Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

6.4: Sala de Emergencias

  • Page ID
    120434
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Día: 0

    Tiempo: 23h30 (1 hora post-MVC)

    Lugar: Sala de Emergencias

    La ambulancia se detiene y los paramédicos levantan fácilmente la camilla de la parte posterior sobre sus ruedas y entran por las puertas del triaje.

    La enfermera Jackie levanta la vista desde el escritorio de triaje. “¿Es este el conductor masculino de la colisión de un solo vehículo?”

    “Sí, lo es”, responde James”. Creo que se llama Aaron Knoll. Tengo su cartera y algunos de los trámites. Nos estabilizamos en campo y voy a necesitar completar los trámites aquí”.

    “Te están esperando en Trauma 2”, dice Jackie. “Dame su billetera y lo meteré en el sistema. ¿El pariente más próximo?”

    “No lo sabemos. Sólo era él y una pasajera”.

    “Gracias. Dirígete a 2. El Dr. Pierce te está esperando y están preparados y listos”.

    Los dos paramédicos navegan la camilla a través de las puertas en la parte posterior del triaje y hacia el área de trauma. Al mirar a Bay 1, ven a la pasajera recibiendo una radiografía. Avanzando un poco más por el pasillo, convierten la esquina en Trauma bay 2.

    “Buenas noches, Dr. Pierce”.

    “Hola, James. ¿Qué nos has traído esta buena tarde?”

    “Se trata del señor Aaron Knoll, conductor de una colisión de un solo vehículo motorizado en Hemlock y Willow. Bolsas de aire desplegadas. Llevaba el cinturón de seguridad. El fuego tuvo que quitar el techo y las puertas para su extracción. Colocamos un collar duro y él está en un tablero. Los signos vitales son taquicardia sinusal a 130, tasa de resp a los 32 últimos chequeos, sPO 2 90% en rebreather de 10 LPM, BP 90/70. Las laceraciones en cuero cabelludo y la encuesta primaria no mostraron ninguna lesión adicional en las extremidades. Mi pareja encontró que su abdomen es tierno y firme. El GCS inicial es 13/15 y no ha recuperado completamente la conciencia, sino que ahora mueve todas las extremidades espontáneamente. No le hemos dado ningún analgésico. Ha recibido dos litros de D5NS [1]. No hay notificación de familiares más cercanos. ¿Algo más, Dr. Pierce?”

    Día: 0 Frecuencia de pulso Presión Arterial Frecuencia Respiratoria Temperatura O 2 Saturación
    Tiempo: 23h30 130 90/70 32 90% 10 LPM

    “No, vamos a ponerlo en la cama y darle una mirada más cercana”, responde el médico.

    Los paramédicos y las enfermeras trasladan a Aaron a la cama de trauma del hospital. Él gime silenciosamente mientras se reposiciona.

    Actuando rápidamente en equipo, las dos enfermeras de Urgencias comienzan a cortarle la ropa de Aarón, a engancharlo al monitor y a revisar su sitio IV. El terapeuta respiratorio comprueba el flujo de oxígeno y ausculta su pecho. En menos de cinco minutos, Aaron está en el monitor de telemetría, cubierto con una hoja de luz. Los signos vitales son trazados y comunicados al Dr. Pierce.

    “Ok, parece que ahora se está despertando un poco más. BP sigue siendo un poco más bajo de lo que me gustaría ver. Ingrid, inicia una segunda IV y dibuja el habitual análisis de sangre del trauma. Dame una glucosa ahora en caso de que estemos lidiando con algún tipo de problema de diabetes”.

    Ingrid inicia fácilmente un calibre 16 IV en el ACF opuesto a los paramédicos utilizados. Ella extrae ocho tubos de sangre y cuelga la solución salina normal abierta de par en par. “Dr. Pierce, la glucosa en sangre es de 10”.

    “Gracias, Ingrid”. Al mirar el RT, el médico pregunta: “¿Cómo suena el pecho?”

    “Hasta ahora, bastante bien”, responde Ingrid. “Buena entrada de aire a las bases, igual en todas partes, y sin sonidos extras. En 95% de rebreather con igual expansión. Los sats son 99% en este momento y voy a empezar a valorar el FiO 2 hacia abajo”.

    “Genial. Cuando obtengas el FiO 2 por debajo del 70%, dibuja un ABG para ver dónde estamos”.

    El Dr. Pierce se acerca al paciente y comienza una valoración de sus extremidades y tronco. Al no encontrar nada anormal con las extremidades, se mueve hacia el abdomen y encuentra a Aaron resguardando, abdomen firme, sin sonidos intestinales y algunos moretones sobre el cuadrante superior izquierdo.

    “A la BP le viene un poco el fluido. Veamos qué es la HGB antes de dar sangre aquí. Me gustaría despejar sus C-espinas y ver qué está pasando en su abdomen. ¿Cómo es la producción de orina en este momento?”

    “Foley ha estado en unos cinco minutos y tenemos 200 cc de orina de color claro”, dice la enfermera. “Se ha enviado la muestra”.

    “Fantástico. Saldré y me pondré en contacto con el radiólogo de guardia y veré si podemos hacer una tomografía computarizada pronto”.

    Tiempo: 01h00 (2.5 horas post-MVC)

    Glen, el portero del Departamento de Rayos X, entra en Trauma 2 y anuncia que el tecnólogo de CT ya está listo para Aaron Knoll.

    Ingrid mira hacia arriba. “Hola, Glen. Gracias. ¿Estás ayudando a que lleguemos a CT?”

    “Sí, ha sido una noche lenta hasta ahora”.

    “A lo mejor para ti. Aquí abajo nos han inundado”. Mirando el RT, Ingrid pregunta: “¿Estás listo?”

    “Sí, vamos”.

    Agarrando todo el papeleo del escritorio, Ingrid indica que también está lista.

    Los tres empujan y tiran de la camilla a través del Departamento de Urgencias y salen por las puertas traseras al elevador que los llevará directamente al Departamento de Rayos X.

    Una vez en el Departamento de Rayos X, Glen indica el pasillo a la derecha de la recepción. “Tienen listo CT 3. La otra habitación tiene en ella a la pasajera femenina”.

    Ingrid asiente con la cabeza y guía la camilla por el pasillo para encontrar al tecnólogo de CT sosteniendo la puerta abierta para ellos.

    “Buenos días, Ingrid. ¿Cómo va tu noche? ¿Es éste Aaron Knoll?”

    “He estado ocupado y sí. ¿Te llamaron?”

    “Sí, dos de nosotros por el accidente y algunos otros temas que suceden esta noche”.

    “Guau. Ok, el Dr. Pierce hizo el req, pero queremos despejar la columna C para ver si algo está pasando dentro de su cabeza y ver qué está pasando con el abdomen, ya que está bastante tierno”, informa Ingrid. “La producción de orina ha sido buena. Los laboratorios indican que no hay insuficiencia renal, por lo que podemos usar tinte para el abdomen. No hay tinte para la exploración de la cabeza, porque, como saben, el contraste y la sangre se ven demasiado similares en la exploración. Escaneo helicoidal, porque eso es más rápido, y luego podemos reformatear las imágenes”.

    “Genial. Comprobemos si hay sangrado cerebral antes de abdominal. Mételo a la mesa con la cabeza para entrar primero en el escáner”. Ingrid y el tecnólogo trabajan juntos usando el protocolo de trauma por tomografía computarizada.

    Tiempo: 02h00 (3.5 horas post-MVC)

    Lugar: Escritorio de triaje

    “¿Me puedes ayudar? ¿Busco a mi hijo?”

    Jackie levanta la vista para ver a una mujer muy ansiosa que obviamente ha estado llorando. “¿Me puede decir el nombre de su hijo?”

    “Aarón. Aarón Knoll. Yo soy su madre. ¿Está vivo? ¡Oh, por favor, no me digas que está muerto!”

    “No, señora Knoll, su hijo no está muerto. Él está aquí en el Departamento de Emergencias”, dice Jackie tranquilizadora. “Voy a conseguir que el Dr. Pierce hable contigo y luego te lleve a ver a tu hijo”.

    “Oh, gracias a Dios”. La señora Knoll se ve aliviada. “¿Y su novia?”

    “Lo siento, pero no puedo decir nada más. Déjame llamar al Dr. Pierce”.

    Unos minutos después, Jackie regresa a la sala de espera y guía a la señora Knoll a la sala familiar.

    “Dr. Pierce, esta es la señora Knoll”.

    “Hola, señora Knoll”, saluda a la doctora Pierce, estrechándole la mano. “Esta es Ingrid, una de las enfermeras que me está ayudando a cuidar a tu hijo”.

    “Oh, mi. ¿Qué pasó?”

    “Por favor, siéntate”, dice y guía a la madre de Aarón a una silla. “Entonces, hace unas tres horas y media tu hijo se encontraba en un solo choque vehicular no muy lejos de lo que pensamos que es la casa de su novia. El auto resultó significativamente dañado. Estaba inconsciente en la escena, pero poco a poco se está despertando. Hemos hecho algunas pruebas y parece que va a necesitar cirugía para alguna hemorragia interna”.

    “Oh, no. Eso es horrible. ¿Va a estar bien? ¿Cuándo puedo verlo?”

    “Tenemos la esperanza de que con la cirugía y algún tiempo para recuperarse, esté bien. No obstante, pueden pasar muchas cosas mientras tanto, y necesitará mucho apoyo para mejorar”.

    “Ahora mismo me siento un poco abrumada”, dice la señora Knoll. “Nunca bebe y conduce. ¿Cómo sucedió esto?”

    “Señora Knoll, no se vio afectado por el alcohol ni las drogas”, dice tranquilizante el médico. “Nuestra mejor conjetura en estos momentos es que se quedó dormido mientras conducía, pero sólo él puede decirnos cuando despierte”.

    “Se despertará, ¿verdad?”

    “Nosotros creemos que sí. En este punto, parece una conmoción cerebral. La tomografía computarizada no mostró ningún daño en su cabeza o cuello. A medida que pase el tiempo, sabremos más. Hay razones para esperar una recuperación completa. Como dije, sin embargo, las cosas pueden pasar mientras tanto y necesitará mucho apoyo para recuperarse”.

    “Ok, creo que lo estoy entendiendo. Está gravemente herido y tardará mucho en mejorar, y puede haber complicaciones que no puedes ver”. La señora Knoll mira al piso mientras trata de captar la información.

    “Sí, eso es correcto. Es joven, lo que a menudo significa un mejor resultado que si tuviera mi edad”.

    “¿Ya lo puedo ver?”

    Ingrid se pone de pie y se acerca a la señora Knoll. “Sí, déjame mostrarte dónde está y explicarte algunos de los equipos a su lado de la cama. Creo que el cirujano también querrá hablar contigo”.

    Ingrid luego lleva a la Sra. Knoll a Trauma 2 para ver a Aarón.

    “Señora Knoll, antes de entrar, necesita ser consciente de que hay mucho equipo a su alrededor y que habrá bastantes personas entrando y saliendo de la habitación. No todos se presentarán o incluso interactuarán contigo. Se está necesitando bastantes profesionales de la salud para cuidar a su hijo. Es estresante para nosotros ver a tu hijo de esta manera también”.

    “Ok, ok”. La señora Knoll asiente mientras habla. “¿Puedo verlo ahora?”

    “Sígueme”. Ingrid lleva a la Sra. Knoll a la vuelta de la esquina hacia Trauma 2 Ahí ve a su hijo acostado sobre una camilla con una sábana limpia y blanca encima de él. Los cables salen de debajo de la hoja al monitor en la pared. El tubo transparente IV va desde bolsas que cuelgan de ganchos, pasando por bombas IV de color azul, debajo de la sábana hasta los brazos de Aarón. El tubo de plástico transparente está al final de la cama con líquido amarillo claro en él.

    “Oh, mi. Se ve tan enfermo. ¿Para qué sirven los vendajes en la cabeza?”

    “Lo más probable es que se golpeara la cabeza en el volante antes de que se desplegaran las bolsas de aire, o en la ventana lateral”, explica Ingrid. “Tiene un par de cortes ahí que tuvimos que suturar”.

    “¿Tendrá cicatrices? Tiene una cara tan guapa”.

    “No estoy segura. Depende de cómo se recupere. Es un poco temprano para estar pensando en cicatrices. Vamos a llevarlo a través de los próximos días y luego podemos considerar si la cicatrización es un problema”.

    “¿Puedo tocarlo?”

    “Definitivamente, y por favor dile que estás aquí y dónde está. En algún lugar debajo de ahí puede escucharnos, pero está familiarizado con tu voz y confía en ti, así que escuchar cosas tuyas tendrá más sentido para él. Déjame conseguirte una silla y puedes sentarte y tomarle la mano un poco”.

    Al sacar una silla de la esquina, Ingrid ayuda a la señora Knoll a sentarse junto a la cama con Aaron.

    Tiempo: 03h00 (4.5 horas post-MVC)

    “¿Señora Knoll? Soy el Dr. Labinski. El doctor Pierce me ha pedido que le eche un vistazo a su hijo y lo lleve a cirugía para arreglar alguna hemorragia interna”.

    “Sí, soy la señora Knoll. ¿Qué tan malo es?”

    “Bueno, ya es bastante malo que me hayan pedido que eche un vistazo y lo arregle. Entonces es grave. Déjame explicarte lo que quiero hacer, y luego si puedes firmar el consentimiento, lo llevaremos a la cirugía y ojalá lo tengamos en camino de la recuperación muy pronto”.

    Luego el doctor Labinski le explica a la señora Knoll que Aaron probablemente le ha desgarrado parte del bazo, y que sin cirugía seguirá sangrando. Ha perdido un poco de sangre pero ahora está razonablemente estable. Sin embargo, esto no continuará sin cirugía. También explica el riesgo de anestesia, infecciones y cicatrices, junto con la posibilidad de sangrado adicional que no se puede detener en el quirófano.

    La señora Knoll firma el formulario de consentimiento.

    “Ahora voy a subir al quirófano para hacerles saber que vamos a hacer su cirugía esta noche, dentro de los próximos 60 minutos, diría yo. Te llamaré cuando terminemos. Te animo encarecidamente a que te vayas a casa por un par de horas o preguntes a Ingrid si puedes dormir en la habitación familiar. Vas a necesitar un poco de descanso. Aarón necesitará tu apoyo cuando despierte. Espero que la cirugía tome alrededor de dos a tres horas, luego alrededor de cuatro horas en la sala de recuperación, y luego hasta el piso de cirugía, así podrás verlo alrededor de las 10 de la mañana”.

    “Ok. No me siento bien al irme, así que hablaré con Ingrid”.

    “Eso está bien. Te llamaré después”.

    Con eso, el Dr. Labinski deja Trauma 2 y se dirige al quirófano.


    1. solución salina normal con dextrosa 5%

    6.4: Sala de Emergencias is shared under a CC BY-SA license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.