Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

5.8: Memorias autobiográficas

  • Page ID
    144288
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Estudios de Sir Frederick Bartlett

    El psicólogo inglés Sir Frederic Bartlett (1886—1969), jugó un papel importante en el estudio psicológico de la memoria; particularmente en los procesos cognitivos y sociales de recordar. Bartlett creó cuentos que en cierto modo eran lógicos pero que también contenían algunos eventos muy inusuales e inesperados. Bartlett descubrió que a la gente le resultaba muy difícil recordar las historias exactamente, incluso después de que se le permitiera estudiarlas repetidamente, y planteó la hipótesis de que las historias eran difíciles de recordar porque no se ajustaban a las expectativas de los participantes sobre cómo deberían ir las historias.

    Bartlett (1995 [1932]) es quizás el más famoso por su método de reproducción repetida. Utilizó muchos textos escritos diferentes con este método pero en “Remembering” se limitó a un análisis de las reproducciones de los participantes del cuento popular nativo americano War of the Ghosts (ver abajo), teniendo en cuenta a lo largo de los detalles corroborativos del uso de otro material. La historia es particularmente apta a la tarea porque involucra numerosas disyunciones narrativas, aparente falta de lógica, imágenes extrañas y vívidas, entre otros elementos desconcertantes. El antropólogo francés LÉVY-BRUHL habría interpretado la historia como un buen ejemplo de “mentalidad primitiva” (WAGONER, 2012). Para Bartlett, la sorprendente diferencia con las formas de pensar británicas proporcionó una poderosa ilustración del proceso de convencionalización. Dice: “Yo deseaba particularmente ver cómo los sujetos educados y bastante sofisticados tratarían con esta falta de evidente orden racional” (1995 [1932], p.64). [37]

    La Guerra de los Fantasmas

    La guerra de los fantasmas fue una historia utilizada por Sir Frederic Bartlett para probar la influencia de las expectativas previas en la memoria. Bartlett descubrió que incluso cuando a sus investigadores británicos se les permitía leer la historia muchas veces todavía no podían recordarla bien, y creía que esto se debía a que no encajaba con sus conocimientos previos.

    Una noche dos jóvenes de Egulac bajaron al río a cazar focas y mientras estaban allí se volvió brumosa y tranquila. Entonces escucharon gritos de guerra, y pensaron: “A lo mejor este es un partido bélico”. Se escaparon a la orilla, y se escondieron detrás de un tronco. Ahora subían canoas, y oyeron el ruido de las paletas, y vieron una canoa que se acercaba a ellas. Había cinco hombres en la canoa, y decían:

    “¿Qué opinas? Deseamos llevarte contigo. Vamos río arriba para hacer la guerra al pueblo”.

    Uno de los jóvenes dijo: “No tengo flechas”. “Las flechas están en la canoa”, dijeron.

    “No voy a ir junto. Quizá me maten. Mis familiares no saben a dónde he ido. Pero tú”, dijo, volviéndose hacia el otro, “puedes ir con ellos”.

    Entonces uno de los jóvenes se fue, pero el otro regresó a casa.

    Y los guerreros subieron río arriba a un pueblo del otro lado de Kalama. El pueblo bajó al agua y comenzaron a pelear, y muchos fueron asesinados. Pero actualmente el joven escuchó a uno de los guerreros decir: “Rápido, volvamos a casa: ese indio ha sido golpeado”. Ahora pensó: “Oh, son fantasmas”. No se sintió enfermo, pero dijeron que le habían disparado.

    Entonces las canoas volvieron a Egulac y el joven bajó a tierra a su casa e hizo fuego. Y le dijo a todos y dijo: “He aquí yo acompañé a los fantasmas, y fuimos a pelear. Muchos de nuestros compañeros fueron asesinados, y muchos de los que nos atacaron fueron asesinados. Dijeron que me golpearon, y no me sentía mal”.

    Se lo contó todo, y luego se quedó callado. Cuando salió el sol se cayó. Algo negro salió de su boca. Su rostro se retorció. El pueblo se levantó de un salto y lloró.

    Estaba muerto. (Bartlett, 1932) Bartlett, F. C. (1932). Recordando. Cambridge: Prensa de la Universidad de Cambridge.

    Bartlett hizo que los estudiantes de Cambridge, colegas y otros residentes de Cambridge leyeran la historia dos veces a una velocidad de lectura regular. 17) Después de un periodo aproximado de 15 minutos, los participantes escribieron la historia abajo a mano en una hoja de papel lo mejor que pudieron recordarla. Esto se repitió varias veces a intervalos de tiempo crecientes, en un caso diez años después. Las reproducciones producidas por cada participante fueron analizadas como una serie o cadena, explorando lo que se agregó, eliminó y transformó de la reproducción original a la primera y de una reproducción a la siguiente. En su análisis, Bartlett proporciona a los lectores una serie completa de reproducciones para casos particularmente ilustrativos y un análisis detallado de los cambios introducidos, para luego elaborar sobre las tendencias generales encontradas en su muestra. Como se mencionó anteriormente, su análisis incorpora los relatos introspectivos de los participantes para comprender los procesos interpretativos y afectivos que conducen a las transformaciones introducidas en sus reproducciones. Un participante proporcionó el siguiente relato detallado (abreviado aquí) en la primera reproducción:

    “Cuando leí la historia... Pensé que el punto principal era la referencia a los fantasmas que se iban a pelear con la gente más adelante... Escribí la historia principalmente siguiendo mis propias imágenes. Tenía un vago sentimiento del estilo. Había una especie de ritmo al respecto que traté de imitar. No entiendo la contradicción de que alguien está siendo asesinado, y el hombre está siendo herido, pero no siente nada. Al principio pensé que había algo sobrenatural en la historia. Entonces vi que Fantasmas debe ser una clase, o nombre de clan. Eso hizo que todo fuera más comprensible” (p.68). [39]

    Bartlett señala que la estricta exactitud de la reproducción es la excepción y no la regla. Los cambios más significativos en la historia se realizaron en la primera reproducción, que fijó la forma, esquema, orden y disposición del material para las reproducciones posteriores. 18) Sin embargo, a medida que pasaba más tiempo hubo una omisión progresiva de detalles, simplificación de eventos y transformación de ítems en lo familiar. Algunos de los cambios más comunes y persistentes fueron “cazar focas” en “pesca”, “canoas” en “barcos”, la omisión de la excusa de que “no tenemos flechas”, transformaciones de los nombres propios (es decir, Egulac y Kalama) antes de que desaparecieran por completo, y el significado preciso de los “fantasmas”. Siempre que algo parecía extraño o incomprensible se omitía completamente o se racionalizaba. Por ejemplo, el “algo negro” que sale de la boca del indio se entendía frecuentemente como la materialización de su aliento y en al menos un caso como “su alma” saliendo de su cuerpo. El segundo significado dado a un ítem a menudo aparecía solo en los relatos introspectivos de los participantes sobre la primera reproducción pero en reproducciones posteriores tomó el lugar del original. En otros casos, la racionalización ocurrió sin la conciencia de la persona, como cuando las “focas de caza” se convirtieron en “pesca” [41].


    This page titled 5.8: Memorias autobiográficas is shared under a CC BY license and was authored, remixed, and/or curated by Mehgan Andrade and Neil Walker.