2.19: “¡Oh, señoras felices, que puedan abrazar”
- Page ID
- 94694
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
(1557)
Oh, señoras felices, que pueden abrazar
El fruto de tu deleite,
Ayuda a lamentar el lamentable caso
Y eke la difícil suerte
De mí, que no quiso regocijarse
La fortuna de mi amena elección:
Buenas damas, ayuden a llenar mi voz de luto.
En barco, flete con recuerdo
De pensamientos y placeres pasados,
Él navega, eso tiene en el gobierno
Mi vida, mientras dure;
Con suspiros escaldados, por falta de vendaval,
Futhering su esperanza, esa es su vela,
Hacia mí, el dulce puerto de su utilidad.
¡Ay, qué frecuencia en los sueños veo
Esos ojos, esa era mi comida,
Que alguna vez me deleitó tanto,
Que sin embargo me hacen bien;
Con lo cual me despierto con su regreso,
Cuya llama ausente me hizo quemar:
Pero cuando encuentro la falta, ¡Señor cómo me lloro!
Cuando otros amantes en brazos cruzan
Regocijaos su principal deleite,
Ahogado en lágrimas para llorar mi pérdida
Me paro la noche amarga
En mi ventana, donde puedo ver
Ante los vientos como huyen las nubes.
¡Lo que me ha hecho un amor marinero!
Y en las olas verdes cuando la inundación de sal
Se levanta por furia de viento,
Mil fantasias en ese estado de ánimo
Asaltar mi mente inquieta.
¡Ay, ahora empape a mi dulce enemigo!
Que con el despojo de mi corazón sí fue
Y me dejó; pero, ay, ¿por qué lo hizo así?
Y cuando los mares vuelvan a calmarse,
Para chese de mí molestar,
Mi esperanza dudosa causa mi llanura,
Así que el pavor me corta la alegría.
Así se mezcla mi riqueza con la aflicción,
Y de cada pensamiento crece una duda:
¡Ahora viene! ¿Vendrá? ¡Ay, no, no!