Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

3.4.1: Salve Deus Rex Judaeorum

  • Page ID
    94448
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    (1611)

    A las Queenes más Excelente Majestía.

    Reconocida Emperatriz, y grandes británicos Queene,

    Madre muy grata de los reyes sucesivos;

    Vouchsafe para ver lo que es seldome seene,

    A Womans escribiendo de cosas diuinest:

    Reade it faire Queene, aunque sea defectiue,

    Tu Excelencia puede adornar tanto a It como a Mee.

    Para ti haue rifled Naturaleza de su tienda,

    Y todas las diosas haue despojan

    De esos ricos regalos que enioy'd antes,

    Pero ahora gran Queene, en ti todos descansan doe.

    Si ahora se esforzaban por el Balón de Oro,

    París te lo daría antes que todos ellos.

    De Iuno te haue Estado y Dignidades,

    De belicoso Pallas, Wisdome, Fortitude;

    Y de faire Venus todas sus excelencias,

    Con sus mejores partes tu Highnesse es indu 'd:

    ¿Cuánto estamos para honrar a los que brotan

    De una belleza tan rara, ¿en la sangre de los Reyes?

    Las Musas doe asisten a vpon tu Trono,

    Con todos los Artistas a tu becke y convocatoria;

    Los dioses syluanos, y Satyres euery uno,

    Antes de que caiga tu faire triunfante Chariot:

    Y brillando Cynthia con sus ninfas asisten

    Para honrarte, cuyo Honor no tiene fin.

    De tu brillante spheare de greatnes donde te sientas,

    Reflejando la luz a todas esas gloriosas estrellas

    Que espera vpon tu Throane; A la virtud todavía

    Vouchsafe ese esplendor que mis barras de meannesse:

    Sé como faire Phoebe, que doth loue to grace

    La noche más oscura con su rostro más bello.

    Beames Doe de Apolo consuelo euery criatura,

    Y brilla vpon las cosas más malas que sean;

    Ya que en el Patrimonio y la Virtud ninguno es mayor,

    Humildemente deseo que el tuyo me ilumine:

    Que así estas rudas líneas vnpollisht mías,

    Agraciado por ti, puede que veeme cuanto más diuine.

    Looke en este Mirrour de una Mente digna,

    Donde aparecerán algunas de tus virtudes faire:

    Aunque todo es imposible de encontrar,

    Vnlesse mi Glasse eran chrystall, o más cleare:

    Que es dym steele, pero lleno de spotlesse verdad,

    Y para uno looke de tus ojos faire su'th.

    Aquí que tu sagrada Maistie la vea

    Ese poderoso Monarca tanto de Heau'n como de la tierra,

    El que controlaban todas las Naciones del mundo,

    Sin embargo, tooke nuestra carne en la base y la litera más mala:

    Cuyos días se gastaron en pueridad y tristeza,

    Y sin embargo, todos los Reyes su riqueza de él sí toman prestadas.

    Porque él es Crowne y Coronador de todos los Reyes,

    El esperanzador hauen del tipo más malo,

    Es él a quien todas nuestras últimas noticias trae

    De raigne happie dentro de su corte royall:

    Es él que en extremidad puede giue

    Comodidad a ellos que no tienen tiempo para liue.

    Y como mi riqueza dentro de su Región se mantiene,

    Y que su Crosse mi mayor consuelo es,

    Sí, en su reinado descansa solo mis tierras,

    De honor ahí espero que no falte:

    Aunque yo en la tierra doe liue vnafortunados,

    Sin embargo, ahí puedo llegar a un mejor estado.

    En el meane tiempo, acepta la más gratiosa Queene

    Este santo worke, la Virtud te presenta,

    En poore apparell, vergonzoso de ser seene,

    O una vez t'appeare en tu vista iudiciall:

    Pero esa feria Virtud, aunque con un atuendo meane,

    Todos los príncipes del mundo hacen más deseos.

    Y sith todas las virtudes royall están en ti,

    El Naturall, el Morall, y Diuine,

    Espero cómo plaine soeuer, siendo verdad,

    Aceptarás euen de la línea más mala

    Faire Virtue yeelds; por cuyos raros dones eres

    Tan altamente grac'd, t'exceden la feria más justa.

    He aquí, gran Queene, faire Eues Apologie,

    Que he escrito en honor a tu sexo,

    Y doe referre vnto su Maiestie,

    A iudge si no está de acuerdo con el Texto:

    Y si lo hace, ¿por qué son las mujeres pobres blam'd,

    O por más faultie Hombres tanto difam'd?

    Y esta gran Señora que tengo aquí vestida,

    En todos sus ornamentos más ricos de Honor,

    Que faire Queene, de todo el mundo admirado,

    Puede tomar más deleite para enlooke vpon ella:

    Porque ella debe entretenerte a esta Fiesta,

    A lo que su Highnesse es el invitado más bienvenido.

    Porque aquí me haue prepar 'd mi Lambe Pascual,

    La figura de ese sacrificio liuing;

    Quién muriendo, todos los th'infernall powres oercame,

    Que nosotros con él T'eternitie podría elevarse:

    Esta precia Passeouer alimenta vpon, O Queene,

    Deja que tu faire Virtudes en mi Glasse sean seene.

    La Señora EIZABETOS Gracia

    Y ella que es el patterne de todo Beautie,

    El mismo modelo de su Maiestie,

    Cuyas partes más raras cumplen con Loue y Duty,

    El patterne perfecto de todos los Pietie:

    Oh que mi Booke por su faire eies sea bendito,

    En cuyos pensamientos puros descansa toda la Inocencia.

    Entonces pienso que mi Glasse es un Sskie glorioso,

    Cuando aparecen dos Soles tan brillantes a la vez;

    El único replisado con Sou'raigne Maiestie,

    Ambos brillan más que el cleare más claro:

    Y ambos reflejando consuelo a mis espíritus,

    Para encontrar su gracia tanto acerca de mis méritos

    Cuyo vntun'd voyce las notas dolefull canta

    De triste Aflicción en un humilde estrecho;

    Al igual que vnto un pájaro que quiere un ala,

    Y no puede volar, sino que retuerce su paine:

    O el que le prohibió la luz brillante de los Soles,

    Queriendo comodidad daies, comend la noche.

    Así que yo ese liue clos'd vp en Sorrowes Cell,

    Desde Greatelizaes fauour bendice mi juventud;

    Y en los confines de todos los cuidados doe habita,

    Cuyos ojos afligidos ningún placer euer view'th:

    Pero en los sufragios de Cristo, tan dulce sabor tienen,

    Como me hace alabar pálido Dolor y el Graue.

    Y esta gran Ladie a quien amo y honro,

    Y desde mi muy tierno yeeres haue knowne,

    Esta sagrada habite aún para llevarla vpon,

    Todavía para remaine lo mismo, y sigue siendo el suyo:

    Y lo que nuestras fortunas hacen cumplir vs a,

    Ella de Deuotion y meere Zeale doth do.

    Lo que me hace pensar nuestra ligera carga heauy,

    Cuando una tal como ella ayudará a serlo:

    Caminando por los caminos que hacen que nuestro camino vaya a la derecha,

    Que prenda es tan faire pero ella puede que la weare;

    Especialmente para ella que entretiene

    Una Reina Gloriosa, en la que queda todo el woorth.

    Cuyo poder puede levantar mi triste deiectada Muse,

    De esta lowe Mansión de una mente atribulada;

    Cuyo principesco fauour puede infundir tal gracia,

    Para que pueda difundir Sus Virtudes de la misma manera:

    Pero en el triall de mi esbelta habilidad,

    Quería conocimientos para realizar mi voluntad.

    Por euen como los que doe contemplan a las Starres,

    No con el eie del Aprendizaje, sino de la Vista,

    Para encontrar sus movimientos, falta de conocimiento barres

    A pesar de que los ven en su luz más brillante:

    Entonces, aunque veo la gloria de su Estado,

    Es ella la que debe instruir y eleuar.

    Mi weake disempred braine y espíritus débilmente,

    Que todo vnleaned haue aduentur'd, este

    Para escribir de Cristo, y de sus méritos sagrados,

    Deseando que este Booke Sus manos puedan besar:

    Y aunque sea digno de esa gracia,

    Sin embargo, dejó que sus benditos thoghts este libro imbrase.

    Y perdóname (faire Queene) aunque presumo,

    Hacer lo que tantos mejores pueden;

    No es que yo Aprendiendo a mi yo asuma,

    O que compararía con cualquier hombre:

    Pero como son Scholers, y por Art sí escriben,

    Así que la Naturaleza llora a mi Soule una triste delicia.

    Y como todas las Artes al principio vinieron de la Naturaleza,

    Esa buena Criatura, Madre de la Perfección,

    A quien leía la mano todopoderosa al principio lo hizo enmarcar,

    Tomando tanto a ella como a la suya en su protección:

    ¿Por qué no debería ahora adornar a mi estéril Muse,

    Y en una Mujer todos los defectos excusa.

    Así peerelesse Princesse humildemente deseo,

    Que tu gran sabia sería vouchsafe t'omit

    Todas las faltas; y perdón si mis espíritus se retiran,

    Leauing a ayme ante lo que no pueden golpear:

    Para escribir tu valía, que ningún bolígrafo puede expresar,

    Fueron mas que t'ecclipse tu fama, y hazla lesse.

    A la Señora ELIZABETOS Gracia.

    Muy grata Ladie, faire ELIZABETH,

    Cuyo Nombre y Virtudes pone vs todavía en mente,

    De ella, de la que estamos privados por la muerte;

    El Phenix de su edad, cuyo valor sí ató

    Todas las mentes dignas siempre y cuando tengan aliento,

    En vínculos de Admiración, loue y zeale,

    A ese deare Madre de nuestro Commonweale.

    Euen te faire Princesse siguiente nuestra famosa Queene,

    Yo doe inuita vnto esta fiesta sana,

    Cuyo bien sabia, aunque tus años sean verdes,

    Por tales buenos workes pueden ser incrementados diariamente,

    Aunque tus ojos faire farre mejor Bookes haue seene;

    Sin embargo, siendo los primeros frutos del ingenio de una mujer,

    Vouchsafe usted [r] fauour en aceptarlo.

    A todas las vertuosas Damas en generall.

    Cada Santísima Señora que en Virtud gasta

    Tu tiempo precio para embellecer tus soules;

    Ven a esperar a ella a quien asiste la fama alada

    Y en hir de la mano la Booke donde se inrula

    Esos altos desiertos que Maiestie elogia:

    Que esta faire Queene no vnattended abeja,

    Cuando en mi Glasse se deslumbra a ver su egoísmo.

    Ponte tus prendas de boda euery one,

    El Bridegroome se queda para entretenerlos a todos;

    Deja que Virtue sea tu guía, solo para ella

    Puede guiarte justo que puedes caerte neuer;

    Y no te quedes por feare que debería haberse ido:

    Pero llene sus Lámparas con oyle de celo ardiente,

    Que a tu Fe pueda su Verdad reueale.

    Deja que todos tus roabes sean de color púrpura, blanco escarlata,

    Esos colores perfectos que llevaba la virtud más pura,

    Ven dekt con Lillies que hicieron tanto deleite

    Ser preferr'd en Belleza, farre antes

    Salomon sabio en toda su gloria dight:

    Cuyos roabes royall no hicieron tal rendimiento de placer,

    Al igual que la bella Lilly del campo.

    Adorna tus sienes con faire

    Daphnes crowne, El cambio de neuer

    Laurel, siempre verde; Que la esperanza constante todos los placeres mundanos se ahoguen,

    En sabios caminos Mineruaes ser siempre seeno;

    O con Cynthia brillante, thogh faire Venus frunce el ceño:

    Con Esop crosse los puestos de euery doore,

    Donde Sinne se amotinaría, haciendo que Virtue sea pobre.

    Y que las Musas sean tus compañeros,

    Esas sagradas hermanas que en Pallas esperan;

    Cuyas Virtudes con las mentes más puras coinciden,

    Cuyos trabajos piadosos hacen auoyd el baite

    De placeres mundanos, liuing siempre libre

    De la espada, de la violencia, y del mal reporte,

    A esos nueve Worthies todos los faire mindes resort.

    Molesta tu haire con Aarons oyle precia,

    Y trae tus palmas de vict'ry en tus manos,

    Para superar todos los pensamientos que contaminarían

    El circuito terrenal de tus tierras de soules faire;

    Que ningún dimme ensombra tus ojos claros engañen:

    Olores dulces, espejo, chicle, aloes, incienso,

    Presenta a ese Rey que lo di por tu ofensa.

    He aquí, Titanes brillantes brillantes cuadriláteros de carros,

    Todo deckt con flores de la talla más fresca,

    Asistieron por Age, Houres, Nights y Daies,

    Lo que no altera tu belleza, sino que te da

    Mucho más, y te corona con eternas alabanzas:

    Este carro dorado en el que debes montar,

    Deja que las simples Doues, y subtilar las serpientes guíen.

    Ven más rápido que el movimiento de los Sunne,

    Para ser transfigurado con nuestro Señor,

    Para que la gloria no termine lo que la Gracia en ti comenzó,

    De heau'nly riquezas hacen su mayor hoord,

    En Cristo toda honra, riqueza y belleza:

    Por cuyas perfecciones apareces más faire

    Que Pœbus, si él seau'n veces más brillantes eran.

    Dioses santos Ángeles dirigirán tus Doues,

    Y trae tus Serpientes a los campos de descanso,

    Donde se queda que compre todos tus loues

    En sangrientos tormentos, cuando él había oprimido,

    Ahí lo encontrarás en esos gratos groues

    De dulce Elizium, por el Pozo de la Vida,

    Cuyos manantiales de cristal purgan de las luchas mundanas

    Así puedes volar de tierra aburrida y sensual,

    De lo cual al principio se formaron sus cuerpos,

    Esa nueva tasa de regen'rate en una segunda litera,

    Tus benditos soules pueden liue sin toda hazaña,

    Beeing inmortall, subiecto a ninguna muerte:

    Pero en el eie de Heauen tan altamente colocado,

    Que otros por tus virtudes puedan ser agraciados.

    Donde dignas Damas los dejaré a todos,

    Deseando que honres a este pequeño Booke;

    Sin embargo algunos de ustedes me piensa que me heare llamar

    Yo por mi nombre, y me puja mejor looke,

    Para que no vnawares yo en una caída de error:

    En generall tearmes, para colocarte con el resto,

    A quien Fame elogia por ser el mejor.

    Es cierto, debo confesar (O noble fama)

    Hay un número honrado por ti,

    De los cuales, algunos pocos recitaste por nombre,

    Y voluntad mi Musa deberían recordar abeja;

    Deseando que algunos enmarcaran sus gloriosos Trofeos:

    Que si debo presumir vndertake,

    Mi Mano cansada por muy feare temblaría.

    Solo por su nombre voy a ofertar algunos de esos,

    Que en verdaderos Honores seate haue long bin colocado,

    Sí euen como tú principalmente has elegido,

    Por quien mi musa sea la mejor honrada;

    Por lo tanto, vnwilling más tiempo para perder,

    Voy a inuitar a algunas Damas que conozco,

    Pero principalmente aquellos como tú lo has agraciado así.

    A la Ladie Lucie, Condesa de Bedford.

    Yo piensa que veo faire Virtue readie stand,

    T'vnlocke el clóset de tu pecho louely,

    Sostener la llave del Conocimiento en su mano,

    Clave de esa Cabbine donde descansa tu egoísmo,

    Para dejarlo entrar, por quien su juventud fue bendecida:

    El verdadero loue de tu soule, tus corazones se deleitan,

    Más justo que todo el mundo a tu vista clara.

    El que descendió de la gloria celestiall,

    Al gusto de nuestras enfermedades y dolores,

    Cuya sabiduramente leía la historia terrenal

    De la humanidad fraile, que su divinidad toma prestada [;]

    Loe aquí coms todo pegado con pálidas flechas muertes:

    En cuyas heridas más preciosas puede leerse tu soule

    Saludo, mientras él (Señor moribundo) sangra.

    Tú cuyo cleare iudgement farre supera a mi skil,

    Vouchsafe para entretener a este moribundo louer,

    El océano de la verdadera gracia, cuyos flujos doe llenan

    Todos aquellos con Ioy, que puede su loue recouer;

    Acerca de este bendito Arke bright Angels houer:

    Donde su faire soule pueda descansar seguro y con seguridad,

    Cuando está dulcemente sentado en tu brest.

    Ahí tus pensamientos como seruaunts a tu corazón,

    Giue verdadera asistencia en este louely invitado,

    Mientras le hace a ese bendito bowre impartir

    Flujos de comodidades frescas, decke ese lecho de descanso,

    Con bellezas tan ricas que pueden hacer que sea bendecida:

    Y tú en quien se encuentra toda raricia,

    Puede ser con su gloria eterna coronada.

    A la Ladie ANNE, Condesa de Dorset.

    A ti te dedico este worke de Gracia,

    Este marco de Gloria que he erigido,

    Para tu mente faire tengo el lugar más apto,

    Donde la virtud debe ser establecida y protegida;

    Si los pensamientos más altos el verdadero honor hacen imbraces,

    Y la santa Sabiduría es de ellos respetada:

    Entonces en este Mirrour deja que tus ojos de faire luzcan,

    Para ver tus virtudes en este beato Booke.

    Bendito por nuestros méritos Sauiors, no mi skil,

    Lo que reconozco es muy pequeño;

    Sin embargo, si la menor parte de su bendito

    Voy a haue realizar'd, cuento he hecho todo:

    Un chisme de gracia suficiente es llenar

    Nuestras Lampes con oyle, listas cuando llame

    Para entrar con el Bridegroome a la fiesta,

    Donde el que sea el más grande puede ser menos.

    Greatnesse no es un marco seguro para construir vpon,

    Ningún tesoro mundano puede asegurar ese lugar;

    Dios hace tanto euen, la Cabaña con el Trono,

    Todos los honores mundanos hay base contada,

    Aquellos a los que tiene deare, y reconoce como suyos,

    Cuyas hazañas virtuosas por su gracia [especialmente]

    Haue ganó su loue, su kingdome, y su crowne,

    A quien en el booke de la Vida ha puesto abajo.

    Títulos de honor que el mundo otorga,

    A ninguno sino a los víricos pertenecen;

    Como hermosos bowres donde el verdadero valor debe descansar,

    Y donde sus viviendas deberían construirse más fuertes:

    Pero cuando son otorgados vpon a sus enemigo,

    Poore virtudes amigos incurren en el mayor error:

    Porque deben sufrir toda indignidad,

    Vntill in heau'n es mejor que sean agraciados.

    ¿Qué diferencia había cuando comenzó el mundo?

    ¿No fue la Virtud la que distingue a todos?

    Todo surgió menos de una mujer y un hombre,

    Entonces, ¿cómo llega Gentry a subir y bajar?

    O quien es el que con mucha razón puede

    Distinguir de su nacimiento, o decir en absoluto,

    En lo que meane estado sus Ancestros haue bin,

    Antes de que alguien de valor ganara el honor?

    Cuyos sucesores, aunque sean su nombre,

    No poseyendo las riquezas de su mente,

    ¿Cómo sabemos que brotan de lo mismo

    Verdadero surtido de honor, ¿no ser de ese tipo?

    Es la virtud faire obtiene fama inmortal,

    Es que todo loue y deber se unen:

    Si él tanto disfruta, hace poco bien,

    Podemos suponer que no viene de esa sangre.

    Tampoco es apto para el honor, o el mando,

    Si los afectos de base fuera-gobierna su mente;

    O esa autovoluntad lleva tal mano,

    Como placeres mundanos haue el powre a los ciegos

    Así como él no puede ver, ni vnderstand

    Cómo dar de alta ese lugar a él asignarle:

    Dioses mayordomos deben para todos los pobres prouide,

    Si en la casa de Dioses tienen el propósito de acatar.

    A la Ladie Margaret Condesse Viuda de Cumberland.

    Muy honorable y excelente Señora puedo decir con San Pedro, Siluer ni oro haue yo ninguno, sino como yo haue, ese giue te: por altar ni ricas perlas de la India, ni oro fino de Arabia, ni diamantes de inestimable valor; ni esos ricos tesoros, Arramaticall Gomas, incienso, y olores dulces, que fueron presentados por esos filósofos reales al bebes Iesus, te presento vnto euen nuestro propio Señor Iesus, cuyo valor infinit no es para ser comprendido dentro del weake imaginación o ingenio del hombre: y como San Pedro gaue salud al cuerpo, así te deleito la salud del soule; que es esta más pera precia de toda perfección, este rico diamante de deuoción, este oro perfecto que crece en las velas de esa excelente tierra del más bendito Paradice, en donde nuestro segundo Adán tuvo su habitación restaurada. El incienso dulce, los balsums, los olores y las gomas que fluyen de ese hermoso árbol de la Vida, brotaron del roote de Iessie, que es tan súper excelente, que giueth gracia a la mano más mala y más vndigna que vndertake para escribirlo; tampoco puede recibir ninguna mancha con ello: porque como derecho el diamante no puede perder ni pizca de su hermosura por el blacke foyle vnderthrough él, ni por ser colocado en el oscuro, sino que conserva su belleza natural y brillantez brillando en mayor perfección que antes, así este diamante más precio, por belleza y riquezas excediendo a todos los diamantes más precios y ricos joyas del mundo, no pueden recibir ninguna mancha, ni juicio político, por mi vnworhty escritura a mano; pero wil con el sunne retaine su propio brillo y lustre más glorioso, aunque neuer tantos ojos ciegos looke vpon él. Por lo tanto, buena señora, a los ojos más perfectos de su vnderstanding, yo deliuer el tesoro inestimable de todos los sóles electos, a abeja leídos en tiempos conuenientes; como también, el mirrour de su más digna mente, que puede remaine en el mundo muchos años más largos que su Señoría, o mi yo puede liue, para ser un luz vnto los que vienen después, deseando pisar en el estrecho camino de la virtud, que nos lleva el camino a heauen. De esa manera, ruego que Dios mande tu Señoría mucho tiempo para continuar, para que tu luz brille tanto ante los hombres, para que glorifiquen a tu padre que está en Heauen: y que yo y muchos otros te sigan en la misma vía. Entonces deseándote en este mundo todo aumento de salud y honor, y en el mundo por venir la vida euerlasting, descanso.

    Salve Deus Rex Judaeorum.

    Sith Cynthia es ascendido a ese resto

    De alegría endlesse y verdadera Eternitie,

    Ese glorioso lugar que no se puede expresar

    Por cualquier wight revestido de mortalidad,

    En su todopoderoso amor tan bendito,

    Y coronaría con Sovraigntie eterna;

    Donde Santos y Angells sí asisten a su Trono,

    Y ella le da glorie vnto solo a Dios.

    A ti gran Condesa ahora voy a aplicar

    Mi Pluma, para escribir tu fama nunca moribunda;

    Que cuando al cielo tu bendita Alma volará,

    Estas líneas en la tierra registran tu nombre de reverendo:

    Y a esta tarea me meane mi musa para atar,

    Aunque queriendo habilidad, pero compraré la culpa:

    Perdón (deere Ladie) quiere de mujeres ingenio

    Para escribir tus alabanzas, cuando pocos pueden igualarlo.

    Y perdón (Madame) aunque no escribo

    esas líneas elogiosas de ese lugar deleitoso,

    Como me commañas en esa noche de feria,

    Al brillar Phebe le dio una gracia tan grande,

    Presentando Paradice a tu dulce vista,

    Vnfolding toda la belleza de su rostro

    Con agradables groues, cerros, paseos y árboles señoriales,

    Que placer con mentes retiradas concuerda,

    Cuyos ojos de Águilas contemplan la gloriosa Sunne

    De la Providencia que todo lo crea, reflejando

    Sus benditas beames sobre todos por él, begunne;

    Aumentando, fortaleciendo, guiando y dirigiendo

    Todas las criaturas mundanas su debido curso a runne,

    Vnto Su placer pulverulento todo sometiendo:

    Y tú (Deere Ladie) por su gracia especial,

    En estos sus criaturas contemplan su rostro.

    Cuya belleza que todo revivirá, yeelds tales alegrías

    A tu triste Soule, sumida en oleadas de aflicción,

    Que los placeres mundanos te parecen como juguetes,

    Únicamente tú buscas a Eternitie saber,

    Respetando no las molestias infinitas

    Que Satanás a tu mente bien firme puede mostrar;

    Ne puede saciar en ti, el Espíritu de Gracia,

    Ni te sacarás de contemplar Cielos rostro brillante.

    Tu mente tan perfecta por tu Creador fram'd,

    Ninguna delicia vaine puede albergar en tu corazón,

    Con su dulce loue, eres tanto inflam'd,

    Como del mundo parece que no tienes parte;

    Entonces, ámalo todavía, no necesitas ser asham'd,

    Es el que te hizo, lo que eras, y eres:

    Tis El que seca todas las lagrimas de Huérfanos eies,

    Y escucha desde el cielo las viudas wofull gritos.

    Es el que ve tus cuidados interiores,

    Y mirará los dolores de tu Soule;

    Es el que guía tus pies de Sathans,

    Y en su Wisedome, tus waies controule:

    Él a través de aflicciones, aún tu Minde se prepara,

    Y todas tus gloriosas Trialls envolverán:

    Que cuando aparecieran las tinieblas daies de terror,

    Tú como el Sunne brillarás; o mucho más claro.

    Los Cielos perecerán como vestiduras viejas,

    O como una vestidura por el hacedor chang'd,

    Y partirá, como cuando un skrowle es rolde;

    Sin embargo, tú de él no serás estrang'd,

    Cuando venga en gloria, eso fue solde

    Por todos nuestros sinnes; felizmente somos chang 'd,

    Quien por nuestras faltas se vistió de su rectitud,

    Aunque lleno a veces sus Lawes nosotros doe transgredimos.

    Larga mai'st tu alegría en este amor omnipotente,

    Que tu Soule sea agradable a su vista,

    Larga mai'st tienes verdaderas comodidades desde arriba,

    Larga doncella pones sobre él todo tu deleite,

    Y aguantar pacientemente cuando lo hace proue,

    Sabiendo que seguramente te hará bien:

    Tu paciencia, fe, largo sufragio, y tu amor,

    Él recompensará con comodidades desde arriba.

    Con Majestía y Honor se viste,

    Y cubierta con luces como con una feria de prendas;

    Alegra al Meeke, y entristece al Mightie,

    Tira hacia abajo a los Prowd, y los humildes vuelven a ser:

    Quien ve a este Bridegroome, nunca puede estar triste;

    Nadie vive que pueda declarar sus admirables workes:

    Sí, looke qué farre es el Oriente desde Occidente,

    Entonces farre pone nuestros sinnes que tienen transgresivo.

    Monta vpon las alas de todos los vientos,

    Y extiende los cielos con su mano llena de poder;

    ¡Oh! ¿quién puede perder cuando el Almightie ata?

    ¿O en su presencia enojada se atreve a pararse?

    Él indaga en los secretos de todas las mentes;

    Todos los que le teman poseerán la Tierra:

    Él es sumamente glorioso para la vista,

    Auntiente de los tiempos; tan faire y sin embargo tan viejo.

    El de los acuosos nubla su carro enmarca,

    Y hace que sus benditos Ángeles llenos de Espíritus,

    Sus Ministros son temerosas llamas ardientes,

    Recompensando a todos según sus méritos;

    El Justo por una herencia que reivindica,

    Y registra los agravios de los espíritus humildes:

    Colinas se funden como cera, en presencia del Señor,

    Así que todos los pecadores, a su vista aborrecerían.

    Él en las aguas pone sus rayos de cámara,

    Y las nubes de oscuridad lo compadecen,

    El consumo de fuego se irá antes en los flujos,

    Y burne vp todos sus en'mies alrededor de:

    Sin embargo, en estos iudgements [w] orldlings nunca Dreames,

    Ni de estos daómbolos nunca se ponen en duda:

    Mientras descansará dentro de su santo cerro,

    Que vive y muere según su Voluntad.

    Pero ¡ay de ellos esa abeja de doble corazón!

    Que con sus lenguas matan los justos Soules Doe;

    Doblando sus bowes para disparar a todo lo que ven,

    Con el corazón vpright que obay su Hacedor;

    Y secretamente Doe dejar que sus flechas huyan,

    Herir a la gente de corazón verdadero de cualquier manera:

    El Señor los sacará a los que hablen cosas proversas,

    Las lenguas engañosas no son sino falsas alas de calumnias.

    Froward son los vngodly de su litera,

    Apenas llevado, pero hacen goe mal camino;

    El Señor los sacará de la tierra,

    Y dárselos a sus ejércitos para una oración,

    Tan venenoso como Serpientes es su aliento,

    Con mentiras machacadas para herir en lo que puedan

    El Inocente: quien como Paloma volará

    Vnto el Señor, para que él su causa pueda trie.

    El justo Señor hace justicia,

    Su semblante contemplará lo que es justo;

    Vnto el Meane hace el arco Mightie,

    Y levanta vp el Poore del polvo:

    Sin embargo, no cuenta para vs, ni cuándo, ni cómo,

    Pero pulveriza su gracia en todos, eso pone su confianza

    En él: eso nunca traicionarán sus esperanzas,

    Ni deja que perezcan eso por mercie rezar.

    Él habitará dentro de su Tabernáculo,

    Cuya vida es corrupta delante del Señor,

    A quien no hay vntrueths de Inocentes dicen,

    Ni ofende a su prójimo, ni de hecho, ni de palabra,

    Ni en su malicia parece hincharse,

    Ni le abre la lengua más afilada que una espada,

    Herir la reputación del Iust;

    Ni busca poner su gloria en el Polvo.

    Ese gran Iehova Rey del cielo y de la tierra,

    Raine fuego y brimstone de abajo desde arriba,

    Vpon a los malvados monstruos en su litera

    Esa tormenta y rabia hacia aquellos a quienes ama:

    Trampas, tormentas, y tempestades que va a llorar, y la muerte,

    Porque él mismo siempre demostrará:

    Y esta será su porción que beberán,

    Eso piensa que el Señor es ciego cuando hace guiño.

    Perdón (buena madame) aunque tengo digrest

    De lo que yo pretendo escribir de ti,

    Para que exponga su gloria a quien mejor ames,

    Cuyas obras admirables ningún mortal eie puede ver;

    Su especial cuidado en aquellos a quienes bendice

    De los mundanos malvados, cómo los libera:

    Y cómo esa gente lo derroca

    En todas sus renuncias, para que puedan conocer su powre.

    La meditación de este amor de los Reyes,

    Te dibuja de cuidar lo que este mundo puede producir;

    De alegrías y aflicciones tanto igual que tú pruebas,

    No tienen fuerza, para obligarte del campo:

    Tu fe constante como a la

    Tórtola Continúa el combate, y nunca cederá

    Para fundar aflicción; o prowd pompas deseo,

    Eso prende tanto fuego a las mentas más débiles

    Tú de la Corte a los Paises eres retir 'd,

    Dejando el mundo, antes de que el mundo te deje:

    Ese gran encantamiento de las mentas débiles admir'd,

    Cuyos encantadores encantadores sean tan agradables

    A los deseos mundanos; y demasiado desir'd

    De los que no se preocupan por Eternitie:

    Pero sí mismos como presas de Lujuria y Sinne,

    Perder sus esperanzas de Heav'n Hell duele a winne.

    Pero tú, la maravilla de nuestra era desenfadada

    Deja todas las delicias para servir a un rey absoluto:

    ¿Quién es más sabio? o quién puede ser más sabio,

    Que ella que trae el tema de afecto;

    No forzando para el mundo, o Satans rabia,

    Pero encogiéndose vnder el ala de los Almighties;

    Gastando sus años, dinero, días, minutos, aullidos,

    Al hacer servicio a los polvorosos.

    Tú faire ejemplo, vive sin comparar,

    Con honores triunfos sentados en tu pecho;

    Pálida envidia nunca puede empaire tu nombre,

    Cuando en tu corazón albergues a tal huésped:

    La malicia debe vivir para siempre en dispaire;

    No hay venganza donde la Virtud aún descanse:

    Todos los corazones deben hacer un homenaje a ti vnto,

    En quien todos los eies tan rara perfección ven.

    Esa belleza exterior que el mundo encomia,

    No es el tema voy a escribir vpon,

    Cuya fecha expira, ese tirano Time Soone termina,

    Esos colores tontos se gastan y se han ido:

    Pero esas virtudes faire que sobre ti asiste

    Son siempre frescos, nunca son sino uno:

    Hacen que tu bella sea más justa para la vista,

    Que fue esa Queene por la que se vendieron orgullosos Troy.

    En cuanto a esos colores matchlesse Rojo y Blanco,

    O características de ajuste en una cara que se desvanece,

    O debida proporción agradable a la vista;

    Todas estas ciervas dibujan pero peligros y deshonra:

    Una mente enriquecida con Virtud, brilla más brillante,

    Addes belleza eterna, da verdadera gracia,

    Enmarca a una diosa inmortal en la tierra,

    Quien aunque muera, sin embargo, Fame le da su nuevo puesto.

    Ese orgullo de la Naturaleza que adorna la feria,

    Como blasing Cometas para seducir a todos los eies,

    Es sino el thred, que teje su red de Cuidado,

    Quién gloriza más, donde más radica su peligro;

    Para mayores riesgos acudan a la feria,

    Cuando los hombres buscan, intentan, traman e idean,

    Cómo pueden derrocar a la dama más casta,

    Cuyo Beautie es el Blanco en el que ellos alientan.

    Twas Beautie crió en Troya la lucha de diez años,

    Y llevó a Hellen de su legítimo Señor;

    Twas Beautie hizo perder la vida a la casta Lucrece,

    Por lo que el prowd hecho de Tarquins fue tan aborrecido:

    Embellece la causa Antonius equivocó a su esposa,

    Que no pudo decidirse sino por espada:

    Grandes Cleopatraes Embellece y defectos

    ¿Trabajó los errores de Octaviaes, y sus descuidos.

    ¿Qué fruto hizo tejear ese árbol prohibido faire,

    Pero ¿sangre, deshonor, infamia y vergüenza?

    Poro cegado Queene, no podrías ver mejor,

    Pero entretenida desgracia, en lugar de fama?

    ¿Acaso estos diseños con Maiestie están de acuerdo?

    Para acurar tu sangre, y manchar tu nombre real.

    Ese corazón que dio consentimiento vnto este enfermo,

    Dio consentimiento para que tu yo debas matar.

    Faire Rosamund, la maravilla de su tiempo,

    Tenía bin mucho más justo, tenía shee no bin faire;

    Beautie traicionó sus pensamientos, en alto hasta el clima,

    Para construir castillos fuertes en vncertaine aire,

    Donde la infección de un crimen desenfadado

    ¿Worke su falle, primero poyson, luego desesperación,

    Con doble muerte sí mató a su periur'd soule,

    Cuando duramente Iustice le hizo controule sinne.

    Santa Matilda en una houre haplesse

    Fue llevado a la tristeza y al descontento,

    Belleza la causa que la convirtió Dulce a Sowre,

    Mientras que la Castidad buscaba a la Locura para preuent.

    Lustfull King Iohn refu'd, hizo vse su powre,

    Por Fuego y Espada, para compadecer su contenido:

    Pero amigos deshonra, ni padres destierro,

    Ni la muerte se autodidacta, podría adquirir su consentimiento.

    Aquí Belleza en la altura de toda perfección,

    Corona esta faire criaturas euerlasting fama,

    Cuya noble mente hizo despreciar la subiección base

    De Feares, o Fauours, para menoscabar su Nombre:

    Por gracia duramente, ella tenía tal dirección verdadera,

    Morir con Honor, no liar en Vergüenza;

    Y beba ese poyson con un corazón alegre,

    Eso podría impartir toda la gracia celestial a ella.

    Esta Gracia gran Señora, posee tu Soule,

    Y te hace agradar a la vista de tus Hacedores;

    Esta Gracia controule todos los Pensamientos imperfectos,

    Dirigirte para que sirvas bien a tu Dios;

    Aún lo estima, el Marido de tu Soule,

    Lo que es más precio en su gloriosa vista:

    Porque los Mundos deleita shee doth denie

    Para él, quien por su bien vales de morir.

    Y morir la convirtió en Viuda de todos;

    No más, Coheredero de esa felicidad eterna

    Que los Ángeles perdieron, y Nosotros por Adams caemos;

    Meere Cast-awaies, rais'd por un beso de Iudas,

    Cristos sudor sangriento, el Vinagre y la Halla,

    El Speare, Esponja, Clavos, sus golpes con Puños,

    Su amarga pasión, agonía y muerte,

    Hizo gaine vs Heauen cuando sí perdió el aliento.

    Estos altos desiertos inuitas mi lowely

    Musa Para escribir de Él, y perdonar craue de ti,

    Por el tiempo tan gastado, no necesito excusar,

    Sabiendo que hace con tu faire Minde de acuerdo

    Así que bien, como tú ningún laborista te negará,

    Para que a tu santo Loue sea agradable:

    Su Muerte y Pasión Deseo escribir,

    Y a ti para leer, los beatos Soules se deleitan.

    Pero mi deare Muse, ahora adonde te vuelas,

    ¿Sobre el tono de tu estrecho designado?

    Con Ícaro, ahora buscáis trie,

    No encerar alas, sino tu pobre y estéril Braine,

    Que farre también weake, estas líneas siely describen;

    Sin embargo, no puede esta restricción de tu mente hacia adelante,

    Pero tu pobre Verso Infantil debe soare en alto,

    No temer amenazar peligros, pasando muchas veces.

    Pensar cuando el ojo de la Sabiduría descubrirá

    Tu débil Musa para flie, ese escaso podría creepe,

    Y en el Ayre aboue los Payasos para flotar,

    Cuando mejor 'twere mued vp, y asleepe rápido;

    Ellos piensan con Faetón, no puedes recuperarte,

    Pero la impotencia con ese poore yong Lad para llorar:

    El pequeño Mundo de tu Weake Ingenio en llamas,

    Donde perecerás en tu propio deseo.

    Pero sin embargo, el más débil tú ves que es

    En Sexe, o Sence, cuanto más brilla su Gloria,

    Eso infunde tanta gracia en ti,

    Para mostrar tu Amor en estas pocas Líneas humildes;

    Las Viudas Myte, con esto bien puede estar de acuerdo,

    Su litlle Todo más vale que las mías doradas,

    Ser más venado a nuestro amoroso Señor,

    Que toda la riqueza que los Reinos podían permitirse.

    Por lo tanto humildemente por su Gracia voy a rezar,

    Que me va a dar Poder y Fuerza para Escribir,

    Que lo que haue comenzó, así que al final puedo,

    Como su gran Gloria puede aparecer más brillante;

    Sí, en estas líneas no puedo más desviarme,

    Que su Espíritu santísimo me dará Luz:

    Esa debilidad más ciega no sea demasiado audaz,

    La manera de su Pasión por vnfold.

    En otras Frases que bien pueden estar de acuerdo

    Con su pura Doctrina, y santísima Escritura,

    Que los Cielos limpien los ojos, y todo el Mundo pueda ver,

    Busco su Gloria, en lugar de conseguir

    El aliento Vulgar, la semilla de Vanitia,

    Ni Fames lowd Trompeta me importa admitir;

    Pero más bien esfuérzate en las más claras Palabras para showe,

    El asunto que busco vndergoe.

    Un farre Materia más allá de mi estéril habilidad,

    Para mostrar con cualquier Vida este mapa de la Muerte,

    Esta Storie, que Mundos enteros con Bookes llenaría,

    En estas pocas Líneas, me va a poner sin aliento,

    Para correr tan rápido vp este poderoso Hill,

    La contemplaré con el ojo de la Fe;

    Pero para presentar este puro vnspotted Lambe,

    Debo confesar, me farre vnworthy soy.

    Sin embargo, si él complace t'iluminar mi Espíritu,

    Y giue me Sabiduría de su Santa Colina,

    Para que pueda escribir parte de su glorioso Mérito,

    Si él vouchsafe para guiar mi Mano y Quill,

    Para mostrar su Muerte, por la cual nosotros hacemos heredar

    Esos yoes endlesse que todos nuestros corazones sí llenan;

    Entonces voy a contar de esa triste noche blacke fac'd,

    Cuyo Manto de luto cubrió la Luz Celestial.

    Esa misma Noche nuestro Salvador fue traicionado,

    ¡Oh noche! superando todas las noches de dolor,

    Cuando nuestro más bendito Señor, aunque consternado,

    Sin embargo, no lo haría un minuto de respiro prestado,

    Pero al Monte Oliues fue, aunque dolorido miedo,

    Dar la bienvenida a la Noche, y entretener al día siguiente;

    Y como él a menudo vnto ese lugar hizo goe,

    Así lo hizo ahora, para conocer su largo aflicción de enfermería.

    Le dijo a sus discípulos deere, que todos

    Debe ser ofendido por él esa noche de egoísmo;

    Su Griefe era genial, y el de ellos no podía ser pequeño,

    A separarse de aquel que era su único Deleite;

    San Pedro pensó que su Fe podría caerse más,

    Ninguna mota podría suceder a una vista tan clara:

    Lo que le hizo decir: Aunque todos los hombres se ofendieron,

    Sin embargo, nunca lo haría, aunque su vida se terminó.

    Pero su deare Señor hizo reswere, Que antes

    El Cocke hizo crowe, debería negarlo tres veces;

    Esto no pudo elegir pero le dolió muy dolorido,

    Que su caliente Loue debería prooue más frío que Ice,

    Negándole que tanto adoraba;

    Sin imperfección en sí mismo él espía,

    Pero dice Againe, con él él seguramente moriré,

    En lugar de su deare Maestro una vez denie.

    Y todo lo demás (también dijo lo mismo)

    De sus Discípulos, en ese instante;

    Pero aún así pobre Peter, él era demasiado culpable,

    Ese pensamiento sobre todos ellos; por Fe al clime;

    Su discurso directo infligió sinne y vergüenza,

    Cuando el ojo de Wisdoms looke y checó su crimen:

    Quien sí previó, y se lo dijo antes,

    Sin embargo, lo necesitaría cada vez más auerre.

    Ahora fue nuestro Señor vnto ese lugar santo,

    Dulce Getsemanía santificada por su presencia,

    Ese bendito Jardín, que ahora abrazó

    Su cuerpo santo, sin embargo, no pudo hacer defensa

    Contra esas Víboras, obiectos de desgracia,

    Que buscaba ese puro eterno Loue para apaciguar:

    Aquí sus Discípulos quisieron que se quedara,

    Mientras iba más allá, donde pretendía rezar.

    Ninguno fue admitido con su Señor para goe,

    Pero Pedro, y los hijos de Zebed'us,

    A ellos el bueno Iesus abrió toda su aflicción,

    Los gaue leaue sus penas para discutirlos,

    Sus aflicciones más profundas, no despreció a showe

    Estos tres amigos de Deere, tanto lo hizo en la confianza:

    Beeing tristeado, y ouercharg 'd con dolor,

    Él les dijo, sin embargo buscó ningún alivio.

    Dulce Señor, ¿cómo pudiste así a carne y sangre

    Comunicar tu aflicción? ¿Hablarte de tus aflicciones?

    Tú sabías que no tenían poder para hacerte bien,

    Pero si la causa debes soportar estos soplos,

    Beeing los Escorpiones criados en barro Adams,

    Cuyos pechos picados obraban entre tus contrinces,

    Para recargar tu soule de carne externa,

    A pesar de que los dolores ahora hacen condole.

    Sin embargo, les dijiste de tu estado perturbado,

    De tu soules heauinesse vnto la muerte,

    Tan lleno de Loue, tan libre fuiste tú del odio,

    Para pedirles que se queden, cuyos sinnes sí pararon tu aliento.

    Cuando entraste por tan estrecho una puerta,

    Sí, entrando a Euen en el doore de la Muerte,

    Tú les mandas que se queden allí, y velen contigo,

    Quienes de tu precio derramamiento de sangre no fueron libres.

    Pudándoles que se queden, tú fuiste más lejos,

    Para hacer frente a la aflicción en tal clase de gracia,

    Como podría mooue pitie tanto en amigo como enemigo,

    Tus penas tales, como nadie los pudo conportar,

    Tan grandes Indurecimientos que sabía euer,

    ¿Cuándo al Todopoderoso has hecho recurso?

    Y caer sobre tu rostro oró humildemente,

    Si 'twere su Will esa Copa podría desaparecer.

    Diciendo: Ni se haga mi voluntad sino tu voluntad, Señor.

    Cuando como orabas un Ángel aparecía

    De Heauen, para consolarte Dios único Sonne,

    Que tus sufragios podrían'st mejor ser,

    Estando en agonía, tu glasse neere corre.

    Oraste más fervientemente, con tan gran hazaña,

    Ese sudor precio vino goteando al suelo,

    Como gotas de sangre tus sentidos para confundir.

    Loe aquí se hizo su voluntad, no tu voluntad, Señor,

    Y te contentas con vndergoe todos los dolores;

    Dulce Lambe de Dios, su querida amada Sonne,

    Por esta gran compra, ¿qué te queda?

    Del cielo y de la tierra tienes un reino wonne,

    Tu gloria es igual a tus Gaines,

    Al ratificar la promesa de Dios en la tierra,

    Hizo muchos cientos de años antes de tu litera.

    Pero ahora volviendo a tus amigos dormidos,

    Que no podía ver a uno houre por amor a ti,

    Incluso esos tres Amigos, que de tu Gracia depende,

    Sin embargo, callados, esos Eyes que debería ver su Hacedor;

    Qué color, qué excusa, o qué enmienda

    De tu disgusto ahora puedes liberarlos?

    Sin embargo, tu pura Pietie les pide que vigilen y oren,

    No sea que en la tentación sean llevados lejos.

    Aunque el Espíritu estaba dispuesto a obedecer,

    Sin embargo, ¡qué gran debilidad en la Carne se encontró!

    Dormían en facilidad, mientras tú en Paine orabas;

    Loe, ellos en Sleepe, y tú en Sorow se ahogaron:

    Sin embargo, la mano derecha de Dios era vnto ti una estancia,

    Cuando el horror, el dolor y el dolor abundaban:

    Su Ángel te apareció del Cielo,

    Para llevarte consuelo en Extremitie.

    Pero lo que podría consolarlos a tu atribulada Minde,

    ¿Cuando el Cielo y la Tierra estaban doblados contra ti?

    Y tú ninguna esperanza, ninguna facilidad, ningún descanso podría encontrar,

    Pero hay que restaurar esa Vida, que no fue sino prestada;

    Alguna vez fue Criatura en el Mundo tan amable,

    ¿Pero el que de Eternitie fue enviado?

    Para satisfacer muchos Mundos de Sinne,

    Cuyo matchlesse Tormentos hicieron pero luego comenzaron.

    Si un Mans sinne desafía a la Muerte y al Infierno,

    Con todos los Tormentos que le pertenecen:

    Si por un sinne tales plagas sobre David cayeron,

    Como lo afligió, e hizo su Semilla vndoe:

    Si Salomon, para eso no lo hizo bien,

    Al caer de Grace, también soltó su Kingdome:

    Diez Tribus beeing tomado de su salvaje Sonne,

    Y Sinne la Causa que todos estaban vndone.

    ¿Qué podría esperar ahora tu inocencia,

    Cuando todos los Sinnes que alguna vez se cometieron,

    ¿Te fueron puestos a ti, a quien ningún hombre pudo detectar?

    Sin embargo, farre del hombre de ser desposeído,

    El Iudge así que iust podría llevarte ningún respeto,

    Tampoco se remitiría una sola nota de penitencia;

    Pero mayor horror a tu Soule debe levantarse,

    Que Heart puede pensar, o cualquier idear de Wit.

    Ahora dibuja la houre de tu aflicción neere,

    Y vgly la Muerte se presenta delante de ti;

    Ahora debes leaue a esos Amigos que has tenido tan deere,

    Sí, esos Discípulos, que más te adoraron;

    Sin embargo, en tu semblante no aparece ira,

    Aunque traicionado a los que te aborrecieron:

    Tú did'st vouchsafe para visitarlos againe,

    Que no tuvo aprehensión de tu paine.

    Sus ojos eran pesados, y sus corazones estaban apagados,

    Ni sabían bien lo que respondían entonces para hacerte;

    Sin embargo, tú como Watchman, has tenido un cuidado de keepe

    Esos pocos de sinne, que en breve te abandonarían;

    Pero ahora les pusiste de ahora en adelante Rest y Sleepe,

    Tu houre ha venido, y ellos se acercan para tomarte;

    El Sonne de Dios a los pecadores hizo una oración,

    ¡Oh, houre! ¡oh bendito! ¡oh maldito día!

    Loe aquí se encontró tu gran humildad,

    Beeing Rey de Heauen, y Monarca de la Tierra,

    Sin embargo, bien contento con haue tu gloria ahogada,

    Al ser contado de tan meane una litera;

    Grace, Loue y Mercy abundaron tanto,

    Entreteniste al Crosse, euen a muerte:

    Y nam'dst tu yo, el hijo del hombre para ser,

    Para purgar nuestro orgullo por tu Humildad.

    Pero ahora tus amigos a los que llamaste a goe,

    Heauy Espectadores de tu caso haplesse,

    Mira a tu Traidor, a quien muy bien conocen,

    Uno de los doce, ahora objeto de desgracia,

    Un traytor de trothlesse, y un enemigo mortal,

    Con parentesco desteñido te busca para imordarte;

    Y giues un kisse, por lo que puede engañarte,

    Para que en manos de los Pecadores pueda dejarte.

    Ahora juntar con Espadas, con Staues, con Blis,

    Sumos Sacerdotes y Escribas, y Ancianos de la Tierra,

    Buscando por la fuerza haue a sus malvados Wils,

    Que no has tenido más propósito de resistir;

    Ahora te das prisa vnto lo peor de Ils,

    Y a quien ellos buscan, tú mandas gentilmente;

    Esto te hizo Señor, t'asombra a estos tontos cuanto más,

    T'inquirir de eso, ya sabías muy bien antes.

    Cuando loe estos Monstruos no se avergonzaban de contar,

    Su nombre, buscaron, y encontraron, pero no podían saber

    Iesus de Nazaret, a cuyos pies cayeron,

    Cuando Heauedly Wisdome sí descendió tan lowe

    Para hablarles: sabían que no les iba bien,

    Su gran asombro los hizo goe backeward:

    No, aunque él les dijo a ellos, yo soy él,

    No podían conocerlo, a quien sus ojos sí vieron.

    ¡Cuán cegados estaban ellos no podían discernir la Luz!

    ¡Qué aburrido! si no vnderstand la verdad,

    ¡Cómo weake! si la meekenesse superaba su poder;

    Qué corazón pedregoso, si no mov 'd a ruth:

    Qué vacío de Pitie, y qué lleno de Spit,

    Ganarle que era el Señor de la Luz y de la Verdad:

    Aquí insolente Boldnesse checkt por Amor y Gracia,

    Se retira y cae antes de que nuestros Makers se enfrenten.

    Porque cuando le habló a esta maldita tripulación,

    Y gentilmente les hizo saber que era él:

    Se presenta a sí mismo, para que puedan tomar una vista;

    Y lo que dudaban lo que podían ver con lucidez;

    No más, para tranquilizar que era cierto,

    Dijo: Yo te digo vnto, yo soy ji.

    Si lo buscaron, está dispuesto a obay,

    Únicos deseos que el resto pueda irse a su manera.

    Así con un corazón preparado para perdurar

    Los mayores males que Impietie podría idear,

    Estaba contento con stoope vnto su Señuelo,

    Aunque su Greatnesse podría hacer de otra manera:

    Aquí Grace fue demandada con manos impuras,

    Y la Virtud ahora debe ser suprimida por el Vicio,

    Pura Inocencia hizo presa a Sinne,

    Así empezaron sus Tormentos y nuestros Loyes.

    Aquí faire Obediencia resplandeció en su pecho,

    Y sí suprimió toda feare del futuro paine;

    El amor era su Líder vnto este vnrest,

    Mientras'st Justousnesse lleva vp su Traine;

    Mercy hizo paso a hacer vs altamente bendito,

    Cuando Patience venció a Sorrow, Feare y Paine:

    Iustice sate mirando con una frente enojada,

    Sobre la bendita miseria apelando ahora.

    Más glorioso que todos los Conquistadores

    Ese euer liu 'd dentro de esta ronda terrenal,

    Más poderosamente que todos los Reyes, o Gouernours

    Ese euer aún dentro de este Mundo fueron encontrados;

    Más valientes que los más grandes Souldiers

    Ese euer luchó, para tener su gloria coronada:

    Para cuál de ellos, ese euer aún tooke aliento,

    ¿Buscó t'indure el destino de Heauen y la Tierra?

    Pero nuestro dulce Sauoiur a quien estos hijos sí nombraron;

    Sin embargo, podría su sabia ignorancia aprehender

    Sin luz de gracia, para liberarse de la culpa:

    Zeale, Lawes, Religión, ahora hacen fingir

    Contra la verdad, verdades que buscan enmarcar:

    Ahora al sus powres, su ingenio, sus fortalezas, se doblan

    Contra uno siely, weake, vnarmed man,

    Que ninguna resistencia hace, aunque mucho puede,

    Para liberarse de estos hombres vnaprendidos,

    Que lo llamaban Sauiour en su bendito nombre;

    Sin embargo, farre de conocerle su Sauoir entonces,

    Eso vino a saue tanto ellos como los suyos de culpa;

    Aunque se retiran y caen, vienen agen

    Para hacer una compra más segura de su vergüenza:

    Con luces y antorchas ahora encuentran el camino,

    Para tomar el Shepheard mientras la cierva oveja se desvía.

    ¿Por qué deberían vnlawfull acciones vse la Luz?

    Inniquitie en Darknesse busca habitar:

    Sinne cabalga su circuito en la oscuridad de la Noche,

    Enseñando a todos los soules los listos waies al infierno;

    Sathan viene arm'd con todos los powres de Spit,

    Enfurece a sus Campeones, los hace groseros y cayó;

    Como rau'ning wolues, para derramar su sangre guiltlesse,

    Que pensó que no harme, pero di que les haría bien.

    Aquí Falshood beares la muestra de formall Derecha,

    Base Traicionería tiene guardia de hombres;

    La tiranía asiste, con todas sus fuerzas y poderío,

    Para conducir este Siely Cordero a Lyons denne;

    Sin embargo, él vnmoou 'd en esta situación tan miserable,

    Continúa a meete ellos, conoce el houre, y cuando:

    El poder de la obscuridad debe expresar la ira de Dios,

    Por lo tanto, saue a estos pocos era su deseo.

    Estos pocos que esperan a Pouerty y Shame,

    Y ofrecer ser partícipes en sus Ils;

    Estos pocos que serán esparcidores de su Fama,

    No va a leaue a tiranos malvados wils;

    Pero aún así desea liberarlos de toda culpa,

    Sin embargo, Feare sigue adelante, Anger Patience kils:

    Un Santo está amarrado para recargar un mal,

    Y Mildnesse hace lo que le pertenece a Ira.

    Para Peter grieu'd en lo que entonces podría suceder,

    Sin embargo, no sabía qué hacer, ni qué pensar,

    Pensaba que se debía hacer algo; ahora, si acaso,

    Para liberar a su Maestro, para que no beba

    Este tiro de poys, farre más amarga que la hiel,

    Por ahora lo ve en el mismo brinke

    De la muerte penosa, que ginebras para mostrar su rostro,

    Envuelto en todos los colores de una desgracia profunda.

    Y ahora esas manos, ese neuer vs 'd para pelear,

    O trazar un arma en su propia defensa,

    Demasiado adelante es, para hacer bien a su Maestro,

    Desde sus males, hee feeles a la verdad un sentido:

    Pero ah pobre Pedro ahora quieres poder,

    Y hee's resolu'd, con ellos va a goe de ahí:

    Para sacar tu espada en tal causa de desamparo,

    Ofende a tu Señor, y está en contra de las Leyes.

    Tanto odia a Revenge, tan farre de Hate,

    Que él da fe de sanar, a quien tú heriste;

    Sus caminos son Paz, sin ninguno sostiene Debate,

    Su Paciencia se encuentra vpon tan seguro un terreno,

    Para asesorarte, aunque llega demasiado tarde:

    No, a sus contrincantes, sus misericordias abundan así,

    Que él en lástima tu voluntad refrene,

    Y cura el dolor, y le quita el paine.

    Porque de buena gana soportará este mal,

    Aunque sus oraciones podrían haber obtenido tal gracia,

    En cuanto a disolver sus parcelas aunque no sean tan fuertes,

    Y traer a estos malvados Actores en peor de los casos

    Que Agiptos Rey sobre quien las plagas de Dioses se agolpaban,

    Pero que las Escrituras anteriores deben tener lugar:

    Si Dios por oraciones hubiera enviado un ejército

    De ángeles polvorosos, ¿a quién podrían prevenir?

    Sin embargo, poderoso IE S V S mansamente preguntar,

    ¿Por qué ellos Con Espadas y Duelas Doe vienen como a un Thiefe?

    Ji enseñando en el Templo día a día

    Ninguno ofendió, ni le dio causa de dolor.

    Ahora todos están adelante, contento es el que pueda

    Dale más ofensa, y yeeld él menos alivio:

    Sus odios ya están listos para tomarlo,

    Y todos sus discípulos deere sí lo desamparan.

    Esos queridos Discípulos que más amaba,

    Y fueron asistentes a su becke y llaman,

    Cuando el triall de aflicción vino a probar,

    Primero lo dejaron, quien ahora debe dejarlos a todos:

    Porque ellos eran tierra, y él vino de arriba,

    Lo que los hizo aptos para volarse, y aptos para caer:

    Aunque protestan nunca lo abandonarán,

    A ellos les gustan los hombres, cuando los peligros los sobrepasan.

    Y él solo está obligado a perder vs todos,

    A quien con las manos vnsantificadas condujeron a lo largo,

    A las malvadas Caifás en el Salón del Desigumento,

    Quien estudia solo la esperanza de hacérselo mal;

    Sumos Sacerdotes y Ancianos, Gente grande y pequeña,

    Con todas las palabras reprochful sobre él agolpado:

    Falsos Testigos son ahora llamados a buen ritmo,

    Cuyas lenguas de trothlesse deben hacer palidecer a la muerte

    La belleza del Mundo, Heauens Chiefest Glory;

    El mirrour de los mártires, Crowne de santos santos;

    Loue de Th'todopoderoso, la historia de los ángeles benditos;

    Agua de Vida, que ninguno de los que la beba, se desmaya;

    Guía del Iust, donde toda nuestra Luz tomamos prestada;

    Misericordia de Misericordia; Oyente de Quejas;

    Triunfer ouer Muerte; Ransómero de Sinne;

    Acusado falsamente: ahora comienzan sus penas.

    Sus lenguas le sirven como una campana pasajera,

    Porque lo que dicen es ciertamente asediado;

    Así que suena un cuento vnto el iudge que cuentan,

    Que él de Vida debe ser desconsolado en breve;

    Su parte de Heauen, no les importa vender,

    Así que su Corazón afligido sea completamente afligido:

    Ellos dicen sus Palabras, aunque farre de su intención,

    Y cuáles fueron sus Discursos, no a lo que quiso decir.

    Que Dios santo Templo podría destruir,

    Y en tres días podría construirlo vp againe;

    Esto les parece una vaine y un juguete ocioso,

    No se hundiría en su braine pecaminoso:

    Cristo bendito cuerpo, al verdadero gozo de los cristianos,

    Debería morir, y en tres días reuiue againe:

    Esto soportó el Señor de Heauen y la tierra,

    Vniustamente para ser cargado por lenguas impuras.

    Y ahora todos ellos doe giue atenciue eare,

    Para atender la respuesta, que no va a hacer;

    La gente se pregunta cómo puede forbeare,

    Y estos grandes males tan pacientemente pueden tomar;

    Pero sin embargo, no responde, ni le importa,

    Mucho más va a aguantar por nuestro bien:

    Ni sus sabidurías pueden de ninguna manera descouer,

    Quién debería ser ese proou tan cierto Louer.

    Para entretener las punzadas más agudas de la muerte,

    Y pelear un combate en la profundidad del infierno,

    Para los miserables Mundiales hechos de polvo y tierra,

    Cuyos corazones duros, con orgullo y mallice se hinchan;

    En medio de sudor sangriento, y aliento moribundo,

    Tenía compasión de estos tiranos cayó:

    Y comprarles un lugar en Heau'n para euer,

    Cuando ellos su Soule y Cuerpo buscaron seuer.

    Sinnes vgly nieblas, tan cegados tenían sus ojos,

    Que en Noone dayes no pudieron discernir ninguna Luz:

    Estos eran esos tontos, que se pensaban a sí mismos tan sabios.

    Los lewish wolues, eso hizo nuestro mordisco Sauiour;

    Por ahora vse todos los meanes pueden deuise,

    Para beate downe verdad, y goe contra todo bien:

    Sí ahora toman el santo nombre de Dios en vaine,

    Para conocer la verdad, qué verdad profetizan.

    Los sabuesos Hel-sabuesos más importantes de esta tripulación de gaviota,

    Rose vp para preguntar qué respuesta podría hacer,

    Contra esos falsos acusadores a su juicio;

    Que por su discurso, podrían aduantage tomar:

    Mantuvo la paz, pero sabía que decían que no era cierto,

    Ninguna respuesta haría su santa sabiduría,

    Hasta que fue acusado en su glorioso nombre,

    Cuyo placer era que soportara esta vergüenza.

    Entonces con una Maiestie tan leve habló,

    Como ellos podrían saber fácilmente de dónde vino,

    Su lengua dañina no toma excepciones,

    Ni Sacerdotes, ni Gente, significa que ahora tiene la culpa;

    Pero responde a la locura, por el verdadero bien de las Sabidurías,

    Beeing acusado profundamente por su nombre polvoroso,

    Para decir si Cristo el Hijo de Dios es,

    Quién para nuestros sinnes debe morir, para poner vs libre.

    A ti, oh Caifás, te responde giue,

    Que has dicho, lo que deseas saber,

    Y sin embargo, tu malicia no le dejará liue,

    Tanto eres enemigo de tu yo;

    Él habla la verdad, pero tú no aceptarás,

    Ni puedes aprehenderlo para que sea así:

    Aunque él exprese su Gloria vnto ti,

    Tus eies de Owly son ciegos, y no pueden ver.

    Entiendes tus vestiduras en lugar de tu falso corazón,

    Y sobre la culpabilidad lai'st tu crimen culpable;

    Porque tú blasfemas, y él debe sentir al listo:

    Para sentenciar la muerte, piensas que ya es hora alta;

    No hay testigos ahora que necesitas, por esta parte de aves,

    Tú a la altura de wickednesse canst clime:

    Y giue ocasión al tipo rudo,

    Hacer deporte aflicciones, tristezas, locuras.

    Ahora cuando aparezca el dawne de ginebras diurnas,

    Y todos tus malos consejos tienen un fin,

    Para acabar con su Vida, eso te sostiene a todos tan deere,

    Para ello se doblaron sus estudios;

    El orgulloso Poncio Pilato debe cuidar el asunto,

    A tus vntroths sus eares ahora debe prestar:

    Dulce Iesus atado, a él te llevaste lejos,

    De su sangre más precia para hacer tu oración.

    Que, cuando ese malvado Caytife percibió,

    Por cuyo medio lascivo llegó a esta aflicción;

    Trajo el precio de la sangre que sí recibió,

    Pensando con ello para hacer su culpa seeme lesse,

    Y con estos Sacerdotes y Ancianos lo hizo leaue,

    Confiesa su culpa, en la que sí transgredió:

    Pero cuando vio el arrepentimiento vnrespected,

    Se ahorcó a sí mismo; de Dios y el Hombre reiectado.

    Por este Ejemplo, lo que se puede esperar

    Del hombre malvado, ¿cuál en la Tierra liue?

    Pero el trato fiel, la feare de Dios descuidada;

    A quien por su priuate gaine le importa no vender

    La Sangre Inocente de Dioses más deere electo,

    Al igual que ese desgraciado caytife, ahora maldito en el Infierno:

    Si en Cristos Schoole, tooke una caída tan grande,

    Qué van a hacer, que no vienen ahí en absoluto.

    Ahora Poncio Pilato es para juzgar al

    Causa de fallas Iesus, quien ante él está parado;

    Que ni ha ofendido a Príncipe, ni a Lawes,

    A pesar de que ahora se le traen bandas woefull:

    Oh noble Gouernour, haz aún una pausa,

    No hagas con sangre inocente embrar tus manos;

    Pero él son las palabras de tu más digna esposa,

    Quien te envía, para rogarle la vida de Sauiours.

    Deja que barb'rous crueltie farre se aparte de ti,

    Y en verdadera Iustice tomar parte aflicciones;

    Abre tus eies, para que veas la verdad,

    No hagas lo que va contra tu corazón;

    No condenes al que debe ser tu Sauiour;

    Pero mira su vida santa, su buen desierto:

    Que no vs Mujeres gloria en Mens fall,

    Quién tenía poder giuen para gobernar ouer-vs todos.

    Hasta ahora tu indiscreción establece vs libre,

    Y hace que nuestra culpa anterior sea mucho menos apetecible;

    Nuestra Madre Eue, quien probó del Árbol,

    Giuing a Adam lo que ella sostuvo más deare,

    Simplemente era bueno, y no tenía powre para ver,

    El arme después de la llegada no apareció:

    La serpiente sutil que traiciona nuestro Sexo,

    Antes de nuestra caída tan seguro que había puesto una trama.

    Esa ignorancia vndiscerning perciau 'd

    Ninguna astucia, ni oficio que fuera por él destinado;

    Porque, si ella supiera de lo que éramos bereauid,

    A su petición ella no había condescendido.

    Pero ella (poore soule) por astucia fue engañada,

    No duele en ello su harmlesse Corazón pretendía:

    Porque ella alleadg'd palabra de Dios, que él niega

    Que deben morir, pero euen como dioses, sean sabios.

    Pero seguramente Adán no puede ser excus 'd,

    Su culpa, aunque grande, sin embargo, él era demasiado culpa;

    Lo que la fuerza de Debilnesse podría haue refu'd,

    Ser Señor de todo lo mayor era su vergüenza:

    A pesar de que la nave Serpientes tenía su abus'd,

    La palabra santa de Dios debería enmarcar todas sus acciones:

    Porque él era Señor y Rey de la tierra,

    Antes pobre Eue tenía vida o aliento.

    Que siendo fram'd por la mano de Dios eternamente,

    El hombre perfecto que euer respiró en la tierra,

    Y de la boca de Dios recibía ese comando estrecho,

    El quebrantamiento de lo que sabía estaba presente la muerte:

    Sí, hauing powre para gobernar tanto Mar como Tierra,

    Sin embargo, con una Apple no quiso perder ese aliento,

    Que Dios ha respirado en su bello rostro,

    Traer vs todo en peligro y desgracia.

    Y luego para poner la culpa en Paciencia backe,

    Que nosotras (las mujeres pobres) debemos soportarlo todo;

    Sabemos bien bien que hizo lacke discrecional,

    No habías persado a ello en absoluto;

    Si Eue hizo erre, fue por el bien del conocimiento,

    El fruto de ser faire lo transpiró para que cayera:

    No subtil Serpientes falshood le traicionó,

    Si lo comería, ¿quién tenía powre para quedarse con él?

    No Eue, cuya culpa fue solo demasiado loue,

    Lo que le hizo dar este regalo a su Deare,

    Lo que ella probó, él también podría probar,

    Por lo que su conocimiento podría hacerse más claro;

    Él neuer buscó su debilidad para reproche,

    Con esas palabras afiladas que él de Dios hizo heare:

    Sin embargo, los hombres se jactarán del Conocimiento, que él tooke

    De la mano de Eues faire, como de un aprendido Booke.

    Si alguna Euill lo hizo en su remaine,

    Beeing hecho de él, él era la tierra de todos;

    Si uno de los muchos Mundos pudiera poner una staine

    Vpon nuestro Sexe, y worke tan grande una caída

    Al hombre miserable, por Satanes subtil traine;

    ¿Qué va a causar una falla entre todos ustedes?

    Su debilidad hizo que la palabra Serpientes obay,

    Pero tú en malicia Dioses deare Sonne traiciona.

    A quien, si vniustamente condenas a morir,

    Su sinne era pequeña, a lo que hacéis cometer;

    Todos los sinnes mortales que hacen por venganza crie,

    No se deben comparar vnto ello:

    Si muchos mundos se trie por completo,

    Por todos sus pecados la ira de Dios para obtener;

    Este sinne tuyo, los supera a todos como farre

    Como lo hace el Sunne, otra pequeña estrella.

    Entonces vamos a tener nuestra Libertie againe,

    Y challendge a sus selues no Sou'raigntie;

    No viniste al mundo sin nuestro paine,

    Haz de eso una barra contra tu crueldad;

    Tu culpa es mayor, ¿por qué deberías despreciar

    ¿Nuestro ser tus iguales, libres de tiranía?

    Si una mujer weake simplemente ofendiera,

    Este sinne tuyo no tiene excusa, ni fin.

    A lo que (poore soules) nos neuer gaue consentimiento,

    Sea testigo de que tu mujer (oh Pilato) habla por todos;

    ¿Quién hizo sino que soñaba, y sin embargo un mensaje enviado,

    Que no deberias tener nada que hacer en absoluto

    Con ese hombre iust, que, si tu corazón cedía,

    ¿Por qué serás reprobado con Saúl?

    Para buscar la muerte de él que es tan buena,

    Para que tu salud de soules derrame su más queridísima sangre.

    Sí, así que donas a estas personas pecadoras por favor,

    Tú estás contento contra toda verdad y derecho,

    Para seale este acto, que pueda procurar tu facilidad

    Con sangre, y mal, con tiranía, y poder;

    La multitud que buscas apaciguar,

    Por deiección base de esta luz duramente:

    Exigiendo cuál de estos debes soltar,

    Ya sea el Thiefe, o Cristo Rey de los Judíos.

    Base Barrabas el Thiefe que todos desean

    Y tú más base que él, realizarás su voluntad;

    Sin embargo, cuando tus pensamientos se retiran a sí mismos,

    Tú estás dispuesto a cometer este mal:

    Oh que pudieras aspirar vnto tal gracia,

    Que tus labios contaminados puedan matar a neuer

    Esa honra, que derecho derecho Iudgement euer graceth,

    Para comprar la vergüenza, que todo el verdadero valor defaceth.

    Eres tú un Iudge, y pides,

    ¿Qué hacer Con Uno, en quien no se puede encontrar ninguna falta?

    La muerte de Cristo consentirás vnto

    ¿No encontrar ninguna causa, ninguna razón, ni tierra?

    ¿También será fregado y crucificado?

    ¿Y deben abundar sus miserias por tus medios?

    Sin embargo, no asham'd para preguntarse lo que ha hecho,

    Cuando tu propia conciencia busca este pecado para evitar.

    Tres veces preguntas: ¿Qué euill ha hecho?

    Y dijo: no encuentras en él causa de muerte,

    Sin embargo, vas a castigar a los dioses amaban a Sonne.

    Aunque a ti ninguna palabra de mal dice:

    Porque la ira debe terminar, lo que la Malice ha engendrado,

    Y debes yeeld para detener su aliento guiltlesso:

    Esta ruda derrota tumultosa doth presse tan dolorida,

    Que lo condenes debes adorar.

    Sin embargo, Pilato, esto no te puede levantar ningún contenido,

    Para ejercer tu propia autorización,

    Pero vnto Herodes debe ser enviado,

    Para reconciliar tu yo por la tiranía,

    ¿Fue este el mayor bien en Iustice significó

    ¿Cuándo no percibes que no hay culpa en él?

    Si tienes que hacer caer tu paz por las Virtudes,

    Mucho mejor 'twere no ser amigos en absoluto.

    Sin embargo, ni tu hermano sterne, ni su gran lugar,

    Puede sacar una respuesta del Santo:

    Sus falsos acusadores, ni su gran desgracia,

    Ni Herodes se burla, para él son todos uno:

    No le importa, ni teme su propio caso enfermo,

    A pesar de ser despis y burlarse de euery uno:

    Rey Herodes gladnesse le da poca facilidad,

    Ni su enojo lo busca para apaciguar.

    Sin embargo, esto es extraño, esa base Impietie

    Deberían soslayar las túnica de honor que se le debiera;

    Blanco puro, para mostrar su gran Integritie,

    Su inocencia, que todo el mundo pueda ver,

    Perfecciones altura en penuria más baja,

    Tan glorioso puerty como ellos Neuer sabían:

    Púrpura y Escarlata bien podría él suplicar,

    Cuya sangre precia debe redimir todo el mundo.

    Y ese Imperiall Crowne de Thornes que llevaba,

    Fue mucho más precia que la Diadema

    De cualquier rey que euer liu antes,

    O desde su época, su honor no es más que un sueño,

    A su eterna gloria, siendo tan pobre,

    Para hacer una compra de ese duramente Realme,

    Donde Dios con todos sus ángeles liues en paz,

    Sin aflicciones, ni penas, pero todas las alegrías aumentan.

    Esas túnica de royall, que en scorne hicieron giue,

    Para hacerlo odioso al tipo común,

    Yeeld luz de gracia a aquellos cuyos soules serán liue

    Dentro del puerto de este puerto duramente;

    Mucho hacen alegría, y mucho más hacen afligidos,

    Su muerte, su vida, debería hacer de sus enemigo tal deporte:

    Con las espinas más afiladas para pinzar su rostro bendito,

    Nuestro dolor gozoso, y su gracia mayor.

    Tres hazañas a la vez poseían el corazón de Pilates;

    El primero, Cristos Inocencie, que así aparece plaine:

    El siguiente, que el que ahora debe sentir esta astuta,

    Si Dios quiere a Sonne, por cualquier cosa que escuche:

    Pero lo que proou el dardo hiriente más profundo,

    Son las amenazas de los pueblos, que tanto teme:

    Que él a Cæ, sar no podría ser amigo,

    Vnlesse envió dulce I E S V S a su fin.

    Ahora Pilato eres proou 'd una pared pintada,

    Un Sepucher dorado con huesos podridos;

    Del bien al mal, de la renta variable a la caída:

    Si ninguno te vptrenza, sin embargo, las mismas piedras

    Se levantará contra ti, y en cuestión llamar

    Su sangre, sus lagrimas, sus suspiros, sus amargos gemidos:

    Todos estos serán testigos en este último día,

    Cuando el agua no puede lavar tu sinne.

    Puedes ser inocente, que gana bien,

    ¿Se marchitará a lo que resiste tu conciencia?

    Ser un hombre de conocimiento, poder y poder,

    Para que los malvados caran tal mano,

    Ante tu rostro para vendar los ojos Heau'ns luz brillante,

    ¿Y tú a yeeld a lo que sí exigían?

    Lavándote las manos, tu conciencia no puede despejar,

    Pero a todos los mundos esta staine debe tener que apelar.

    Por loe, la Guiltie acusa al Iust,

    Y la faultie Iudge condena a los Inocentes;

    Y testarudo se va a ejercer su lujuria,

    Con látigos y burlas contra su Señor se doblan;

    Él basely vs 'd, blasfemado, despreciado y curst,

    Nuestro duramente Rey a la muerte por vs mandaron:

    reproches, calumnias, escupiciones en su rostro,

    Spight haciendo todo lo peor en su desgracia.

    Y ahora esta largamente esperada houre dibuja neere,

    Cuando los santos bendecidos con ángeles doe condole;

    Su marcha santa, ritmo suave, y heauy cheere,

    En clase humilde yeeld su glorioso soule,

    Por sus desiertos los pecadores más aviadores para limpiar;

    Y en th'eternall booke de heauen para enroule

    Una satisfacción hasta el doome generall,

    De todos los sinnes pasados, y todo lo que está por venir.

    Los que habían visto esta lastimosa Procesión,

    Desde el Palacio de Pilates hasta el Monte Caluarie,

    Podría pensar que respondería por alguna gran transgresión,

    Estar en orden odioso condenar a morir;

    Claramente mostró que su propia profesión

    Fue virtud, paciencia, gracia, loue, piedad;

    Y cómo por el sufrimiento podría conquistar más

    Que todos los Reyes que antes había euer liu.

    Primero fue el pregonero con boca abierta proclayming

    La sentencia heauy de Iniquitie,

    El ahorcado siguiente, por su oficina base arcillando

    Su derecho en el Infierno, donde mueren los pecadores neuer,

    Llevando los nayles, la gente sigue blasfemando

    Su hacedor, valiéndose de toda impiedad;

    Los ladrones que lo atienden de ambos lados,

    Los Serjeants miraban mientras las mujeres cri'd.

    Tres veces mujeres felices que obtienen tal gracia

    De él cuyo valor el mundo no pudo containar;

    De inmediato a turne sobre su cara,

    Como no recordando su gran dolor y paine,

    Para consolarte, cuyas lagrimas powr'd adelante a buen ritmo

    En los bancos de Flora, como shewers de April Raine:

    Tus gritos inforzados mercie, grace, y loue

    De él, a quien los príncipes más grandes no pudieron lamentar

    Para hablar sobre [e] palabra, ni una sola vez para levantar los ojos

    Vnto orgulloso Pilato, no ni Herodes, rey,

    Por todas las preguntas que pudieran deuise,

    Podría hacerle responder a ninguna manera de cosas;

    Sin embargo, estas mujeres pobres, por sus gritos de lástima

    ¿Mooue a su Señor, a su Louer y a su Rey,

    Para tomar compasión, turne sobre, y hablar

    A aquellos cuyos corazones ya estaban listos para brotar.

    Bienaventuradas Hijas de Ierusalem,

    ¿Quién encontró a tal fauor en tu vista Sauiours?

    Para darle la vuelta a la cara cuando le hiciste lástima;

    Tus ojos llorosos vieron sus ojos más brillantes;

    Su Fe y Loue vnto tal gracia hicieron clime,

    Para tener reflexión desde esta luz Heau'nly:

    Tus Eyes de Águilas sí miraban contra este Sunne,

    Sus corazones sí pensaron, él muerto, el mundo estaba hecho.

    Cuando hombres espitefull con tormentos sí oprimieron

    El cuerpo afligido de esta inocente Doue,

    Mujeres pobres viendo lo mucho que sí transgreden,

    Por lagrimas, por suspiros, por gritos, intrépidos, no proue,

    Lo que se puede hacer entre la prensa más gruesa,

    Trabajan aún estos tiranos corazones a moue:

    En piedad y compasión para forbeare

    Sus azotes, despreciaciones, desgarro de su haire,

    Pero todo en vaine, su malicia no tiene fin,

    Sus corazones más duros que el pedernal o la piedra de mármol;

    Ahora a su aflicción, a su grandeza asisten,

    Cuando él (Dios sabe) tenía más bien estar solo;

    Ellos son su guardia, sin embargo buscan todos los medios t'ofend;

    Bien, que esté afligido, bien que suspire y grue;

    Vnder la carga de una cruceta heauy

    Él va débilmente a hacer de su gaine su pérdida.

    Su madre wofull espera en su Sonne,

    Todos los confortelesse en profundidad de dolor ahogado;

    Sus aflicciones extreame, aunque pero nuevo begunne,

    Para ver su cuerpo sangrante a menudo ella se desmayó:

    ¿Cómo podría elegir pero pensar su propia vndone,

    Él muriendo, ¿con cuya gloria fue coronada?

    Ninguno euer perdió tan grande una pérdida como shee,

    Siendo Sonne, y Padre de Eternitie.

    Sus lagrimas lavaban su sangre precia,

    Que los pecadores no pueden pisar en vnder pies

    Para adorarlo, y que le hizo bien

    Vpon sus rodillas, aunque en calle abierta,

    Sabiendo que era el Iessie floure y bud,

    Eso debe ser rojo cuando huele más dulce:

    Su hijo, su esposo, padre, salvador, rey,

    Cuya muerte mató a la muerte, y quitó su aguijón.

    Santísima Virgen, en cuyo fruto fallido,

    Todas las Naciones de la tierra deben necesitar reioyce,

    No Criatura hauing sence aunque ne'r tan bruto,

    Pero mira y tiembla cuando atienden su viaje;

    Su sabia golpea mudo a las personas más sabias,

    Faire eligió a vessell, feliz en su elección:

    Deere madre de nuestro Señor, cuyo nombre reuerend,

    Toda la gente Bendito llama, y difunde tu fama.

    Porque el Almightie te magnificó,

    Y miraba abajo vpon tu mala finca;

    Tu humilde mente, y vnstain 'd Castitie,

    Se suplicó por Loue en la gran puerta de Iehouaes,

    Que el envío de ala rápida Gabriel vnto ti,

    Su santa voluntad y placer de relacionarse;

    A ti, la reina más bella de la especie de mujer,

    El Angell hizo vnfold su mente Makers.

    Empezó así, Haile María llena de gracia,

    Tú libremente eres amparado del Señor,

    Él está contigo, he aquí tu caso feliz;

    Qué comodidad endlesse brindaron estas palabras

    A ti que viste un Angell en el lugar

    Proclamar el valor de tus virtudes, y grabar

    Tú bendecido entre las mujeres: que tu alabanza

    Deberían durar tantos mundos más allá de tus daies.

    Loe, este alto mensaje a tu espíritu perturbado,

    Deliuera en el sentido más claro;

    Dice, deberías ser un Sonne que heredará

    Su padre Davids trono, libre de ofensa,

    Llámalo esa cosa santa, por cuyo puro mérito

    Debemos ser sau'd, tels lo que es, de donde;

    Su valía, su grandeza, cuál debe ser su nombre,

    A quién se le debería llamar el Sonne de lo más Alto.

    Él anima a tu alborotado soule, no te pide que seas feare;

    Cuando tus pensamientos puros apenas podían aprehender

    Este saludo, cuando sí se presentó;

    Ni pudiste juzgar, a donde solían esas palabras;

    Su aspecto puro hizo mooue tu modesta alegría

    Para musa, sin embargo, alegría que Dios vouchsaf'd para enviar

    Su glorioso Ángel; a quien te aseguraste

    Ser un niño, aunque virgen pura.

    Más aún, tu Sonne debe gobernar y Raigne por euer;

    Sí, de su Reino no debería haber fin;

    Ouer la casa de Iacob, Heauens gran Giuer

    Le daría powre, y con ese fin sí mandó

    Su fiel seruante Gabriel a deliuer

    A tu pecho no le importa ninguna palabra que pueda ofender:

    Pero que este beato Infante nacido de ti,

    Tu Sonne, El único Sonne de Dios debería ser.

    Cuando en las rodillas de tu corazón sumiso

    Tú humildemente exigiste, ¿cómo debería ser eso?

    Tus pensamientos vírgenes pensaron, ninguno podía impartir

    Este gran buen hap, y bendición vnto ti;

    Farre del deseo de cualquier hombre eres,

    No conociendo a uno, eres de todos los hombres libres:

    Cuando él, para responder a este tu casto deseo,

    Te da más motivo para maravillarte y admirar.

    Que tú una Virgen bendita deba remaine,

    Sí, que el Espíritu Santo venga sobre ti

    Una madre doncella, subiecto a ningún paine,

    Porque el poder más alto debería dejarte sombra:

    ¿Podrían tus ojos faire de lágrimas de alegría refrainar,

    Cuando Dios miraría bajaría vpon tu grado pobre?

    Haciéndote Seruante, Madre, Esposa y Enfermera

    A Heauens brillante Rey, que liberado vs de la maldición.

    Siendo así coronado con gloria de aboue,

    Gracia y Perfección, descansando en tu pecho,

    Tu humilde respuesta atiende a tu Loue,

    Y todos estos dichos en tu corazón descansan:

    Tu Hijo un Lambe, y tú una Tortuga doue,

    Aboue todas las demás mujeres bendicen altamente;

    Para encontrar tal fauour en su gloriosa vista,

    En quien más se deleitan tu corazón y soule doe.

    ¿Qué maravilla en el mundo más extraña podría verme,

    Que eso una Virgen podría conceiue y serare

    Dentro de su vientre un Sonne, que debería redimir

    Todas las Naciones en la tierra, y deben repararlo

    Nuestro viejo decaies: quien en tan alta estima,

    Debe premiar a todos los mortales, liuing en su hazaña;

    Como no rehuir a la Muerte, Pouertie y Vergüenza,

    Para saquear sus soules, y difundir su glorioso Nombre.

    Y en parte para cumplir el placer de sus Padres,

    Cuya mano polvorosa lo permite no tan extraño,

    Si da fe de las riquezas de su tesoro,

    Pura justousnesse para tomar tal il intercambio;

    En toda Iniquitie para hacer una sisura,

    Giuing su Weed blanca como la nieve para la nuestra en cambio;

    Nuestras prendas mortall en un Die escarlata,

    Demasiado base a un rugido para Inmortalitie.

    La noticia más feliz, que euer aún fue traída,

    Cuando Pouerty y Riches se reunieron,

    La riqueza de Heauen, en nuestra fraile indumentaria forjada

    Saludo por su feliz llegada aquí:

    Poderosos Mesías, que tan queridíamente compraron

    Vs Matanza a sinne, farre más ligero que una pluma:

    Tirar de un lado a otro con euery viento malvado,

    El mundo, la carne, o Deuill giues a ciego.

    Quién sobre sus hombros nuestros blacke sinnes doth beare

    Al más bendito, pero maldito Crosse;

    Donde ayunándolos, se libra vs de nuestra hazaña,

    Sí para nuestro gaélico está contento con losse,

    Nuestra ropa harapienta desprecia él no a weare,

    Aunque foule, renta, torne, disgracefull áspero y grosero,

    Spunne por ese monstruo Sinne, y weav'd por Shame,

    Que gracia se autodegraba, disgracaría con culpa impura.

    ¿Cómo puedes elegir (faire Virgen) entonces pero mourne,

    Cuando este dulce manantial de tu cuerpo muere,

    Cuando tu faire eies contempla su cuerpo torne,

    La furia de los pueblos, escucha los gritos de las mujeres;

    Su santo nombre profetizó, Él hizo un escorne,

    Abusar con todas sus mentiras esclavistas de odiar:

    Sangrado y desmayo en un tipo tan maravilloso,

    Como escasos sus débilmente miembros le pueden apoyar.

    Ahora Simón de Cirene los pasa,

    A quien obligan dulce I E S V S Crosse a ser

    Al Gólgota, hay cierva que meane a trie

    Todo cruell significa trabajar en él dispaire:

    Ese lugar odioso, donde los calaveras de los hombres muertos sí yacían,

    Hay que preparar nuestro Señor para la muerte presente:

    Su sangre sagrada debe adornar ese campo repugnante,

    Para purgar más inmundicia, de lo que ese lugar fule podría ceder.

    Por ahora arriu'd vnto este lugar de odioso,

    En el que su Crosse erigió needes debe abeja,

    Falsos corazones, y las manos dispuestas vienen a buen ritmo,

    Todo prest a enfermo, y todo deseo de ver:

    Gracelesse ellos mismos, aún buscando deshonrar;

    Pedirle, Si el Sonne de Dios abejaba,

    Para saue sí mismo, si pudiera otros saue,

    Con todas esas palabras opprobrias que podrían deprauar.

    Sus manos harmlesse vnto el Crosse clavan,

    Y los pies que neuer trodan en los pecadores trazan,

    Entre dos ladrones, vnpiated, vnbewailde,

    Saue de algunos pocos poseedores de su gracia,

    Con punzadas y terrores más afilados así appailde,

    Sterne Death deja paso, que la vida podría darle lugar:

    Sus ojos con lagrimas, su cuerpo lleno de heridas,

    La muerte última de dolores sus penas todo confunde.

    Sus alegrías se desalegraron, y sus legges cuelgan abajo,

    Su pecho alablaster, su lado ensangrentado,

    Sus miembros torne, y en su cabeza un Crowne

    De espinas más afiladas, para satisfacer por orgullo:

    Angustia y Paine Doe todos sus Sences drowne,

    Mientras que sus vestiduras sagradas hacen diuide:

    Sus entrañas secas, su corazón lleno de dolor,

    Llorando a él que no le llora ningún alivio.

    Esto con el eie de la Fe maist he aquí,

    Deere Cónyuge de Cristo, y más de lo que puedo escribir;

    Y aquí tanto Griefe como Ioy tú maist vnfold,

    Para ver a tu Loue en esta difícil situación,

    Inclinando la cabeza, su cuerpo de sangre frío;

    Esos eies waxe dimme que gaue vs toda nuestra luz,

    Su conteo pálido, sin embargo sigue dulce,

    Su bendita sangre azotando sus pies perforados.

    ¡Oh glorioso milagro sin comparar!

    Por último, pero no menos importante que fue por él efectuado;

    La muerte, la vida, la miseria, la alegría y el cuidado,

    Por su pasión sharpe en su deere electo:

    ¿Quién hace las insignias de como Liueries weare,

    Encontrarán lo deere que son de él respetados.

    Ninguna alegría, dolor, paine, vida, muerte, era como a la suya,

    Cuyos infinitos dolores labraron eternamente blisse.

    ¿Qué criatura en la tierra hizo entonces remaine,

    Sobre quien el horror de esta hazaña vergonzosa

    No infligió algún toque violento, o estrecho,

    ¿Ver al Señor de todo el mundo sangrar?

    Su aliento moribundo desgarró enormes rocas en twaine,

    Los paganos los beooke a su hierba de luto:

    Los Sunne se oscurecieron, y despreciaron para darles luz,

    Que durst ecclipse una gloria farre más brillante.

    El Moone y Starres sí se ocultaron por vergüenza,

    La tierra [t] remble en su feare leal,

    El vaile del Templo sí rentó para difundir su fama,

    Los Monumentos sí abrieron euery donde;

    Santos muertos se levantaron de sus graues, y vinieron

    A la gente diuers que se quedó ahí

    Dentro de esa ciudad santa; cuyo delito,

    Hizo poner su Hacedor a este gran costo.

    Cosas razonables, y reasonlesse poseest

    La terrible impresión de este hecho;

    Por su opresión los hizo oprimir a todos,

    Cuando con su sangre sellaría tanto para hacer un acto,

    En restlesse miserias para procurar nuestro descanso;

    Su glorioso profundiza ese terrible saqueo carcelario:

    Cuando la Muerte, el Infierno, los Diuells, vsing todo su poderío,

    Fueron ouercome en esa houre más bendita.

    Al estar muerto, mató a la Muerte, y lo hizo suruiue

    Ese prowd tirano insultante: en cuyo lugar

    Envía brillante Inmortalitie a reuiue

    Aquellos a quienes sus armes yron abrazaron durante mucho tiempo;

    Quien de sus repugnantes graues les trae aliue

    En gloria para contemplar su rostro de Sauiours:

    Quien tooke las llaves de todas las muertes powre lejos,

    Abriendo a los que obtendría su nombre.

    ¡Oh, maravilla, más de lo que el hombre puede comprender!

    Nuestro Ioy y Griefe ambos en un instante fram'd,

    Agravado: Las contrariedades sostienen

    Cada uno para superar, pero tampoco para ser blam'd.

    Nuestro Griefe para ver nuestro desgraciado final de Sauiours,

    Nuestra oportunidad de conocer tanto a la Muerte como al Infierno, él tam'd:

    Para que digamos, ¡oh Muerte! ¿Dónde está tu aguijón?

    Demonios, yeeld tu victoria a tu rey conq'ring.

    ¿Pueden los corazones pedregosos refrainarse de derramar lagrimas,

    ¿Para ver la vida y la muerte de este dulce Santo?

    Su austero curso en yong y tiernos yeares,

    Cuando grandes indumentos no podían hacerle desmayar:

    Sus deseos, sus dolores, sus tormentos y sus temores,

    Todo lo que vndertooke sin restricciones,

    Para mostrar que infinita Goodnesse debe restaurar,

    Lo que buscaba la infinita Iustice, y más.

    Sin embargo, si hubiera sido pero de un grado mínimo,

    Sus sufragios habían sido pequeños a lo que eran;

    Mentes de Meane revelarán lo que el meane moldea ellos abejas;

    Los pequeños afligidos se ven geniales, sin embargo, Vse los hace ser:

    B [u] t ¡ah! es difícil de mover un árbol robusto;

    Los grandes peligros apenas ponen a las grandes mentes en feare:

    Ellos ocultarán sus aflicciones que crecen poderosamente

    En sus corpulentos corazones vntill ellos ouerflow.

    Si entonces un príncipe terrenal puede soportar

    La menor de esas aflicciones que él lleva a la luz,

    ¿Cómo podría este rey commaunding procurar

    Tales tormentos penosos con su mente para cuadrar,

    ¿Legiones de Angells estando en su Señuelo?

    Podría haue liu 'd de placer sin cuidado:

    Nadie puede concebir los amargos dolores que sintió,

    Cuando Dios y el hombre deben sufrir sin culpa.

    Toma todos los sufragios Pensamientos pueden pensar vpon,

    En eu'ry hombre que este enorme mundo ha criado;

    Que todos esos dolores y sufragios se reúnan en uno,

    Sin embargo, no son un Ácaro a lo que hizo

    Soportar por vs: Oh, vamos a pensar en ello,

    Que Dios tenga así derramada su sangre precia:

    Su Grandeza vestida con nuestro atuendo fraile,

    Y pagar así que deare un rescate por el alquiler.

    Loe, aquí estaba glorie, miserias, vida y muerte,

    Un vnión de contrarios sí de acuerdo;

    Gladnesse y sadnesse aquí tenían una litera,

    Esta maravilla forjó la Pasión de nuestro Señor,

    Él sufragando por todos los pecados de toda la tierra,

    Ninguna satisfacción podría permitirse el mundo:

    Pero este rico Iewell, que de Dios fue enviado,

    A llamar a todos aquellos que con el tiempo se arrepentirían.

    Que presento (deare Lady) a su punto de vista,

    Vpon el Crosse depriu'd de la vida o el aliento,

    Para juzgar si euer Louer era tan cierto,

    Yejelfe vnto tal muerte vergonzosa:

    Ahora el bendito José ruega y demanda,

    Para tener su cuerpo que posee su fe,

    Y piensa, si se obtiene esta pequeña petición,

    Gana más riqueza que en el mundo queda.

    Así el honorable José es poseedor,

    De lo que tanto deseaba su corazón y soule,

    Y ahora va a dar ese descanso corporal,

    Que toda su vida, con aflicciones y dolor estaba cansado;

    Él encuentra un Tombe, un Tombe rara vez bendice,

    En la que estaba criatura más neuer aún enterrada;

    Ahí este cuerpo más precio lo inclige,

    Inbalmd y deckt con Lirios y con Rosas.

    Loe aquí se pone la bella de Heau'n y la Tierra,

    Las rejas más puras vnderneath el Sunne,

    Pero en este lugar no puede ser serio por mucho tiempo,

    La gloria debe terminar con lo que el horror ha comenzado;

    Para él la furia de los Heauens obay'd,

    Y ahora debe poseer lo que ha ganado:

    Asiste la cierva de Marios con pantanos precios,

    Pero ya vienen, lo encuentran sin fin.

    Porque él es rize de Muerte T'eternall Vida,

    Y ahora esos precios oyntments que desea

    Son traídos vnto él, por su fiel Esposa

    La santa Iglesia; quien con esos ricos atuendos,

    De Paciencia, Loue, Largo sufragio, Voide de contienda,

    Presenta humildemente esos oyntments que requiere:

    Los oyles de Mercie, Charitie y Faith,

    Shee solo giues aquello que ningún otro tiene.

    Estos bellísimos doe curan sus heridas penosas,

    Y el agua de Compunction washeth cleane

    Las elevaciones de los sinnes, que en nuestros Soules abunda;

    Así faire, ningún skarre es euer seene;

    Sin embargo, toda la gloria vnto Cristo redounds,

    Su sangre precia es la que debe redimir;

    Esos bien pueden hacer vs louely a su vista,

    Pero no puede saue sin su poderío polvoroso.

    Esto es ese Bridegroome que aparece tan faire,

    Tan dulce, tan fuerte a la vista de sus Esposos,

    Ese vnto Snowe podemos comparar su cara,

    Sus mejillas como skarlet, y sus ojos tan brillantes

    Como Doues más puros que en los riuers son,

    Lavado con leche, para dar más deleite;

    Su cabeza es comparada con el oro más fino,

    Sus cerrojos rizados tan hermosos para la vista;

    Blacke como un cuervo en su corte más negro;

    Sus labios como skarlet threeds, pero mucho más dulce

    Que es el rocío de caída de miel más dulce,

    O peines de miel, donde todas las Abejas sí se encuentran;

    Sí, él es constante, y sus palabras son verdaderas,

    Sus mejillas son lechos de especias, flores dulces;

    Sus labios como Lillies, bajando puro mirthe,

    Cuyo loue, ante todos los mundos nosotros hacemos preferre.

    ¡Ah! giue me leaue (buena dama) ahora a leaue

    Esta tarea de Belleza que tooke en la mano,

    No puedo vadear tan profundo, puedo engañar

    Mi yo, antes de que pueda llegar a la tierra;

    Por lo tanto (buena Madame) en tu corazón

    Yo leaue Su cuadro perfecto, donde aún se mantendrá,

    Profundamente engraucido en ese santuario sagrado,

    Enuironed con Loue y Pensamientos diuine.

    Ahí lo veas como un Dios en gloria,

    Y como hombre en caso miserable;

    Ahí puedes leer su verdadera y perfecta historia,

    Su cuerpo sangrante ahí puedes abrazar,

    Y besar sus mejillas moribundas con lágrimas de dolor,

    Con un dolor completo, puede recibir un trato por gracia;

    Y todas tus oraciones, y tus limes

    Puede traer para detener sus heridas cruell que sangra.

    Muchas veces ha hecho triall de tu loue,

    Y en tu Fe no ha tooke pequeño deleite,

    Por Cruces y Aflicciones él hace proue,

    Sin embargo, tu corazón permanece firme y recto;

    Tu loue tan fuerte, como nada puede remoue,

    Tus pensamientos están puestos en él tanto de día como de noche,

    Su constante soule doth lodge beweene sus brest,

    Este Dulce de dulces, en el que descansa toda la gloria.

    Alguna vez te aparece en Shephheards maleza,

    Y así se presenta ante tus ojos,

    Un buen viejo, que va su flocke a alimentarse;

    Tu color cambia, y tu corazón se levanta;

    Tú llamas, él viene, te das cuenta de que es en verdad,

    Tu Soule concibe que es verdaderamente sabio:

    No más, desea que pueda ser el Booke,

    En lo cual tus ojos continuamente pueden enturbiar.

    En algún momento encarcelado, desnudo, pobre y desnudo,

    Lleno de enfermedades, impotentes y cojos,

    Ciego, deafe, y dumbe, viene vnto su faire,

    Para ver si todavía ella va a remaine lo mismo;

    Nay sicke y herido, ahora te preparas

    Para apreciarlo en tu nombre querido Louers:

    Sí, tú otorgas todos los dolores, todos los costos, todos los cuidados,

    Eso puede aliviarlo, y su salud reparará.

    Estos obreros de misericordia son tan dulces, tan queridos

    A él que es el Señor de la Vida y Loue,

    Que todas tus oraciones él da fe al heare,

    Y envía su Espíritu Santo de Aboue;

    Tus ojos están abiertos, y ves tan claro,

    Ninguna cosa mundana puede revivir tu mente faire;

    Tu fe, tus oraciones y su gracia especial

    Abre Heau'n, donde ves su rostro.

    Estos son los que Keyes Saint Peter sí poseía,

    Que con un Powre Spirituall son giu'n para ti,

    Para sanar los soules de los que doe transgreden,

    Por tus virtudes de faire; que, si una vez ven,

    Vnto al igual que hacen sus mentes se dirigen,

    Como tú eres, tales ellos desean ser:

    Si son ciegos, les das la vista;

    Si son sordos o cojos, ellos se curan, y van vpright.

    Sí, si posees con algún espíritu euill,

    Tal powre thy faire ejemplos haue obtain 'd

    Para echarlos fuera, aplicando Cristos méritos puros,

    Por el cual están atados, y de todos los heridos contenerían:

    Si extrañamente tomado, queriendo sentido o ingenio,

    Tu fe apli 'd vnto sus soules tan dolorido,

    Sana todos los afligidos, y los hace crecer tan fuertes,

    Como no se pueden colgar defectos vpon ellos largos.

    Así eres rico, ninguna riqueza respeta,

    Ni te preocupas de ningún showe exterior;

    El orgullo de que las virtudes faire gobierna descuido,

    Deseando lugar, tú los más aptos belowe:

    Toda la riqueza y el honor lo haces muy reiecto,

    Si percibes que una vez que prooue a un enemigo

    A la virtud, al aprendizaje y a los powres diuine,

    Tú mai'st conuert, pero neuer marchitez inclinación

    Para avivar trastorno, o licenciamiento,

    Pero en tu modesto vaile do'st dulcemente couer

    Las manchas de otros sinnes, para hacerse ellos mismos,

    Que por este medio tú mai'st en el tiempo recouer

    Esos weake perdido sheepe que tanto tiempo transgredieron,

    Presentándolos vnto tu querido Louer;

    Que cuando los trae de vuelta vnto su redil,

    En su conueración entonces él podrá contemplar

    Tu belleza brilla más brillante que la Sunne,

    Tu honor más que euer Monarke gaind,

    Tu riqueza superior a la suya que los reinos no ganarán,

    Tu Loue vnto a su Esposo, tu Fe vnfaind,

    Tu Constancia en lo que has comenzado,

    Hasta que obtuvieras su gran reino;

    Respetando la riqueza mundana para ser mas que drosse,

    Que, si abuz'd, prooue los dueños pierdan.

    Gran Loue de Cleopatra a Anthony,

    No se puede comparar de ninguna manera vnto tu;

    Shee dejó a su Loue en su extremidad,

    Cuando mayor necesidad debe hacer que se combine

    Su fuerza con la suya, para conseguir la Victoria:

    Su Loue era terrenal, y tu Loue Diuine;

    Su Loue era el único para apoyar su orgullo,

    Humildad a tu Loue y a ti te guían.

    Esa parte gloriosa de la Muerte, que la última vez que ella planeó,

    T'apaciguar el fantasma de su difunto Loue,

    Había necesitado neuer, si ella pudiera haue stai

    Cuando sus extremos hicieron triall, y lo hicieron proue

    Su lomo loue vnconstant, y temeroso:

    Sus malvados warres la ira de Dios podría moue

    Para tomar reuenge por los agravios del chast Octavia,

    Porque ella disfruta lo que le pertenece vnto ella.

    No Cleopatra, aunque estuvieras como faire

    Como cualquier criatura en los ojos de Antonius;

    Si, aunque fueras tan rico, como sabio, como raro,

    Como cualquier Pen podría escribir, o Wit deuise;

    Sin embargo, con esta Señora no puedes comparar,

    Cuyas virtudes internas niega todo tu valor:

    Sin embargo, eres un egipcio blacke apértate;

    Tú falsa, ella verdadera; y a su Loue más deere.

    Ella sacrifica a su querido Loue,

    Con corrientes de Fe, y guirnaldas de buenas obras;

    Shee no vuela de él cuando las aflicciones proue,

    Ella mira su cruz, y detiene sus heridas que sangra;

    Shee loues y liues castas como la tortuga doue,

    Ella le atiende vpon, y su flóculo ella alimenta;

    Sí, por un toque de muerte que did'st trie,

    Mil muertes shee euery día muere.

    Su virtuo [u] s vida excede tu digna muerte,

    Sí, ella tiene ornamentos más ricos del estado,

    Brillando más glorioso que en el último aliento

    Tú lo hiciste; cuando o orgullo, o cruell destino,

    ¿Te trabajó para preuent una doble muerte;

    Para quedarse la malicia, la escorpión y el odio cruell

    De Roma; esa alegría al ver a tu orgullo tirar'd downe,

    Cuya Belleza forzó el peligro de su Crowne.

    Buena señora, aunque su modestie sea tal,

    No reconocer lo que conocemos y encontramos;

    Y que piensas que estas oraciones ouermuch,

    Que doe expresen la belleza de tu mente;

    Sin embargo, perdóneme aunque le doy un toque

    Vnto sus ojos, que otra cosa sería tan ciego,

    Como no ver tu tienda, y su propio quiere,

    De cuya faire brotan estas plantas las semillas de Virtud.

    Y sabe, cuando por primera vez en este mundo vine,

    Este cargo fue giu'n me por Th'eternall powres,

    El'euerlasting Trophie de tu fama,

    Para construirlo y decírselo con las flores más dulces

    Esa virtud llora; Entonces señora, no culpe

    Yo, cuando muestro el Mundo pero lo que es el tuyo,

    Ad decke usted con ese crowne que es su debido,

    El de la belleza Heau'ns La Tierra puede tomar una vista.

    Aunque las mujeres famosas de los tiempos mayores haue knowne,

    Cuyas gloriosas acciones parecieron tan brillantes,

    Que los hombres polvorosos por ellos eran ouerthrowne,

    Y todos sus ejércitos venían en la lucha;

    Las mujeres escitas solo por su powre,

    Ponga rey Darío vnto vuelo vergonzoso:

    Toda Asia cedió a su mano conq'ring,

    El gran Alejandro no pudo soportar su powre.

    Cuyo valor, aunque escrito en líneas de sangre y fuego,

    No es para ser comparado vnto tuyo;

    Su poder era pequeño para superar a Desire,

    O para dirigir sus caminos por línea Virtudes:

    Si fueran aliue, ellos admirarían tu Vida,

    Y vnto ti renunciarían sus honores:

    Para ti una conquista mayor no obtaine,

    De los que tienen tantos miles de eslavos.

    La sabia Deborah que juzgó a Israel,

    Ni el valeroso Iudeth no puede igualarte a ti,

    Vnto el primero, Dios hizo su voluntad reueale,

    Y gaue su powre para liberar a su pueblo;

    Sí Iudeth tenía el powre igualmente a queale

    Orgullosos Holifernes, que los justos podrían ver

    Qué pequeña defensa vaine orgullo y grandeza tiene

    Contra las armas de la palabra y la fe de Dios.

    Pero tú farre mayor warre do'st todavía maintaine,

    Contra ese monstruo de cabeza de muchos Sinne,

    Cuya picadura mortal tiene muchos miles de slainos,

    Y día euery comienzan los combates frescos doe;

    Sin embargo, no puede todo su veneno poner una sola staine

    Vpon tu Soule, tú haces la conquista winne,

    A pesar de que todo el mundo a diario doth deuoure,

    Sin embargo ouer thee él neuer podría conseguir powre.

    Por ese acto digno de Deb'rah hecho,

    Tú has realizado muchos en tu tiempo;

    Por esa Conquista que faire Iudeth wonne,

    Por lo que hizo los pasos del clima de honor,

    Tú tienes la conquista de todas las conquistas wonne,

    Cuando a tu Conciencia el Infierno no puede sentar crimen:

    Por esa cabeza que Iudeth desnudó,

    Tomas de Sinne cien cabezas al día.

    Aunque el virtuoso Hester ayunó tres días en el espacio,

    Y pasó su tiempo en oraciones todo ese tiempo,

    Que por Dios powre shee pudiera obtener tal gracia,

    Que ella y la de ella no se conviertan en un spoyle

    Al malvado Hamón, en cuyo rostro cangrejo

    Se vio el mapa de malicia, enuie, astucia;

    Sus gloriosas prendas aunque ella puso aparte,

    Así que para presentar un corazón puro y único

    A Dios, en tela de saco, cenizas y con lagrimas;

    Sin embargo, debe faire Hester necesita giue lugar para ti,

    ¿Quién tiene días continu, semanas, meses y años?

    En Dios verdadera serucia, sin embargo tu corazón es libre

    De la duda de la muerte, o cualquier otra proeza:

    Ayunando desde el pecado, tú orarás tus ojos pueden ver

    El que tiene posesión de tu corazón,

    De cuyo dulce loue tu Soule puede neuer parte.

    Su loue, no Feare, te hace ayunar y orar,

    Ningún consejero de kinsmans te necesita para aduise;

    La tela de saco que haces, somos tanto de noche como de día

    ¿Son los problemas mundanos, que tu descanso niega;

    Las cenizas son las vanidades que juegan

    Ouer tu cabeza, y roba delante de tus ojos;

    Que tú sha'st apagado cuando el tiempo de luto es pasado,

    Ese royall ruega por fin te puedes poner.

    Ioachims esposa, esa faire y constante Dame,

    Quien más bien eligió una muerte cruel para morir,

    Que yeeld a esos dos Ancianos vacío de vergüenza,

    Cuando ambos a la vez su castidad hizo trie,

    Cuya inocencia desnudó la culpa,

    Hasta que el Señor Todopoderoso había oído su grito;

    Y rais el espíritu de un Niño para hablar,

    Haciendo el polvoroso juzgado del weake.

    Aunque su virtud cierva merecería ser

    Escribió por esa mano que Neuer Purchas culparía;

    En Santa Escritura, donde todo el mundo pueda ver

    Su vida perfecta y su nombre honrado euer:

    Sin embargo, no iba a ser compar contigo,

    Cuyas muchas virtudes hacen aumentar tu fama:

    Para shee oppos'd contra la vieja lujuria cariñosa,

    En quien con peligro de vida sí se sintió en confiar.

    Pero tu casto pecho resguardado con fuerza mental,

    Odia los imbracements de los deseos vncastos;

    Usted gritando a Dios, liue en su egofe confundir

    De vnpure Loue, tus pensamientos más puros se retiran,

    Tu visión perfecta podría ser tan ciega,

    Para entretener a los viejos o yong deseos

    De louers ociosos; que el mundo presenta,

    Cuya base abusa de mentes dignas preuents.

    Euen como la constante Lawrell, siempre verde,

    Ningún heate de reseco del verano puede desfigurar,

    Ni pellizcar Euer invierno todavía estaba seene,

    Cuyas heladas pellizcadas podrían marchitarse, o deshonrar:

    Así que usted (Deere Ladie) todavía remaine como Queene,

    Sometiendo todas las afectaciones que sean de base,

    Vnalterable por el cambio de tiempos,

    No siguiendo, sino lamentando otros delitos,

    Sin temor a la muerte, ni temor a la vergüenza abierta,

    Obstacude tu corazón perfecto para dar consentimiento;

    Ni edad repugnante, a la que el Tiempo podría neuer domar

    De malos diseños, a donde se dobló su juventud;

    Pero loue de Dios, cuidado de mantener tu fama,

    Y pasar ese tiempo precia que Dios ha enviado,

    En todos los buenos ejercicios de la mente,

    A donde se incluye tu noble naturaleza.

    Que Ethyopian Queene le hizo gaína gran fama,

    Quién del mundo sureño, sí vino a ver

    Gran Salomón; la gloria de cuyo nombre

    Lo había esparcido mineral de egoísmo toda la tierra, para ser

    Tan grande, que todos los príncipes de allá vinieron,

    Para ser espectadores de su Royaltie:

    Y esta faire Queena de Saba vino de farre,

    Para reuerence esta nueva estrella que aparece.

    De la mayor parte de toda la Tierra llegó ella,

    Para escuchar la Sabiduría de este digno Rey;

    Para trie si Wonder sí estuvo de acuerdo con Fame,

    Y muchos regalos ricos de faire trajo:

    Sí, muchas preguntas duras extrañas hicieron marco shee,

    Todos los cuales fueron respondidos por este famoso Rey:

    No se escondió nada que en su corazón descansara,

    Y todo para prooue a este Rey tan bendito.

    Aquí Maiestie con Maiestie hizo meete;

    Wisdome a Wisdome tejo verdadero contenido,

    Una Belleza hizo otra Belleza saludar,

    Bounty a Bountie neuer podría arrepentirse;

    Aquí todo el disgusto es troden vnder pies,

    Sin pérdida de tiempo, donde el tiempo estuvo tan bien empleado

    En ejercicios virtuosos de la mente,

    En el que esta Queene hizo mucho hallazgo de satisfacción.

    Espíritus afectan donde hacen simpatizar,

    Wisdome desea que Wisdome abrace,

    La virtud la cuela como, y doth deuize

    Cómo sus amigos pueden entretenerse con gracia;

    Belleza alguna vez es súplica para alimentar sus ojos,

    Con visión Beautie en otra cara:

    Tanto buenos como malos en este punto doe coinciden,

    Que cada uno desea con su gusto ser.

    Y este Deseo sí tuvo un efecto extraño,

    Para sacar a una reina de su tierra natal,

    No tejeando a la amabilidad y respeto

    De tipo mujer; ella pasó tanto por mar como por tierra,

    Toda la hazaña de los peligros que ella hizo bastante descuido,

    Solo para ver, para cuidar, y vnderstand

    Esa belleza, sabia, maiestie, y glorie,

    Que en su corazón imponga su historia perfecta.

    Sin embargo, este mapa faire de maiestie y poderío,

    No era más que una figura de tu querido Loue,

    Born t'expresse que la luz verdadera y duramente,

    Eso hace todas las demás alegrías imperfectas proue;

    Si esta faire Starre Earthly sí brilló tan brillante,

    ¿De qué trata ese glorioso Sonne del que se trata?

    Quien weares th'imperiall crowne de heauen y tierra,

    E hizo bendecir a todos los cristianos en su litera.

    Si ese pequeño destello pudiera producir un fuego tan grande,

    Como para inflamar los corazones de muchos Reyes

    Para venir a ver, a heare, y a admirar

    Su sabiduría, tendiendo sino a las cosas mundanas;

    Entonces mucho más razón haue nosotros a desear

    Esa heau'nly sabia, que el saludo trae;

    El Sonne de la rectiousnesse, que da verdaderas alegrías,

    Cuando todo lo que buscaban, no eran más que toyes terrenales.

    No hay trauels debe th'afectó soule a shunne,

    Que esta faire heaudly Light desea ver:

    Este Rey de reyes al que todos debemos dirigirnos,

    Para ver su Gloria y su Majestía;

    Aquel sin quien todos habíamos beene vndone,

    El que de Sinne y la Muerte ha puesto vs libre,

    Y ouercome Satanás, el mundo, y sinne,

    Que por sus méritos podamos ganar esas alegrías.

    Prepar por él, cuyo trono de euerlasting

    Es plac'd in heauen, aboue los cielos estrellados,

    Donde el ese sato, era como la piedra de Lasper,

    Quien con razón lo conoce, será verdaderamente sabio,

    Un arco de lluvia alrededor de su glorioso trono;

    Más aún, esas bestias aladas tan llenas de eies,

    Que neuer deje de glorificar su Nombre,

    Quién fue, y será, y ahora es el mismo.

    Este es ese gran todopoderoso Señor que hizo

    Tanto heauen como tierra, y liues para euermore;

    Por él se sentaron primero los cimientos de los mundos:

    Enframó las cosas que Neuer eran antes:

    El mar dentro de sus límites por él es valiente,

    Él juzga a todos iguales, tanto ricos como pobres:

    Todo el poder, toda majestía, todo loue, todo lawe

    Permanece en él que guarda todos los mundos en el temor.

    De su trono eterno vino el relámpago,

    Thundrings y Voyces hicieron de allí proceede;

    Y todas las criaturas glorificaban su nombre,

    En heauen, en la tierra y en los mares, todos estuvieron de acuerdo,

    Cuando loe ese spotlesse Lambe tan voyd de culpa,

    Eso por vs di 'd, cuyos sinnes sí lo hicieron sangrar:

    Esa verdadera Fisición que tantos cura,

    Abrió el Booke, e hizo vndoe a los Seales.

    Él único digno de vndoe el Booke

    De nuestros soules charg'd, llenos de iniquidad,

    Donde con los ojos de la misericordia enloke

    Vpon nuestra debilidad e infirmitie;

    Esta es esa piedra de esquina que fue forsooke,

    Quien lo abandona, confía pero para vncertetie:

    Se trata de Dioses Sonne, en quien está muy complacido,

    Su deere amarró, que su ira apaciguó.

    El que tenía powre para abrir todos los Seales,

    Y convocar vp nuestros sinnes de sangre y mal,

    El vnto a quien los justos soules apelan,

    Ese haue bin martirio, y doe pensarlo largo,

    A quien en mercie reueales su voluntad,

    Que descansen un poco en su mal,

    Hasta que sus compañeros seruantes sean asesinados,

    Euen como estaban, y que se cumplieron.

    Pura Señora pensada, bendita sea tu elección

    De este Almightie, rey euerlasting;

    En ti sus santos y ángeles doe reioyce,

    Y a su Heau'nly Lord Doe canta diariamente

    Tus alabanzas perfectas en su viaje más bajo;

    Y todas sus arpas y viales dorados traen

    Lleno de olores dulces, euen tus santas oraciones

    Vnto que spotlesse Lambe, que todo repaires.

    De los cuales esa reina pagana obtuvo tal gracia,

    Al honrar pero la sombra de su Loue,

    Ese gran Iudiciall dia para tener un lugar,

    Condenando a los que doe vnfaithfull proue;

    Entre la haplesse, el happie es su caso,

    Que su Deere Sauiour habló para su behoue;

    Y que su memorable Acto debería ser

    Escrito de la mano de la verdadera Eternitie.

    Sin embargo, este raro Phœnix de esa edad desgastada,

    Esta gran Maiesticke Queene se queda corta de ti,

    Quien a un príncipe terrenal hizo entonces ingerir

    Sus deseos de corazón, su loue, su libertie,

    Actuando su parte gloriosa vpon un escenario

    De debilidad, fragilidad y enfermedad:

    Giuing todo honor a una criatura, debido

    A su Creador, a quien ella neuer conocía.

    Pero loe, un mayor has buscado y encontrado

    Que Salomon en toda su royaltie:

    Y vnto él tu fe más firme

    Servirlo y honrarlo continuamente;

    Ese Dios glorioso, cuyo terror confunde

    Todos los obreros pecaminosos de la iniquidad:

    A él has seruido de verdad toda tu vida,

    Y por su loue, liu'd con el mundo en contienda.

    A este gran Señor, tú solo eres afectado,

    Sin embargo, no vino en pompa ni royaltie,

    Pero en un hábito humilde, base, deiectado;

    Un Rey, un Dios, revestido de mortalidad,

    Él tiene tu loue, tú eres por él dirigido,

    Su camino perfecto era faire humildad:

    Que siendo Monarke de Heau'n, tierra, y mares,

    Indur todos los males, sin embargo, ningún hombre le disgustó.

    Entonces, ¿cuánto más vas a ser elogiado?

    ¿Ese busca tu loue en malas hierbas de Shephheards?

    Un sonne aparentoso de Trades-mans, de ninguno asistió,

    Saue de unos pocos en pouertie y necesidad;

    Poore Pescadores que en su loue atendieron,

    Su loue que hace sangrar a tantos miles:

    Así vino, a trie nuestras creencias cuanto más,

    Poseer mundos, pero pareciendo extreame poore.

    Los peregrinos trauels, y los Shephheards se preocupa,

    Lo tooke vpon para agrandar nuestros soules,

    Qué orgullo ha perdido, humildad repaires,

    Porque por su gloriosa muerte él vs en roules

    En deepe Personajes, escrito con sangre y lágrimas,

    Vpon esos benditos escroulos de Euerlasting;

    Sus manos, su feete, su cuerpo y su rostro,

    De donde fluyen libremente los riuers de su gracia.

    Dulces santos riuers, puros manantiales celestiall,

    Partiendo de la fuente de nuestra vida;

    Rápidos surgieron corrientes que trae el saludo,

    Cleare Christall Streames, purgando todo sinne y lucha,

    Inundaciones de Faire, donde las almas sí bañan sus alas blancas como la nieve,

    Antes de que vuelen a la verdadera vida eter [nall]:

    Dulce Néctar y Ambrosia, alimento de los Santos,

    Que, quienquiera sepa, neuer después de desmayarse.

    Esta miel cayendo rocío de santo loue,

    Milke dulce, con lo cual nosotros, los débiles, somos restaurados,

    Quien lo beba, un mundo puede neuer moue,

    Todos los placeres terrenales son aborrecidos de ellos;

    Este loue hizo que los Mártires murieran muchas muertes a proue,

    Para probar su dulzura, a quien tanto adoraban:

    Sweetnesse que hace que nuestra carne sea una carga para vs,

    Sabiéndolo serues pero solo a vndoe vs.

    Su dulzura dulzura toda la siembra de la muerte,

    Al fiel Esteban su santo designado;

    Quien por las piedras riuer le soltó el aliento,

    Cuando los dolores ni los terrores no podían hacerle desmayar:

    Así que este bendito Mártir se volvió a la tierra,

    Para glorificar a su soule por las muertes alcanzan:

    Este santo santo fue humillado y arrojado abajo,

    Para ganar en heauen un crowne euerlasting.

    Cuyo rostro replisado con Maiestie y Sweetnesse,

    Hacía como un Ángel vnto ellos apareare,

    Ese estado en Counsell al escuchar su discreción,

    Al no ver ningún cambio, ni ningún signo de [feare;]

    Pero con un browe constante hizo allí confesar

    Cristos altos desiertos, que eran para él tan deare:

    Sí, cuando estas tormentas de los tiranos más oprimieron,

    Cristo sí apeló para hacer de su dolor el lesse.

    Por estar lleno del Espíritu Santo,

    Vp vnto Heau'n se veía con stedfast eies,

    Donde Dios apareció con su heaudly hoste

    En gloria a este Santo antes de morir;

    A pesar de que no podía presumir de placeres terrenales,

    A Dioses la mano derecha dulce I E S V S él espia;

    Las ofertas contemplan Heauens abierto, él ve

    El Sonne del Hombre en la mano derecha de Dios para ser.

    Cuya dulzura dulzura esa corta siembra de la Vida,

    Haciendo que toda la amargura deleite su gusto,

    Yeelding dulce quietnesse en amarga lucha,

    Y más contento cuando se había disgrac'd;

    Amonar las alegrías vp donde más abundaban las penas;

    Tal dulzura no podía elegir sino ser imbrac'd:

    La comida de Soules, el único tesoro de los Espíritus,

    El paraíso de nuestro placer celestiall.

    Esta lambe de Dios, que di, y era aliue,

    Presentando vs el pan de la vida Eternall,

    Su cuerpo magullado lleno de polvo a reuiue

    Nuestros soules que se hunden, fuera del pozo infernal;

    Porque por esta bendita comida lo hizo contriue

    Un worke de gracia, por esto su don externall,

    Con heau'nly Manna, comida de sus elegidos,

    Para alimentar a sus soules, de los cuales se le respeta.

    Este wheate de Heauen los benditos Angells pan,

    Con lo cual se alimenta de su deere, adoptó a Heires;

    Dulce foode de la vida que hace reuiue a los muertos,

    Y de los liuing quita todos los cuidados;

    Para probar este dulce Saint Laurence no temía,

    El gridyorne broyling se enfriaba con santas lagrimas:

    Levadiendo su cuerpo desnudo al fuego,

    Para probar esta dulzura, tal era su deseo.

    No, qué gran dulzura hicieron el gusto de los Apóstoles,

    Condenados por el Consejero, cuando sí regresaron;

    Realegando que para él se habían disgrac'd,

    Cuyas dulces hicieron sus corazones y soules tan burne

    Con santo celo y loue más puro y casto;

    Para él buscaron de quien no se turne:

    Cuyo loue hizo a Andrew goe más alegremente,

    Vnto el Crosse, en el que pretendía morir.

    Los Príncipes de los Apóstoles estaban tan llenos

    Con las deliciosas dulces de su gracia,

    Que de buena gana se metieron para ser asesinados,

    Recibir muertes que fueron más viles y de base,

    Por el bien de sus nombres; para que todo se cumpla.

    Ellos con gran alegría todos los tormentos hicieron imbrantes:

    El rostro vgli'st que la Muerte podría euer yeeld,

    Podrían neuer feare a estos Campeones desde el campo.

    Seguían en su gloriosa lucha,

    Contra los enemigos de carne y hueso;

    Y en la ley de Dios puso todo su deleite,

    Suprimiendo euill, y erigiendo el bien:

    No escatimar a Reyes en lo que no hicieron bien;

    Sus nobles Actes sellaron con la sangre más queridísima:

    Uno eligió a los Gallowes, que vnseemely muerte,

    El otro por la Espada sí perdió el aliento.

    Su Cabeza sí pagó la tasa más querida del pecado,

    Yeelding alegremente vnto la Espada,

    Para ser cortado ya que tenía neuer bin,

    Por decir la verdad según la palabra de Dios,

    Diciendo al rey Herodes del pecado incestuoso,

    Ese crimen odioso de Dios y el hombre aborreció:

    Su esposa hermanos, esa prowd licenciosa Dame,

    Cortarle la Cabeza para quitarle la vergüenza.

    Loe Madame, heere usted toma una vista de esos,

    Cuyos pasos dignos deseas pisar,

    Deckt en esos colores que nuestro Sauiour eligió;

    Los colores más puros tanto del blanco como del rojo,

    Sus bellezas más frescas me gustaría revelar faine,

    Por lo que nuestro Sauiour más fue honrado:

    Pero mi weake Muse desea ahora descansar,

    Plegado vp todas sus Bellezas en tu pecho.

    Cuya excelencia ha rais 'd mis sprites para escribir,

    De lo que mis pensamientos difícilmente podían aprehender;

    Tus virtudes más raras hicieron mi delicia soule,

    Gran Ladie de mi corazón: debo encomiar

    Tú que apareces tan faire a la vista de todos los hombres:

    En tus desiertos asiste mis musas;

    Tú eres el Articke Starre que guía mi mano,

    Todo lo que soy, descanso a sus órdenes.

    F I N I S.

    La descripción de Cooke-ham.

    Adiós (dulce Cooke-ham) donde primero obtuve

    Gracia de esa Gracia donde Perfit Grace permanecería;

    Y donde las Musas gaue su pleno consentimiento,

    Debería haue powre el virtuoso al contenido:

    Donde principesco Paladar me gustaría inditar,

    La sagrada Storie de los Soules delicia.

    Adiós (dulce Lugar) donde luego la Virtud descansaba,

    Y todas las delicias sí albergaban en su pecho:

    Neuer será mi triste eies againe he aquí

    Esos placeres que mis pensamientos hicieron entonces vnfold:

    Sin embargo, usted (gran Señora) Mistris de ese Lugar,

    De cuyos deseos brotó este worke de Gracia;

    Vouchsafe para pensar vpon esos placeres pasados,

    Como fugaces deseos mundanos que no pudieron durar:

    O, como sombras tenues de placeres celestiall,

    Que son desir'd acerca de todos los tesoros terrenales.

    Oh cómo (yo pensaba) contra ti allá vino,

    Cada parte sí vi alguna nueva delicia para enmarcar!

    La Casa recibía todos los ornamentos para adornarlo,

    Y no incurriría ninguna foulenesse para desfigurarlo.

    Los Walkes se pusieron sus Liueries de verano,

    Y todas las demás cosas tenían como similias:

    Los árboles con leaues, con frutos, con flores revestidas,

    Embrac'd el uno al otro, pareciendo estar contentos,

    Volviéndose a sí mismos a hermosos Toldos,

    Para sombrear el brillante Sunne de tus eies más brillantes:

    El cristall Streames con las lentejuela siluer adornadas,

    Mientras que por la gloriosa Sunne fueron abrazados:

    Los pajaritos en notas gorjeantes sí cantaban,

    Para entetainarte tanto Tú como esa dulce Primavera.

    Y Filomela con sus diversas capas,

    Tanto Tú como ese placentero Lugar hicieron elogios.

    Oh, como pensaba cada planta, cada harina, cada árbol

    ¡Pon sus bellezas entonces para darte la bienvenida!

    El mismo Hills a la derecha humildemente sí descendió,

    Cuando pisar vpon ellos sí pretendían.

    Y a medida que fijaste tu feete, todavía se levantaron,

    Me alegro de que pudieran recibir un premio tan rico.

    Los gentiles Windes sí se llevaron deleite a la abeja

    Entre esos bosques que estaban tan gracados por ti.

    Y en triste murmullo vtterd sonido agradable,

    Ese Placer en ese lugar podría abundar más:

    El hinchado Bankes deliuer tenía todo su orgullo,

    Cuando tal Fénix alguna vez tuvieron espide.

    Cada Arbor, Banke, cada Seate, cada Árbol señorial,

    Pensaban que ellos mismos honraban a ti [n] apoyándote,

    Los pájaros bonitos venían a menudo a atenderte,

    Sin embargo, vuela por hazaña, ellos deberían ofenderte:

    Las pequeñas criaturas en el Burrough por

    Vendría al extranjero a lucirlos en tu ojo;

    Sin embargo, temeroso del Bowe en tu mano faire,

    Huiría cuando hicieras una posición.

    Ahora déjame venir vnto ese árbol señorial,

    En donde tan buenos prospectos que sí viste;

    Ese Oake que hizo en altura sus compañeros passe,

    Tanto como árboles altos, pasto de bajo crecimiento:

    Al igual que un bonito cedro streight y alto,

    Cuya bella estatura farre superó a todos:

    ¿Con qué frecuencia visitaste este árbol de feria,

    Que parece alegre en recibirte,

    Querría que un árbol de Palme extendiera sus armas al extranjero,

    Deseoso de que ahí debas hacer morada:

    Cuya faire greene leaues como un bonito vaile,

    Defendió a Febus cuando atacaría:

    Cuyo agradable boughes sí yeeld un coole fresco ayre,

    Moriendo su felicidad cuando estabas ahí.

    Donde estar sentado, se puede ver claramente,

    Colinas, valles y bosques, como de rodillas dobladas

    Tenían apelada, su honor para saludar,

    O preferir algún vnlook extraño para sute:

    Todo interlac'd con brookes y christall springs,

    Un Prospecto apto para complacer a los ojos de Reyes:

    Y trece shires aparecerían todos a tu vista,

    Europa no podría affoar mucho más deleite.

    Lo que estaba ahí entonces pero gaue todo el contenido,

    Mientras que el tiempo en la meditación pasó,

    De sus Creadores powre, que ahí viste,

    En todas sus criaturas sostenía una Ley perfit;

    Y en sus bellezas ¿plaine descrie,

    Su belleza, sabiduría, gracia, loue, maiestie.

    En estas maderas dulces con qué frecuencia caminabas,

    Con Cristo y sus apóstoles allí para hablar;

    Colocando su Santa Escritura en algún árbol de faire,

    Para meditar lo que en él viste:

    Con Moyses sí montaste su santo cerro,

    Para conocer su placer, y realizar su voluntad.

    Con Louely Dauid a menudo cantabas,

    Sus santos Himnes a Heauens Eternall King.

    Y en dulce musicke hizo tu delicia soule,

    Para sonar sus oraciones, mañana, nadie, y noche.

    Con el bendito Iosep te alimentaste a menudo

    Tus hermanos suspirados, cuando estaban necesitados.

    Y esa dulce Lady brotó de la carrera Cliffords,

    De noble sangre de Bedford, faire streame de Gracia;

    Al honorable Dorset ahora a medida,

    En cuya faire mama verdadera virtud entonces estaba hous 'd:

    Oh, qué delicia encontraron mis espíritus weake

    En esas partes puras de su mente bien enmarcada:

    Y sin embargo me aflige que no pueda ser

    Neere vnto ella, cuyas virtudes sí estuvieron de acuerdo

    Con esos adornos faire de belleza exterior,

    Lo que sí hizo cumplir de todos los dos loue y dutie.

    Vnconstante Fortuna, tú también eres la culpa,

    Quién lanza vs downe en tan lowe un marco:

    Donde nuestros grandes amigos no podemos ver de día,

    Tan grande una diferencia hay en grado.

    Muchos se colocan en esas Orbes de Estado,

    Compañeros en honor, así ordenados por el destino;

    Neerer en show, pero más lejos en loue,

    En el que, los más bajos siempre son aboue.

    Pero ¿a dónde me llevan en vanidad?

    Mi Ingenio también weake para conster de los grandes.

    ¿Por qué no? aunque somos sino llevados de la tierra,

    Podemos contemplar a los Heauens, despreciando la muerte;

    Y louing heauen que es tan farre aboue,

    Mayo al final vouchsafe vs loue entero.

    Por lo tanto dulce Memorie, doe thou retaine

    Esos placeres pasados, que no van a turne againe:

    Recuerden a los preciosos Dorsets ex deportes,

    Así farre de ser toucht por malos informes;

    Donde mi yo sí mismo hizo alwaies son una parte,

    Mientras reuerend Loue presentó mi verdadero corazón:

    Esas recreaciones me dejan estar en mente,

    Que su dulce juventud y nobles pensamientos sí encontraron:

    De lo cual depriu'd, yo euermore debe llorar,

    Odiando a la fortuna ciega, descuido al releiue.

    Y tú dulce Cooke-ham, a quien estas Damas leaue,

    Ahora debo decirle a la aflicción que sí conceaue

    A su partida; cuando se fueron,

    Cómo euery cosa retuvo una triste consternación:

    No mucho antes, cuando uno vino un indicio,

    Yo pensaba que cada cosa hacía vnto marco de dolor:

    Los árboles que eran tan gloriosos en nuestra opinión,

    Forsooke tanto las flores como la fruta, cuando una vez supieron

    De tu partida, sus mismísimos leaudes se marchitaron,

    Cambiando sus colores a medida que grewe juntos.

    Pero cuando vieron esto no tuvo poder para quedarte,

    A menudo lloraban, aunque hablaban, no podían rezarte;

    Dejando caer sus lagrimas en tus senos faire,

    Como si dijeran: ¿Por qué vas a leaue vs todos?

    Esta siendo vaine, echaron sus leaues lejos,

    Esperando que esa pitie te hiciera quedarte:

    Sus copas congeladas, como Ages hoarie haires,

    Muestra sus desastres, languideciendo en las miedos:

    Un riueld morena ryne all ouer spread,

    Sus cuerpos moribundos a la mitad vivos, a la mitad muertos.

    Pero tus ocasiones te llamaron tan lejos,

    Que nada ahí tenía poder para hacerte quedarte:

    Sin embargo, ¿vi una noble mente de agradecimiento,

    Requeriendo cada uno de acuerdo a su especie;

    Olvidando no turne y llevarte a tu leaue

    De estas tristes criaturas, powrelesse para recibir

    Tu fauour, cuando con afligido te fuiste,

    Colocando sus antiguos placeres en tu corazón;

    Giuing gran carga a noble Memoria,

    Allí para conservar su loue continuamente:

    Pero especialmente el loue de ese árbol faire,

    Esa primera y última hiciste vouchsafe para ver:

    En el que te ruega a menudo que tomes el ayre,

    Con el noble Dorset, luego una feria virgen:

    Donde muchos aprendieron Booke fueron leídos y skand

    A este árbol de faire, tomándome de la mano,

    Repetiste los placeres que tenían pasado,

    Al parecer afligidos ya no podían durar más.

    Y con un casto, pero ruidoso kisse tooke leaue,

    De los cuales dulce kisse lo hice soone bereaue:

    Despreciar a una criatura sencelesse debería poseer

    Tan raro un fauour, tan gran felicidad.

    Ningún otro kisse podría recibir de mí,

    Por feare dar backe lo que tooke de ti:

    Así que ingratefull Criatura lo engañó,

    De lo que vales en loue para leaue.

    Y aunque a menudo me tenía Giu'n mucho contenido,

    Sin embargo, este gran mal que neuer podría arrepentirse:

    Pero de los más felices lo hicieron más desamparados,

    Para mostrar que nada está libre de la escorpión de Fortune,

    Mientras que todo lo demás con este árbol de lo más bello,

    Hizo su triste consorte Dolores armonía.

    Los Floures que o [n] los bancos y los andadores sí crecieron,

    Se arrastró por el suelo, el Grasse sí lloró por aflicción.

    Los Windes y las Aguas parecen reprender juntos,

    Porque te fuiste ellos no sabían de dónde:

    Y esos dulces Brookes que ranne tan faire y cleare,

    Con aflicción y problemas escurridos sí aparecía.

    Esos bonitos Pájaros que adoraban eran cantar,

    Ahora ni canta, ni chirriar, ni vse su ala;

    Pero con sus tiernos pies sobre un poco de spray desnudo,

    Devuelva el dolor, y su propia consternación.

    Faire Philomela deja a su llorosa Ditty,

    Ahogado en el sueño muerto, sin embargo, no puede conseguir ninguna lástima:

    Cada cenador, banke, cada seate, cada árbol señorial,

    Ahora se ve desnudo y desolado por falta de ti;

    Convertir los cabellos verdes en gris escarchado,

    Mientras están en el duelo frío se marchitan por completo.

    El Sunne creció weake, sus vigas no consuelo gaue,

    Si bien todas las cosas verdes hicieron de la tierra su graue:

    Cada brier, cada zarza, cuando te fuiste,

    Atrapó rápido tu ropa, pensando en hacerte quedar:

    Delightfull Eccho quiso responder

    A nuestras últimas palabras, ¿ahora para el dolor murió:

    La casa desechó cada prenda que pudiera adornarla,

    Poniéndose Polvo y Telarañas para desfigurarlo.

    Toda la desolación entonces no aparecía,

    Cuando ibas a quien sostenían tan deare.

    Este último adiós a Cooke-ham aquí me giue,

    Cuando estoy muerto tu nombre en esto puede liue,

    En el que me haue realizar'd su noble hest,

    Cuyas virtudes se alojan en mi vnworthy pecho,

    Y euer, mientras la vida quede,

    Atar mi corazón a ella por esas cadenas ricas.

    F I N I S.

    Al lector dudoso.

    Gentle Reader, si deseas ser resuelto, por qué giue este Título, Salue Deus Rex Iudæorum, sé por certaine, que fue deliuered vnto mí en sleepe muchos años antes de que tuviera alguna intención de escribir de esta manera, y estaba bastante fuera de mi memoria, hasta que había escrito la Pasión de Cristo, cuando inmediatamente llegó en mi recuerdo, lo que había soñado mucho antes; y pensando que era una ficha significativa, que me designaran para realizar este worke, gaue las mismas palabras que recibí en sleepe como el Título más apto que pude deuise para este Booke.


    This page titled 3.4.1: Salve Deus Rex Judaeorum is shared under a CC BY-SA license and was authored, remixed, and/or curated by Bonnie J. Robinson & Laura Getty (University of North Georgia Press) .