Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

5.5: Matrimonio Han y Familia

  • Page ID
    104041
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Jia Yi (c. 200 — 169 a.C.) describió vívidamente las reformas de Shang Yang en Qin como una pesadilla confuciana: dividieron hermanos y socavaron el afecto filial a tal grado que

    Si alguien le prestó a su padre un rastrillo, azada, bastón o escoba, entonces se puso aires de gran generosidad. Si una madre tomaba un cazo de calabazas, un cuenco, un recogedor o una escoba, sus hijos inmediatamente la regañaban. Las esposas amamantaban a los bebés cuando estaban presentes sus suegros, y si la esposa y la suegra no se llevaban bien, gruñían y se miraban el uno al otro. 14

    La gente amaba a sus hijos pequeños, mientras despreciaba a sus padres. Pero Qin se había ido, y el punto de Jia Yi era lamentar que Han continuara valorando a la familia nuclear, manteniendo la política legalista.

    La mayoría de las personas, en tiempos de Han y posteriormente, vivían en familias de aproximadamente cinco personas a la vez. 15 Han del 186 a.C permitieron que los hijos adultos vivieran juntos, pero fomentó la división familiar. Las políticas de Han obligaron a las mujeres a casarse al aumentar sus impuestos laborales al quintuplicar entre los 15 y los 30 años si no lo hacían. La familia se centró en la pareja conyugal (a veces llamada “un esposo, una esposa”, a veces “un granjero y un tejedor”), porque el arduo trabajo de ambos socios era necesario para alimentar, vestir y albergar a una familia y pagar impuestos. El vínculo marido-esposa se entendió como tan importante para la economía del hogar que la ley Han permitía que el esposo o la esposa iniciaran el divorcio. Las mujeres han frecuentemente se divorciaban de maridos que eran pobres o enfermos o tenían padres malos. Después del divorcio o si uno de los cónyuges fallece, volver a casarse era la práctica habitual, para asegurar que todos tuvieran un compañero de trabajo.

    Los roles de trabajo fueron de género hasta cierto punto. Cada hogar plebeyo producía grano y tela. En las granjas familiares, todos acudieron para plantar o cosechar. Además, cada hombre de 23 años pasó un año en entrenamiento militar, se volvió a entrenar cada otoño y podría ser llamado para los siguientes 30 años de su vida. El servicio laboral de los hombres podía estar lejos de casa (las mujeres hacían su servicio laboral en la zona local), por lo que las esposas tenían que hacer tareas agrícolas cuando los esposos estaban fuera. Pero el tejido implicaba conocimientos altamente especializados, y al parecer en el periodo Han los hombres no trabajaban en absoluto con los textiles; estaban excluidos de un campo laboral remunerativo de alto estatus. Dado que el género importaba a las personas en otras áreas de la vida, las hijas pueden haber emulado naturalmente a sus madres, aprendiendo su trabajo, mientras que los hijos aprendieron el trabajo de sus padres. Con el tiempo los diferentes tipos de trabajo se convirtieron en insignias de identidad de género, por lo que las mujeres que podían hacerlo con orgullo se apegaron al trabajo textil y doméstico, pasando “trabajo masculino” a sirvientes y familiares junior de ambos sexos. Incluso las esposas que también cultivaban podían marcarse como mujeres virtuosas produciendo telas, y los rituales agrícolas tenían papeles para las mujeres, incluidas las emperatrices. Pero tanto hombres como mujeres trabajaban como sirvientes, como otro tipo de artesanos (en los talleres imperiales la mayoría de los objetos de laca eran hechos por mujeres), como comerciantes grandes y pequeños, y como curanderos, tanto médicos como chamanes.

    Normalmente, una esposa se trasladó a la casa y tierra de su marido, aunque hubo algún matrimonio uxorilocal (uxor significa “esposa”). El apellido o apellido de una persona era el de su padre, pero los apellidos no eran permanentes, y la gente podría cambiar al apellido de la madre hasta aproximadamente el 200 d.C. Las esposas guardaban su propio apellido (así hablamos de la emperatriz Lü, la esposa de Liu Bang, y de Ban Zhao, quien se casó en la familia Cao). Al morir una esposa, inscribieron sobre su ataúd su apellido natal (nacimiento-familia) y su orden de nacimiento entre sus hermanas, no su lugar en la familia de su esposo. Las conexiones eran recursos sociales, y parte de la función del matrimonio, quizás especialmente entre los plebeyos más ricos, era precisamente aliar a las familias. Podríamos llamar a esto un sistema ambilineal: el ser social estaba determinado tanto por los parientes del padre como de la madre. Y la gente se preocupaba más por su familia inmediata, las cinco o seis personas con las que convivían.

    En la práctica y el derecho Han, marido y mujer también compartían derechos a la propiedad, en distintas formas. La esposa a menudo manejaba el presupuesto del hogar, que se mantuvo cierto durante todo el periodo imperial. Aun cuando el esposo manejara el presupuesto durante su vida, el derecho de la esposa a hacerlo cuando se encontraba incompetente o muerto era reconocido legal y socialmente. Ese derecho no le pasó al hijo mientras su madre aún estaba viva; claro, se suponía que se había mudado e iniciado su propio establecimiento, pero ella seguía siendo su mayor. Las mujeres poseían tierras y podían impugnar el reclamo de un hombre de propiedad de la tierra en una demanda judicial. Tanto hombres como mujeres pagaban el impuesto de sondeo, lo que supone que cada uno tenía un ingreso. Cuando una familia se casaba con una hija, se llevaba consigo una dote, tanto como especie de seguro de jubilación para sus padres (ella los ayudaría a medida que envejecieran) como para mostrar su condición de hijo amado y representante de su familia natal. La dote de la esposa siguió siendo su propiedad, tanto en la ley como en la costumbre —esto también fue cierto a lo largo de la mayor parte del periodo imperial. Si ella murió la dote iba a sus hijos, no a los otros hijos de su marido. Una viuda podría heredar la propiedad de su difunto esposo a su propio nombre, al igual que una fabulosamente rica dueña de minas de cinabrio. Si un hijo muere antes que su madre, ella también podría disponer de sus bienes, incluso otorgándolos a sus hijos por otros maridos. Un contrato de tumba excavada de los registros del AD 5: la madre de Zhu Ling se había casado tres veces y tenía seis hijos, y cuando murió su último esposo, ella cambió su testamento varias veces, al final liquidando su patrimonio y el suyo en todos sus hijos —incluso en uno condenado por un delito. 16

    Desde el punto de vista fiscal, las leyes que otorgaban derechos y responsabilidades a ambos esposos y esposas tenían como objetivo preservar una base impositiva de hogares pequeños, productivos y fáciles de controlar. Desde el punto de vista económico, cada hogar necesitaba cultivar granos y verduras y criar pollos y cerdos, y criar cáñamo o ramio o gusanos de seda para hacer tela, por no hablar de cocinar, limpiar y cuidar a los jóvenes y a los viejos. Una fuerte asociación entre marido y mujer fue la clave para una economía familiar saludable y un fisc estatal.

    Esta asociación tuvo implicaciones culturales. Primero, la lealtad y la propiedad descansaban en la familia nuclear. Cuando un hombre financió a su hijo y a su sobrino por igual, la esposa del hijo se quejó de que esta no era la norma: “¡Cada uno tiene su propia familia! ¿Cómo podemos seguir así?” En segundo lugar, los parientes matrilineales eran tan cercanos —o tan distantes— como los parientes patrilineales. Por ejemplo, la emperatriz viuda Wang (70 a.C. — 13 d.C.) tenía dos hermanos completos, y seis medios hermanos del mismo padre. Ella hizo marqueses a sus dos hermanos y les dio los ingresos que producían alrededor de 8 mil hogares; le dio a sus medios hermanos títulos más bajos y menos de la mitad de los ingresos, demostrando que ella —como la mayoría de la gente Han— valoraba la línea de su madre. Tenía otro medio hermano de su madre, de otro padre, y ella le arrebató lucrativos cargos gubernamentales; nuevamente, estaba pensando en la línea de descenso de su madre. The Han History reporta que sus diversos familiares “aprovecharon sus oportunidades y fueron extravagantes, compitiendo entre sí en sus equipamientos y caballos, música y mujeres, ociosidad y entretenidos”. Otro medio hermano había muerto lamentablemente antes de las limosnas de la Emperatriz. Su hijo, Wang Mang, fue totalmente ignorado por sus primos ricos más afortunados. No ofrecieron ninguna ayuda: no veían la conexión patrilineal del clan como el significado de que debían apoyarlo. 17 En última instancia, fue su conexión con su tía materna, aunque era emocionalmente distante, lo que le dio un escalón hacia el poder —veremos a continuación con qué resultado.


    This page titled 5.5: Matrimonio Han y Familia is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Sarah Schneewind (eScholarship) via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.