pequeño (er)

    merum (< maārum; ~gaba (.ri)): contraparte

    mindatum: medir

    mīnûm (~en.nam): qué

    mišlum (~šu.ri.a): mitad

    mitartum (< maārum; ~lagab; ~íb.si 8): confrontación

    muttarittum: descendiente

    muttatum: media parte

    nadānum (~sum): dar

    nadûm: establecer

    nakmartum (< kamārum): montón

    nasāum (~zi): arrancar

    nāsum (< nasāum): el que se va a sacar

    našûm (~íl): subir

    nēmelum: beneficio

    nēpešum (< epēšum): procedimiento

    nigin (~ šutakūlum): hacer bodega

    nim (~ našûm): levantar

    nindan

    nu (~ la, ul (a)): no

    paṭārum (~du 8): desprender

    pi: pi

    qabûm (~dug 4): decir

    Qanûm (~gi): caña

    qaqqarum (~ki): tierra

    Qātum: mano

    ramānišu: sí mismo

    rēška likīl: ¡que tu cabeza se retenga!

    rēšum (~sag): cabeza

    sarro (~ eperum): suciedad

    saārum: dar la vuelta

    sag( ~ rēšum): cabeza

    sag̃.dù (~ santakkum): triángulo

    sag̃.ki.gud: trapecio

    sag( .ki): ancho

    sapāum: dispersar

    sar (~ mūšarum): sar

    sarrum (~lul): false

    sìla (~ qa): sìla

    sum (~ nadānum): dar

    Peso: diagonal

    ša: cuál/la de (etc.)

    šakānum (~g̃ar): postular

    šâlum: preguntar

    šám: comprar

    Siguiente: segundo

    šapiltum (~íb.tag 4): resto

    še (~ še'um): grano

    še'um (~še): grano

    šiqlum (~gín): shekel

    šu.ri.a (~ mišlum): mitad

    ulmum: integridad

    šumma: si

    šumum: nombre

    šūšum: sesenta

    šutakūlum (< kullum; ~gu 7): hacer bodega

    šutamurum (< maārum): hacer confrontarse a sí mismo

    šūtbum: hacer desaparecer (< tebûm)

    ta.àm: cada

    tab (~ eṣēpum): repetir

    tag 4 (~ ezēbum): dejar

    takīltum (< kullum): hecho-hold

    takkirtum (< nakārum): modificación

    tammar (< amārum; ~igi.du 8 /pa (d)): ves

    târum (~nig̃ín): volver atrás

    tawirtum (~garim): paquetería

    túl.sago: excavación

    u: y

    ul.gar (~ kamārum): a montón/montón

    ul (a) (~nu): no

    uš: longitud

    waṣābum (~da): unirse

    wabālum: traer

    wāṣbum (< waṣābum): el que se va a unir

    wāṣītum: proyección

    watārum (~dirig): ir más allá

    wuṣubbûm (< waṣābum): el unido

    za.e (kìd.da/ta.zu.dè) (~ atta...): usted (por su procedimiento)

    zi (~ nasāum): arrancar

    AO 8862 #2

    I

    30 u š s a gu š ù s a g

    31 uš-ta-ki-il 5 -ma a. š à lam ab-ni

    32 a-sà-i-ir mi-ši-il 5 u š

    33 ù ša-lu-uš-ti s a g

    34 a-na li-bi a. š à- ia

    35 [ú-] - ṣi-ib-ma 15

    36 [a-t] u-úr u š ù s a g

    37 [ak -] mu-ur-ma 7

    II

    1 u š ù s a g-mi-nu-um

    2 a t-ta i-na e-pe-ši-ka

    3 [2 n] a-al-p [a] -at-ti mi-iš-li-im

    4 [ù] 3 na-al-pa-ti

    5 [ša-] lu-uš-ti ta-l [a] -pa-at-ma

    6 i g i 2-b i 30 ta-pa-ṭar-ma

    7 30 a. r á 7 3,30 a-na 7

    8 ki-im-ra-tim u š ù s a g

    9 ub-ba-al-ma

    10 3,30 i-na 15 ki-i [m] - ra-ti-i-a

    11 u-ru-u4 -ma

    12 11,30 ša-pi-il 5 -tum

    13 l [a] wa-t [ar] 2 ù 3 uš-ta-kal-ma

    14 3 a. r á 2 6

    15 i g i 6 g á l 10 i-na-di-kum

    16 10 i-na 7 ki-im-ra-ti-i-ka

    17 u š ù s a g̃ a-na-sà-a-ma

    18 6,50 ša-pi-il 5 -tum

    19 ba-a-š [u] es 6,50 e-e-pe-e-ma

    20 3,25 i-na-di-ku

    21 3,25 a-di ši-ni-šu

    22 ta-la-pa-at-ma 3,25 a. r á 3,25

    23 11,40, [25] i-na li-bi

    24 11,30 a-na-sà-a-ma

    25 10,25 ša-pi-il 5 -tumalt 10,25.e 25 í b. s i 8alt

    26 a-na 3,25 iš-te-es

    27 25 tu-ṣa-am-ma 3,50

    28 ù ša i-na ki-im-ra-at

    29 u š ù s a g a [s] -sà-a-ma

    30 a-na 3,50 tu-ṣa-am-ma

    31 4 u š i-na 3,25 ša-ni-im

    32 25 a-na-sà-a-ma 3 s a g

    33 7 ki-im-ra-tu-ú

    34 4 u š

    35 12 a. š

    36 3 s a g

    BM 13901 #1, #2, #10, #12, #14 y #23

    Obv. I #1

    1 a. š à l [am] ù mi-it-ar-ti ak-m [ur-m] a 45.e 1 wa-ṣi-tam

    2 ta-ša-ka-an ba-ma-at 1 te-e-pe [3] 0 ù 30 tu-uš-ta-kal

    3 15 a-na 45 tu-ṣa-ab-ma 1- [e] 1 í b. s i 8 30 ša tu-uš-ta-ki-lu

    4 lìb-ba 1 ta-na-sà-a-ma 30 mi-it-ar-tum

    #2

    5 mi-it-ar-ti lìb-bi a. š à [a] s-sú-u-ma 14,30.e 1 wa-ṣi-tam

    6 ta-ša-ka-an ba-ma-at 1 te-e-pe 30 ù 30 tu-uš-ta-kal

    7 15 a - [na 14,30 tu-ṣa -] ab-ma 14,30,15.e 29,30 í b. s i 8

    8 30 ša tu-uš-ta-ki-lu a-na 29,30 tu-ṣa-ab-ma 30 mi-it-ar-tum

    Obv. II #10

    11 a. š a ši-ta mi-it-a-ra-ti-ia ak-mur-ma 21,15

    12 mi-es-ar-tum a-na mi-it-ar-tim si-bi-a-tim im-ṭi

    13 7 ù 6 ta-la-pa-at 7 ù 7 tu-uš-ta-kal 49

    14 6 ù 6 tu-uš-ta-kal 36 ù 49 ta-ka-mar-ma

    15 1,25 i g i 1,25 ú-la ip-pa-ṭa-ar mi-nam a-na 1,25

    16 lu-uš-ku-un ša 21,15 i-na-di-nam 15.e 30 í b. s i 8

    17 30 a-na 7 ta-na-ši-ma 3,30 mi-it-ar-tum iš-ti-a-at

    18 30 a-na 6 ta-na-ši-ma 3 mi-it-ar-tum ša-ni-tum

    #12

    27 a. š a ši-ta mi-it-aalt -raalt -ti-ia ak-mur-ma 21,40

    28 mi-es-a-ra-ti-ia uš-ta-ki-il 5 -ma 10

    29 ba-ma-at 21,40 te-e-pe-ma 10,50 ù 10,50 tu-uš-ta-kal

    30 1,57,21 {+ 25}, 40.e 10 ù 10 tu-uš-ta-kal 1,40

    31 lìb-bi 1,57,21 {+ 25} ,40 ta-na-sà-a-ma 17,21 {+ 25}, 40.e 4,10 í b. s i 8

    32 4,10 a-na 10,50 iš-te-es tu-ṣa-ab-ma 15.e 30 í b. s i 8

    33 30 mi-es-ar-tum iš-ti-a-at

    34 4,10 lìb-bi 10,50 ša-ni-im ta-na-sà-a-ma 6,40.e 20 í b. s i 8

    35 20 mi-es-ar-tum ša-ni-tum

    #14

    44 a- š a ši-ta mi-it-a-ra-ti-ia ak-mur-ma [25,] 25

    45 mi-es-ar-tum ši-ni-pa-at mi-it-ar-tim [ù 5 n i n d] a n

    46 1 ù 40 ù 5 [e-le-nu 4] 0 ta-la-pa-at

    47 5 ù 5 [tu-uš-ta-kal 25 lìb-bi 25,25 ta-na-sà-a-ma]

    Rev. I

    1 [25 ta-la-pa-at 1 ù 1 tu-uš-ta-kal 1 40 ù 40 tu-uš-ta-kal]

    2 [26,40 a-na 1 tu-ṣa-ab-ma 1,26,40 a-na 25 ta-na-ši-ma]

    3 [36,6,40 ta-la-pa-at 5 a-na 4] 0 t [a-na-ši-ma 3,20]

    4 [ù 3,20 tu-uš-ta-kal 11,6,40] a-na 3 [6,] 6,40 [tu-ṣa-ab-ma]

    5 [36,17,46,40.e 46,40 í b. s i 8 3,] 20 ša tu-uš-ta-ki [-lu]

    6 [lìb-bi 46,40 ta-na-sà-a-] ma 43,20 ta-la-pa-a [t]

    7 [i g i 1,26,40 ú-la ip-pa-] a-ar mi-nam a-na 1,2 [6,4] 0

    8 [lu-uš-ku-un ša 43,20 i-n] a-di-nam 30 ba-an-da-šu

    9 [30 a-na 1 ta-na-ši-ma 30] mi-it-ar-tum iš-ti-a-at

    10 [30 a-na 40 ta-na-ši-ma 20] ù 5 tu-ṣa-ab-ma

    11 [25 mi-it-ar-t] um ša-ni-tum

    Rev. II #23

    11 a. š à lam p [a] -a [-at er-bé-et-tam ù a. š] a lam ak-mur-ma 41,40

    12 4 pa-a-at er [-bé-e] t-tam t [a-la-p] a-at i g i 4 g á l. b i 15

    13 15 a-na 41,40 [ta-n] a-ši-ma 10,25 ta-la-pa-at

    14 1 wa-ṣi-tam tu-ṣa-ab-ma 1,10,25.e 1,5 í b. s i 8

    15 1 wa-ṣi-tam ša tu-iṣ-bu ta-na-sà-a-ma 5 a-na ši-na

    16 te-ṣi-ip-ma 10 n i n d a n im-ta-a-ar

    BM 15285 #24

    1 [1 uš mi-i] t-a-ar-tum

    2 lìb-ba 16 mi-it-a-ra-tim

    3 ad-di a. š à. b i e n. n a m

    BM 85200+IVA 6599 #6 y #23

    Obv. I #6

    9 t ú l. s a gø ma-la u š gam -ma 1 s a a r. i. a b a. z i ki ri ù s a r. i. a ul.gar 1,10 u š ù s a g ø 50 u š s a ge nalt .n a malt

    10 z a.e 50 a-na 1 b a l i-ši 50 ta-mar 50 a-na 12 i-ši 10 ta-mar

    11 50 šu-tamalt - iralt 41,40 ta-mar a-na 10 i-ši 6,56,40 ta-mar i g i- šu d u 8. a 8,38,24 taalt -maralt

    12 a-na 1,10 i-ši 10,4,48 ta-mar 36 24 42 í b. s i 8

    13 36 a-na 50 i-ši 30 u š 24 a-na 50 i-ši 20 s a gø 36 a-na 10 6 gam

    14 [n] e-pé-šum

    Rev. I #23

    19 t ú l. s a g̃ ma-la uš-tam-ir ù 1 k ù š d i r i g gam -ma 1,45 s a a r. i. a [b a]. z i

    20 z a. e 5 d i r i g a-na 1 b a l i-ši 5 ta-mar a-na 12 i-š [i 1] ta-mar

    21 5 šu-tamalt - iralt 25 ta-mar 25 a-na 1 i-ši 25 ta-mar i g i [25 d u 8. a]

    22 2,24 ta-mar 2,24 a-na 1,45 i-ši 4,12 [ta-mar]

    23 i-na í b. s i 8 1 d a. a 6 ¿1? í b. s [i 8] [6 a-na 5] i- [ši 30] taalt -maralt imalt -ta-aralt 6 sic gam

    24 ne-pé-š [um]

    Db 2 —146

    Obv.

    1 šum-ma ṣí-li-ip-ta-a-am i-ša-lu-ka

    2 um-ma šu-ú-ma 1,15 ṣí-li-ip-tum 45 a. š à

    3 ši-di ù s a g̃. k i ki ma-a-ṣí at-ta i-na e-pé-ši-ka

    4 1,15 ṣí-li-ip-ta-ka me-e-er-šu i-di-i-ma

    5 šu-ta-ki-il-šu-nu-ti-i-ma 1,33,45 i-li

    6 1,33,45 š u ku.u ¿.zu/ba?

    7 45 a. š à- ka a-na ši-na e-bi-il-ma 1,30 i-li

    8 i-na 1,33,45 u-ru-úṣ-ma {1,3} 3,45 (sic) ša-pí-il-tum

    9 i b. s í 3,45 le-qe-e-ma 15 i-li mu-ta-su

    10 7,30 i-li a-na 7,30 i-ši-ma 56,15 i-li.

    11 56,15 š u- ka 45 a. š à- ka e-li š u -ka

    12 45,56,15 i-li i b. s i 45,56,15 le-qe-ma

    13 52,30 i-li 52,30 me-e-er-es i-di-i-ma

    14 7,30 ša tu-uš-ta-ki-lu a-na iš-te-es

    15 ṣí-ib-ma i-na iš-te-es

    16 u-ru-ú1 u š- ka 45 s a g̃. k i šum-ma 1 u š

    17 45 s a g̃. k i a. š à ù ṣí-li-ip-ti ki ma-ṣí

    18 [at-ta i-na e-p] es-ši-ka ši-da šu-ta-ki-il-ma

    19 [1 i-li...] re-eš-ka li-ki-il

    Rev.

    20 [...] -ma 45 s a g̃. k i šu-ta-ki-il-ma

    21 33,45 i-li a-na ši-di-ka ṣí-ib-ma

    22 1,33,45 i-li i b. s i 1,33,45 le - [qe] - ma

    23 1,15 i-li 1,15 ṣí-li-ip- [ta] -ka u š- ka

    24 a-na s a g̃. k i i-ši 45 a. š à- ka

    25 ki-a-am ne-pé-šum

    TMS VII #1 y #2

    #1

    1 4 -at s aa-na u š d a 7 -alt tialt - šu a-na 10 [al-li-ik]

    2 ki-ma ul.gar u š ùalt s aalt gz a. e 4 g a r 7 [ga r]

    3 10 g a r 5 a-rà 1 7 i-ší 35 ta-mar

    4 30 ù 5 be-e-er 5 a. r á a-na 10 i-ší

    5 50 ta-mar 30 ù 20 gø a r 5 a. r á a-na 4 re -alt ba-tialt s a g

    6 i-ší-ma 20 ta-mar 20 s a gø 30 a-na 4 re-ba -alt -tialt

    7 yo 2 ta-mar 2 g a r u š 20 i-na 20 z i

    8 ù i-na 2 30 z i 1,30 ta-mar

    9 i-na 4 re-ba-ti 1 z i 3 {,20} ta-mar

    10 i g i 3 pu-ṭú -alt úralt 20 ta-mar 20 a-na 1,30 i-ší-ma

    11 30 ta-mar 30 u š 30 i-na 50 z i 20 ta-mar 20 s a g

    12 tu-úr 7 a-na 4 re-ba -alt altti es 28 ta-mar

    13 10 i-na 28 z i 18 ta-mar i g i 3 pu-alt ṭú-úralt

    14 20 ta-alt maralt 20 a-na 18 i-ší 6 ta-mar 6 u š

    15 6 i-na 10 z i 4 s a g 5 a-na 6 [i-š] í

    16 30 u š 5 a-na 4 i-ší 20 ta-alt maralt 20alt s a galt

    #2

    17 4 -at s aa-na u š d a 7 -ti [-šu]

    18 a-di 11 al-li-ik u g u [ul.gar]

    19 u š ù s a g 5 d i r i g z a. e [4 g a r]

    20 7 g a r 11 g a r ù 5 d i r i g [g a r]

    21 5 a-na 7 i-ší 3 [5 ta-mar]

    22 30 ù 5 g a r 5 a-na 1 [1 i-ší 55 ta-mar]

    23 30 20 ù 5 z i g a r 5 [a-n] a 4

    24 i-ši 20 ta-alt maralt 20 s a gø 30 a-na 4 i-ší-ma

    25 2 ta-mar 2 u š 20 i-na 20 z i

    26 30 i-na 2 z i 1,30 g̃ a r ù 5 a- [na...]

    27 7 a-na 4 re -alt ba-tialt i-si-ma 28 ta-mar

    28 11 ul.gar i-na 28 z i 17 ta-mar

    29 i-na 4 re -alt ba-tialt 1 z i 3 [ta] - mar

    30 i g i 3 pu-ṭú -alt úralt 20 ta -alt maralt 20 [a-na] 17 i -alt šíalt

    31 5,40 ta -alt maralt 5,40 [u] š 20 a-na 5 d i r i g i-ší

    32 1,40 ta -alt maralt 1,40 wa-ṣí-ib u š 5,40 u š

    33 i-na 11 ul.gar z i 5,20 ta-mar

    34 1,40 a-na 5 d i r i g d a 6,40 ta-mar

    35 6,40 n [a] - sí-i s a g 5 a. r á

    36 a-na 5,40 u ší 28,20 ta-mar

    37 1,40 wa-ṣí-ib u š a-na 28,20 [d a]

    38 30 ta-mar 30 u š 5 a - [na 5,20]

    39 i-es-ma 26,40 t [a-mar 6,40]

    40 na-sí-i s a g [26,40 z i]

    41 20 ta-mar 20 s a [g]

    TMS VIII #1

    1 [a. š à 10 4- at s aa-na s a gø d a] a-na 3 a-li- [ik ¿...... ? u g u]

    2 [u š 5 d i r] i gø z a. e [4 r] e-ba-ti ki-ma s a g ø a r re-b [a-at 4 le-qé 1 ta-mar]

    3 [1 a-na] 3 a-li-ik 3 ta-mar 4 re-ba-at s aa-na 3 d [a 7 ta-mar]

    4 [7] ki-ma u š gø a r 5 d i r i g a-na na-sí-i u š gø a r 7 u š a-na 4 [¿s a g? i-ší]

    5 28 ta-mar 28 a. š à 28 a-na 10 a. š a i-ší 4,40 ta-mar

    6 [5] na-sí-i u š a-na 4 s a gø i-ší 20 ta-mar\(\frac{1}{2}\) e-pe 10 ta-mar 10 nigin

    7 [1,40] ta-mar 1,40 a-na 4,40 d a 4,41,40 ta-mar mi-na í b. s i 2,10 ta-ma [r]

    8 [10 ¿s] i 8. s i 8? a-na 2,10 d a 2,20 ta-mar mi-na a-na 28 a. š a gø a r šà 2,20 i-na - [di-n] a

    9 [5 g a r] 5 a-na 7 i-ší 35 ta-mar 5 na-sí-i u š i-na 35 z i

    10 [30 ta -] mar 30 u š 5 u š a-na 4 s a gø i-ší 20 ta-mar 20 {u š}alt s a galt

    TMS IX #1, #2 y #3

    #1

    1 a. š à ù 1 u š ul.gar 4 [0 ¿30 u š? 20 s a g]

    2 i-nu-ma 1 u š a-na 10 [a. š à d a]

    3 ú-ul 1 ki.gub.gub a-na 20 [s a gd a]

    4 ú-ul 1,20 a-na s a gø šà 40 it - [ti u š ¿nigin gø a r? ]

    5 ú-ul 1,20 it -alt tialt 30 u š nig [in] 40 šum - [šu]

    6 aš-šum ki-a-am a-na 20 s a g šà qa-bu-ku

    7 1 d a - ma 1,20 ta-mar iš-tu an-ni-ki-a-am

    8 ta-šà-al 40 a. š a 1,20 s a g, u š mi-nu

    9 [30 u š k] i-a-am ne-pé-šum

    #2

    10 [1 a-na u š d a] 1 a-na s a gd a aš-šum 1 a-na u š d a

    11 [1 a-na s a g d] a 1 ù 1 nigin 1 ta-mar

    12 [1 a-na ul.gar u š] s a g̃ ù a. š à d a 2 ta-mar

    13 [a-na 20 s a g1 d a] 1,20 a-na 30 u š 1 d a 1,30

    14 [¿aš-šum? a. š] a šà 1,20 s a gšà 1,30 u š

    15 [¿u š it-ti? s a] mi šu-ta-ku-lu mi-nu šum-šu

    16 2 a. š

    17 ki-a-am ak-ka-du-ú

    #3

    19 a. š à u š ù s a gul.gar 1 a. š à 3 u š 4 s a gul.gar

    20 [17] - ti-šu a-na s a gd a 30

    21 [z a.] e 30 a-na 17 a-li-ik-ma 8,30 [t] a-mar

    22 [a-na 17 s a g] 4 s a gd a - ma 21 ta-mar

    23 [21 ki -] ma s a ga r 3 šà-la-aš-ti u š

    24 [3 ki] - ma u š g a r 8,30 mi-nu šum-šu

    25 [3] u š ù 2 [1 s a] g̃ ul.gar

    26 8,30 ta-mar

    27 [3] u š ù 21 s a gul. [gar]

    28 [aš-šum 1 a-na] u š d a [ù 1 a] - na s a gø d a nigin- ma

    29 1 a-na ul.gar a. š à u š ù s a g, d a 2 ta-mar

    30 [2 a.] š à aš-šum u š ù s a gšà 2 a. š à

    31 [1,30 u š it] - ti 1,20 s a gšu-ta-ku-lu

    32 [1 wu-ṣú -] bi u š ù 1 wu-ṣú-bi s a g

    33 [nigin ¿1 ta-mar? 1 ù 1 ¿... ? ] i. un ul.gar 2 ta-mar

    34 [3... 21... ù 8,30 ul.gar] 32,30 ta-mar

    35 [ki-a] - am ta-šà-al

    36 [...] .ti s a g̃ a-na 21 ul.gar- ma

    37 [...] a-na 3 u š

    38 [1,3 ta-mar 1,3 a] - na 2 a. š à i-ši-ma

    39 [2,6 ta-mar ¿2,6 a. š à? ] 32,30 ul.gar e-pé 16,15 ta -alt maralt

    40 {1 [6,15 ta -] mar} 16,15 g a b a g a r nigin

    41 4, [24,] 3,45 ta-mar 2,6 [¿borrado? ]

    42 i-na 4, [2] 4,3,45 z i 2,18,3,45 ta-mar

    43 mi-na í b. s i 11,45 í b. s i 11,45 a-na 16,15 d a

    44 28 ta-mar i-na 2-k a m z i 4,30 ta-mar

    45 i g i 3- ti u š pu-ṭúr 20 ta-mar 20 a-na 4, [30]

    46 {20 a-na 4,30} i-ši-ma 1,30 ta-mar

    47 1,30 u š šà 2 a. š [à mi-na] a-na 21 s a g [lu-uš-ku-un]

    48 šà 28 i-na-di [- na 1,20 g] a r 1,20 s a g

    49 šà 2 a. š à tu-úr 1 i-na 1, [30 z i]

    50 30 ta-mar 1 i-na 1,20 z [i]

    51 20 ta-mar

    TMS XIII

    1 2 (g u r) 2 (p i) 5 b á n ì. gi š š á m i-na š á m 1 g í n k ù. b a b b ar

    2 4 s i l à t a. à m ì. gi š ak-ší-iṭ-ma

    3\(\frac{2}{3}\) ma-na {20 š e} k ù. b a b b a r ne-me-la a-mu-úr ki ma-ṣí

    4 a-šà-am ù ki ma-ṣí ap-šu-úr

    5 z a. e 4 s i l à ì. gi š ga r ù 40 ma-na ne-me-la ga r

    6 i g i 40 pu-ṭúr 1,30 ta-mar 1,30 a-na 4 i-ší 6 ta-mar

    7 6 a-na 12,50 ì. g, i š i-ší-ma 1,17 ta-mar

    8\(\frac{1}{2}\) 4 i-pi 2 ta-mar 2 nigin 4 ta-mar

    9 4 a-na 1,17 d a 1,21 ta-mar mi-na í b. s i 9 í b. s i

    10 9 g a b a g a r\(\frac{1}{2}\) 4 šà ta-ak-ší-ṭú i-pi 2 ta-mar

    11 2 a-na 9 1-k a m d a 11 ta-mar i-na 9 2-k a m z i

    12 7 ta-mar 11 s i l a t a. a m ta-šà-am 7 s i l a ta-ap-šu-úr

    13 k ù. b a b b a r ki ma-ṣí mi-na a-na 11 [¿s i l à? lu-uš-ku] - un

    14 šà 12,50 ì. gø i š i-na-ad-di-na 1, [10 gø a r 1 m] a-na 10 g í n k [ù. b a b a b a r]

    15 i-na 7 s i l à t a. à m šà ta-pa-aš - [šà-ru ì. gi š]

    16 šà 40 k ù. b a b b a r ki ma-ṣí 40 a-na 7 [i-ší]

    17 4,40 ta-mar 4,40 í. g i š

    TMS XVI #1

    1 [4-at s a g, i-na] u š ù s a g, z i 45 z a. e 45

    2 [a-na 4 i-ší 3 ta] - mar 3 mi-nu šu-ma 4 ù 1 g a r

    3 [50 ù] 5 z i [g̃ a r] 5 a-na 4 i-ší 1 s a g 20 a-na 4 i-ší

    4 1,20 ta -alt maralt 4 s a gø 30 a-na 4 i-ší 2 ta -alt maralt 4 u š 20 1 s a gø z i

    5 i-na 1,20 4 s a gz i 1 ta-mar 2 u š ù 1 3 s a gul.gar 3 ta-mar

    6 i g i 4 pu - [ṭú-ú] r 15 ta-mar 15 a-na 2 u š i-ší [3] 0 ta -alt maralt 30 u š

    7 15 a-na 1 i-ší [1] 5 ma-na-at s a g 30 ù 15 ki-il

    8 aš-šum 4- at s a gna-sà-u qa-bu-ku i-na 4 1 z i 3 ta-mar

    9 i g i 4 pu -alt ṭú-úralt 15 ta-mar 15 a-na 3 i-ší 45 ta -alt maralt 45 ki-ma [s a g]

    10 1 ki-ma u š g a r 20 g i. n a s a g le-qé 20 a-na 1 i-ší 20 ta-mar

    11 20 a-na 45 i-ší 15 ta-mar 15 i-na 30 15 [z i]

    12 30 ta-mar 30 u š

    IVA 7532

    Obv.

    1 s a g̃. k i. g u d g i k i d g i e [l-qé-ma i-na š] u-u [l] - m [i] - šu

    2 1 šu-ši u š al-li-i [k i g i 6 g á] l

    3 i-a-aṣ-ba-an-ni-ma 1,12 a-na u [š] ú-r [i] - id-di

    4 a-tu-úr i g i 3 g á l ù\(\frac{1}{3}\) k ù š i [- a-aṣ-ba-a] n-ni-ma

    5 3 šu-ši s a g a n. n a al-li- [ik]

    6 ša i-a-aṣ-ba-an-ni ú-te-er-šum - [m] a

    7 36 s a gal-li-ik 1 (b ù r) iku a. š à s a g i e n. n a m

    8 z a. e k ì d. d a. z u. d è g i ša la ti-du-ú

    9 1 é. g a r i g i 6 g á l- šu u-ṣú-ub-ma 50 te-zi-ib

    10 i g i 50 d u 8 - ma 1,12 a-na 1 šu-ši n i m- ma

    11 1,12 a-naalt 1,12alt d a - ma 2,24 u š l u l i n. s u m.

    12 g i ša la ti-du-ú 1 é. g a r i g i 3 g á l- šu u-ṣú-ub

    13 40 a-na 3 šu-ši ša s a g a n. n a n i m- ma

    14 2 i n. s u m 2 ù 36 s a g, k i. t a g a r. g a r.

    15 2,36 a-na 2,24 u š l u l n i m 6,14,24 a. š a l u l

    16 a. š a a-na 2 e t a b 1 a-na 6,14,24 [n] i m

    17 6,14,24 i n. s u m ù\(\frac{1}{3}\) k ù š ša i- [a-a] - bu

    18 a-na 3 šu-ši n i m- ma 5 a-na 2,24 u š l u l

    19 [n] i m- ma\(\frac{1}{2}\) 12 g a z 6 d u 7. d u 7. d u 7

    Rev.

    1 36 a-na 6,14,24 d a - ma 6,15 i n. s u m

    2 6,15.e 2,30 í b. s i 8 6 ša te-zi-bu

    3 a-na 2,30 d a 2,36 i n. s u m i g i 6,14,24

    4 a. š a l u l n u. d u 8 mi-nam a-na 6,14,24

    5 é. g a r ša 2,36 i n. s u m 25 é. g a r

    6 aš-šum i g i 6 g á l re-ša-am i-a-aṣ-bu

    7 6 lu-pu-ut-ma 1 šu-ut-bi 5 te-zi-ib

    8alt i g i 5 d u 8 - ma 12 a-na 25 n i m 5 i n. s u malt 5 a-na 25 d a - ma\(\frac{1}{2}\) n i n d a n s a g i n. s u m

    IVA 8389 #1

    Obv. I

    1 i-na b ù r iku 4 š e. g u r am-ku-us

    2 i-na b ù r iku ša-ni [- im] 3 š e. g u r am - [ku-us]

    3 še-um u g u še-im 8,20 i-ter

    4 g a r i m ia a r. g a r- ma 30

    5 g a r i m ú-a e n. n a m

    6 30 bu-ra-am g̃ a r. r a 20 še-am ša im-ku-sú g̃ a r. r a

    7 30 bu-r [a-a] m ša-ni-am g a r. r a

    8 [1] 5 š [e-am š] a im-ku-sú

    9 [8] ,20 [š] a še-um u g u še-im i-te-ru g a r. r a

    10 ù 30 ku-mur-ri a. š à g a r i m. m e š g a r. r a- ma

    11 30 ku-mur-ri a. š à g a r i m m e š

    12 a-na ši-na e-pé-ma 15

    13 15 ù 15 a-di si-ni-šu g a r. r a- ma

    14 i g i 30 bu-ri-i [m p] u-ṭur-ma 2

    15 2 a-na 20 š [e š] a im-ku-su

    16 í l 40 še-um l [u l] a-na 15 [š] a a-d [i] ši-ni-šu

    17 ta-aš-ku-nu

    18 i l 10 re-eš-ka [l] i-ki-il

    19 i g i 30 bu-ri-im ša-ni-i [m] pu-ṭur-ma 2

    20 2 a-na 15 še-im ša im-ku-sú

    21 í l 30 še-um l u l a-na 15 ša a-di ši-ni-šu

    22 ta-aš-ku-nu í l 7,30

    23 10 ša re-eš-ka ú-ka-lu

    24 u g u 7,30 mi-nam i-ter 2,30 i-ter

    25 2,30 ša i-te-ru i-na 8,20

    26 ša še-um u g u še-im i-te-ru

    Obv. II

    1 ú-sú-u-ma 5,50 te-zi-ib

    2 5,50 ša te-zi-bu

    3 re-eš-ka li-ki-il

    4 40 ta-ki-i [r-tam] ù 30 [ta-ki-ir] - tam

    5 g a r. g a r- ma 1,10 i-gi-a-a [m ú-ul i-de]

    6 mi-nam a-na 1,10 lu-uš-ku - [un]

    7 ša 5,50 ša re-eš-ka ú-ka-lu i-na-di-nam

    8 5 g a r. r a 5 a-na 1,10 í l

    9 5,50 [i] t-ta-di [- k] um

    10 5 ša [ta-aš] - ku-nu i-na 15 ša [a-di] ši-ni-šu

    11 ta-aš-ku-nu i-na i [š] - te-es ú-sú-u

    12 a-na iš-te-es ṣí-im-ma

    13 iš-te-es 20 ša-nu-um 10

    14 20 a. š à g a r i m iš-te-at 10 a. š à g a r i m ša-ni-tim

    15 šum-ma 20 a. š à g a r i m iš-te-at

    16 10 a. š à g a r i m ša-ni-tim še-ú-ši-n [a] e n. n a m

    17 i g i 30 bu-ri-im pu-ṭur-ma 2

    18 2 a-na 20 še-im ša im-ku-s [ú]

    19 í l 40 a-na 20 a. š à g a r i m i [š-te-at]

    20 í l 13,20 še-um ša 20 [a. š à g a r i m]

    21 i g i 30 bu-ri-im ša-ni [- im pu-ṭur-m] a 2

    22 2 a-na 15 še [- im ša im-ku-sú í] l 30

    23 30 a-na 10 a [.š à g a r i m ša-ni-tim]

    24 í l [5] še - [u] m [ša 10 a. š à g a r i m ša-ni-tim]

    25 13,20 [še-um ¿ša /a. š à? g a r i m iš-te-at]

    26 u g u [5] še [- im ¿ša /a. š à? g a r i m ša-ni-tim]

    27 mi-nam i-ter [8,20 i-ter]

    IVA 8390 #1

    Obv. I

    1 [u š ù s a g] uš-ta-ki-il-ma 10 a. š à

    2 [u š a] - na ra-ma-ni-šu uš-ta-ki-il-ma

    3 [a. š à] ab-ni

    4 [ma] - la u š u g u s a g i-te-ru

    5 uš-ta-ki-il a-na 9 e-ṣi-im-ma

    6 ki-ma a. š a- ma ša u š i-na ra-ma-ni-šu

    7 uš-t [a] - ki-lu

    8 u š ù s a g, e n. n a m

    9 10 a. š a g a r. r a

    10 ù 9 ša i-ṣi-pu g a r. r a- ma

    11 í b. s i 8 9 ša i-ṣi-pu e n. n a m 3

    12 3 a-na u š g a r. r a

    13 3 a-n [a s] a g a r. r a

    14 aš-šum ma - [la u š] u g u s a g i-te-ru

    15 uš-ta-k [i-il] iq-bu-ú

    16 1 i-na [3 ša a-n] a s a gta-aš-ku-nu

    17 ú - [sú-u-m] a 2 te-zi-ib

    18 2 ša t [e-z] i-bu a-na s a g... a r. r a

    19 3 ša a-na u š ta-aš-ku-nu

    20 a-na 2 šaalt a-naalt s a g̃ ta-aš-ku-nu í l 6

    21 i g i 6 pu-ṭur-ma 10

    22 10 a-na 10 a. š à í l 1,40

    23 í b. s i 8 1,40 e n. n a m 10

    Obv. II

    1 10 a-na 3 š [a a-na u š ta-aš-ku-nu]

    2 í l 30 u š

    3 10 a-na 2 ša a-na s a gta-aš [ku-nu]

    4 i l 20 s a g

    5 šum-ma 30 u š 20 s a g

    6 a. š a e n. n a m

    7 30 u š a-na 20 s a g í l 10 a. s a

    8 30 u š it-ti 30 šu-ta-ki-il-ma 15

    9 30 u š u g u 20 s a g mi-nam i-ter 10 i-ter

    10 10 it-ti [10 šu] - ta-ki-il-ma 1,40

    11 1,40 a-na 9 e-ṣi-im-ma 15 a. š à

    12 15 a. š à ki-ma 15 a. š à ša u š

    13 i-na ra-ma-ni-šu uš-ta-ki-la

    IVA 8512

    Obv.

    1 [¿s a g̃. d ú 30 s a gi-na li-ib-bi ši-it-ta? t] a-wi-ra-tum

    2 [¿... ? a. š a a n. t a u g u a. š à] ki. t a 7 i-tir

    3 m [u-tar-ri-tum k i. t a u g u mu-tar-ri-tim] a n. t a 20 i-tir

    4 mu-tar-ri-d [a] - [tum ù pi-i-i] r-kum mi-nu- [u] m

    5 ù a. š [a] ši-it [-ta ta-wi] - ra-tum mi-nu-u [m]

    6 at-ta 30 s a g ø a r. r a 7 ša a. š à a n. t a u g u a. š à k i. t a i-te-ru g a r. r a

    7 ù 20 ša mu-tar-ri-t [um k] i. t a u g u mu-tar-ri-tim a n. t a i-te-ru g [a r. r] a

    8 i g i 20 ša mu-tar-ri-tum k i. t a u g u mu-tar-ri-tim a n. t a i-te-ru

    9 pu-ṭur-ma 3 a-na 7 ša a. š à a n. t a u g u a. š à k i. t a i-te-ru

    10 en l 21 re-eš-ka li-ki-il

    11 21 a-na 30 s a g ṣi-ib-ma 51

    12 es-ti 51 šu-ta-ki-il-ma 43,21

    13 21 ša re-eš-ka ú-ka-lu it-ti 21

    14 šu-ta-ki-il-ma 7,21 a-na 43,21 ṣi-ib-ma 50,42

    15 50,42 a-na ši-na e-pé-ma 25,21

    16 í b. s i 8 25,21 mi-nu-um 39

    17 i-na 39 21 ta-ki-il-tam ú-sú-u-ma 18

    18 18 ša te-zi-bu pi-ir-kum

    19 ma šum-ma 18 pi-ir-kum

    20 mu-tar-ri-da-tum ù a ši-i [t-ta ta-wi-ra-tim mi-nu-um]

    21 at-ta 21 ša a-na r [a-ma-ni-šu tu-uš-ta-ki-lu i-na 51]

    22 ú-sú-u-ma 30 te-z [i-ib 30 ša te-zi-bu]

    23 a-na ši-na e-pé-ma 1 [5 a-na 30 ša te-zi-bu í l]

    24 7,30 re-eš [- ka li-ki-il]

    Edge

    1 18 pi-i [r-kam it-ti 18 šu-ta-ki-il-ma]

    2 5,24 [i-na 7,30 ša re-eš-ka ú-ka-lu]

    3 ú-sú - [u] -ma 2,6 te - [zi-ib]

    Rev.

    1 mi-nam a-na 2,6 lu-uš [-ku-un]

    2 ša 7 ša a. š à [a n. t a u g u] a. š à k i. t a i - [te-ru] i-na-di-nam

    3 3,20 g a r. r a 3,20 a-na 2,6 í l 7 it-ta-di-kum

    4 30 s a g u g u 18 pi-ir-ki mi-nam i-tir 12 i-tir

    5 12 a-na 3,20 ša ta-aš-ku-nu i-ši 40

    6 40 mu-tar-ri-tum a n. t a

    7 ma šum-ma 40 mu-tar-ri-tum a n. t a

    8 a. š a a n. t a mi-nu-um at-ta 30 s a g

    9 18 pi-ir-kam ku-mur-ma 48 a-na ši-na e-pé-ma 24

    10 24 a-na 40 mu-tar-ri-tim a n. t a í l 16

    11 16 a. š à a n. t a ma šum-ma 16 a. š à a n. t a

    12 mu-tar-ri-tum k i. t a mi-nu-um ù a. š à k i. t a mi-nu-um

    13 at-ta 40 mu-tar-ri-tam a n. t a a-na 20 ša mu-tar-ri-tum k i. t a u g u mu-tar-ri-tim a n. t a i-te-ru

    14 ṣi-ib-ma 1 mu-tar-ri-tum k i. t a

    15 1 [8] pi-ir-kam a-na ši-na e-pé-ma 9

    16 a-na 1 mu-tar-ri-tim k i. t a í l 9

    17 9 a. š à k i. t a

    YBC 6504

    Obv. #1

    1 [ma-l] a u š u g u s a g si í b. s [i 8 i-na lìb-ba a. š à]

    2 [b a. z] i- ma 8,20 u š u g u s a g [10 si]

    3 [i-na] e-pe-ši-k [a] 10 tu-uš-t [a-kal-ma]

    4 1, [40] a-na 8,20 b í. d [a - ma 10] i [n. g a] r

    5 š u. r i. a 10 te-e-ep-p [e-m] a 5 i n. g a r

    6 5 tu-uš-ta-kal-ma 25 i n. g a r

    7 25 a. š à a-na 10 b í. d a - ma 10,25 i n. g a r

    8 10,25.e 25 í b. s i 8 5 a-na 25 b [í. d] a - ma

    9 30 u š i n. g a r 5 i-na 25 b a. z i- ma

    10 20 s a g i n. g a r

    #2

    11 ma-la u š u g u s a g si í b. s i 8 i-na lìb-ba a. š à b a. z i- ma

    12 8,20 u š ù s a g... a r. g a r- ma 50 i-na e-pe-ši [- ka]

    13 50 tu-uš-ta-kal-ma 41,40 i n. g a r

    14 [41.40 a-na] 8,20 b í. d a - ma 50 i n. g [a r]

    15 i g i [5 g á] l ta-pa-ṭar-m [a 1] 2 i n [. gar]

    16 12 a-na 50 ta-na-aš-ši [- ma 1] 0 i n. [ga r]

    17 [š u. r i]. a 50 te-e-ep-pe-ma [2] 5 i n. [ga r]

    18 25 tu-uš-ta-kal [- ma 10,2] 5 i n. g a r

    19 10 i-na 10,2 [5 b a. z i- m] a 25 i n. [ga r]

    20 25.e 5 í [b. s i 8] 5 a-na 25 b í [.d a - ma]

    21 30 u š i n. g a r

    22 5 i-na 25 b a. z i- ma

    23 20 s a g i n. g a r

    Rev. #3

    1 [ma -] la u š u g ualt s a gøalt si d u 7. d u 7 i-na lìb-ba a. š à b a. z i

    2 8,20 30 u š s a g̃. b i e n. n a m

    3 30 d u 7. d u 7 - ma 15 i n. g a r

    4 8,20 i-na lìb-ba 15 b a. z i- ma 6,40 i n. g a r

    5 š u. r i. a 30 te-e-ep-pe-ma 15 i n. g a r

    6 15 d u 7. d u 7 - ma 3,45 i n. g a r

    7 3,45 a-na 6,40 b í- d a - ma 10,25 i n [.g¤ar]

    8 10,25.e 25 í b. s i 8 15 i-na 25 b a. z i- [ma]

    9 10 i n. g a r 10 i-na 30 b a. z i- ma

    10 2 [0 s a] g i n. g a r

    #4

    11 ma-la u š u [g] ù s a gø si d u 7. d u 7 i-na a. š à b a. z [i ¿- ma? ]

    12 8,20 20 s a g u š. b i e n. n a m

    13 20 d u 7. d u 7 - ma 6,40 i n. gar

    14 6, [40 a] - na 8,20 b í. d a - ma 15 i n. g a r

    15 15.e 30 í b. s i 8 30 u š i n. g a r

    YBC 6967

    Obv.

    1 [i g i. b] i e-li i g i 7 i-ter

    2 [i g i] ù i g i. b i mi-nu-um

    3 a [t-t] a 7 ša i g i. b i

    4 u g u i g i i-te-ru

    5 a-na ši-na e-pé-ma 3,30

    6 3,30 it-ti 3,30

    7 šu-ta-ki-il-ma 12,15

    8 a-na 12,15 ša i-li-kum

    9 [1 a. š a l] a-am ṣí-ib-ma 1,12,15

    10 [í b. s i 8 1] ,12,15 mi-nu-um 8,30

    11 [8,30 ù] 8,30 me-e-er-šu i-di-ma

    Rev.

    1 3,30 ta-ki-il-tam

    2 i-na iš-te-es ú-su-u

    3 a-na iš-te-es ṣí-ib

    4 iš-te-es 12 ša-nu-um 5

    5 12 i g i. b i 5 i-gu-um

    Notas al pie

    1

    Debo esta corrección de la transliteración publicada a Christine Proust, quien ha examinado la tablilla.


    This page titled 10.2: Apéndice B- Textos transliterados is shared under a CC BY-NC-SA 3.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Jens Høyrup via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.