Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

2.2: ¿La verdad es relativa al significado?

  • Page ID
    92265
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Existe otra fuente potencial de confusión sobre la verdad que podría valer la pena abordar en este momento. Las palabras y oraciones se pueden usar de muchas maneras diferentes. Aunque no estemos siendo inventivos con el lenguaje, hay mucha vaguedad y ambigüedad integradas en el lenguaje natural. Un escollo tentador al pensar en la verdad es pensar que la verdad es de alguna manera relativa al significado o abierta a la interpretación.

    Todos estaríamos de acuerdo en que es cierto que los perros son caninos. Pero supongamos que usamos la palabra “perro” para referirnos en su lugar a las secatas de casa. Una palabra es solo un sonido o una cadena de letras. Podemos, en principio, adjuntar cualquier significado que nos guste a la palabra “perro”. Si usáramos la palabra “perro” para referirnos a las secatas de casa, entonces la frase “Los perros son caninos” sería falsa. ¿No hace esto la verdad relativa al significado o a la interpretación? Bueno, en cierto modo sí, pero en realidad no.

    La verdad de las oraciones, pedacitos de lenguaje, es relativa al significado. Pero la relatividad en cuestión aquí es enteramente lingüística. Es simplemente el resultado de que el significado de las palabras y oraciones sea relativo a la convención lingüística. Pero nuestra noción cotidiana de verdad no se trata más de convención lingüística que de conocimiento o creencia. Nuestra noción de verdad se refiere fundamentalmente a la correspondencia entre lo que se entiende por frase y la forma en que es el mundo. Los filósofos a menudo se refieren a lo que se entiende o se expresa por una oración como una proposición. Si bien una oración es un pedazo de lenguaje que tiene un significado, la proposición que expresa no es en sí misma una pieza de lenguaje. Considera “Schnei ist wies” y “La nieve es blanca”. La primera frase es alemana porque la nieve es blanca. Se trata de oraciones distintas y esto es claro porque pertenecen a diferentes idiomas. Pero dicen lo mismo. Ambos expresan la proposición de que la nieve es blanca (estamos atascados con usar el inglés para referirnos a la proposición. Pero eso no quiere decir que la propuesta sea lingüística. Usamos el inglés para referirnos a muchas cosas que no son en sí mismas parte del lenguaje; perros y gatos por ejemplo).

    Entonces la proposición expresada por una oración no es en sí misma una cosa lingüística. Al ser una cosa no lingüística, la proposición no tiene sentido. Más bien la proposición es lo que se quiere decir. Que un poco de lenguaje esté abierto a la interpretación es para nosotros poder darle diferentes significados. Pero los significados en sí mismos no están abiertos a una mayor interpretación. Y es la proposición, lo que se entiende por la sentencia, que es el portador fundamental de la verdad o de la falsedad. Una proposición es cierta cuando representa las cosas como son. Entonces cuando hablo de argumentos consistentes en afirmaciones podrías tener en cuenta que sus proposiciones, no frases de las que estoy hablando. Si malinterpretamos la sentencia, entonces aún no hemos llegado a la afirmación que se está haciendo y por lo tanto probablemente no entendamos completamente el argumento. Tener claro lo que dice un argumento es fundamental para el proceso dialéctico.

    Incluso si eres excepcionalmente brillante, probablemente encontraste los últimos párrafos bastante desafiantes. Eso está bien. Podrías volver a trabajarlos con más cuidado y volver a ello en uno o dos días si sigue siendo una lucha. El camino para convertirse en un mejor pensador crítico es más como escalar montañas que un paseo por el parque, pero con esta diferencia crucial: no se rompen huesos cuando te caes de un acantilado intelectual. Así que siempre eres libre de intentar escalarlo de nuevo. Podemos resumir los puntos clave de los últimos párrafos de la siguiente manera:

    • Usamos oraciones, pedacitos de lenguaje, para expresar proposiciones.
    • La proposición, lo que se entiende por la frase, representa al mundo como siendo de alguna manera.
    • La proposición es cierta cuando representa al mundo de una manera que corresponde a cómo es el mundo.
    • La verdad, entendida como correspondencia entre una afirmación (una proposición) y la forma en que es el mundo, no es relativa al significado, al conocimiento, a la creencia o a la opinión.

    Ojalá ahora tengamos un mejor control sobre lo que es para que una afirmación sea cierta. Un reclamo es cierto justo cuando representa las cosas tal como son. Como suele ser el caso en la filosofía, el verdadero trabajo aquí solo estaba aclarando el tema. Una vez que apreciamos claramente la pregunta que nos ocupa, la respuesta parece bastante obvia. Entonces ahora podemos dejar de lado el tema de qué es la verdad y pasar al tema bastante diferente de cómo determinar qué es verdad.


    This page titled 2.2: ¿La verdad es relativa al significado? is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Russ W. Payne via source content that was edited to the style and standards of the LibreTexts platform; a detailed edit history is available upon request.