14.4: A un atleta que muere joven
- Page ID
- 106559
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)
\( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)
\( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)
\( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)
\( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)
\( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)
\( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)
\( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)
\( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)
\( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}} % arrow\)
\( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)
\( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)
\( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)
\( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)
\( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)
XIX
A un atleta que muere joven
La vez que ganaste tu pueblo la carrera
Nosotros te presidimos [1] a través del mercado;
Hombre y chico se quedaron animando,
Y a casa te trajimos a la altura de los hombros.
Hoy, el camino todos los corredores vienen, a la
altura de los hombros te traemos a casa,
Y te colocamos en tu umbral abajo,
Townsman de un pueblo más tranquilo.
Chico listo, para deslizarse a veces [2]
de los campos donde la gloria no se queda,
Y temprano aunque el laurel [3] crece
Se marchita más rápido que la rosa.
Ojos la noche sombría se ha cerrado
No se puede ver el corte discográfico [4],
Y el silencio no suena peor que vítores
Después que la tierra ha parado los oídos:
Ahora no vas a hinchar la derrota
De muchachos que desgastaron sus honores,
Corredores a los que renombran por encima
Y el nombre murió antes que el hombre.
Así establecido, antes de que los ecos se desvanezcan,
La flota pie en el alféizar de la sombra,
Y aferrarse al dintel bajo arriba
La copa reto aún defendida.
Y en torno a esa cabeza laurelled temprano
acudirá en masa para contemplar a los muertos sin fuerza,
Y encontrar inmarchitados en sus rizos
La guirnalda más breve que la de una niña.
—1896