Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

13.2: Estrategias de corrección

  • Page ID
    52577
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \(\newcommand{\avec}{\mathbf a}\) \(\newcommand{\bvec}{\mathbf b}\) \(\newcommand{\cvec}{\mathbf c}\) \(\newcommand{\dvec}{\mathbf d}\) \(\newcommand{\dtil}{\widetilde{\mathbf d}}\) \(\newcommand{\evec}{\mathbf e}\) \(\newcommand{\fvec}{\mathbf f}\) \(\newcommand{\nvec}{\mathbf n}\) \(\newcommand{\pvec}{\mathbf p}\) \(\newcommand{\qvec}{\mathbf q}\) \(\newcommand{\svec}{\mathbf s}\) \(\newcommand{\tvec}{\mathbf t}\) \(\newcommand{\uvec}{\mathbf u}\) \(\newcommand{\vvec}{\mathbf v}\) \(\newcommand{\wvec}{\mathbf w}\) \(\newcommand{\xvec}{\mathbf x}\) \(\newcommand{\yvec}{\mathbf y}\) \(\newcommand{\zvec}{\mathbf z}\) \(\newcommand{\rvec}{\mathbf r}\) \(\newcommand{\mvec}{\mathbf m}\) \(\newcommand{\zerovec}{\mathbf 0}\) \(\newcommand{\onevec}{\mathbf 1}\) \(\newcommand{\real}{\mathbb R}\) \(\newcommand{\twovec}[2]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\ctwovec}[2]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\threevec}[3]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cthreevec}[3]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fourvec}[4]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfourvec}[4]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\fivevec}[5]{\left[\begin{array}{r}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\cfivevec}[5]{\left[\begin{array}{c}#1 \\ #2 \\ #3 \\ #4 \\ #5 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\mattwo}[4]{\left[\begin{array}{rr}#1 \amp #2 \\ #3 \amp #4 \\ \end{array}\right]}\) \(\newcommand{\laspan}[1]{\text{Span}\{#1\}}\) \(\newcommand{\bcal}{\cal B}\) \(\newcommand{\ccal}{\cal C}\) \(\newcommand{\scal}{\cal S}\) \(\newcommand{\wcal}{\cal W}\) \(\newcommand{\ecal}{\cal E}\) \(\newcommand{\coords}[2]{\left\{#1\right\}_{#2}}\) \(\newcommand{\gray}[1]{\color{gray}{#1}}\) \(\newcommand{\lgray}[1]{\color{lightgray}{#1}}\) \(\newcommand{\rank}{\operatorname{rank}}\) \(\newcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\col}{\text{Col}}\) \(\renewcommand{\row}{\text{Row}}\) \(\newcommand{\nul}{\text{Nul}}\) \(\newcommand{\var}{\text{Var}}\) \(\newcommand{\corr}{\text{corr}}\) \(\newcommand{\len}[1]{\left|#1\right|}\) \(\newcommand{\bbar}{\overline{\bvec}}\) \(\newcommand{\bhat}{\widehat{\bvec}}\) \(\newcommand{\bperp}{\bvec^\perp}\) \(\newcommand{\xhat}{\widehat{\xvec}}\) \(\newcommand{\vhat}{\widehat{\vvec}}\) \(\newcommand{\uhat}{\widehat{\uvec}}\) \(\newcommand{\what}{\widehat{\wvec}}\) \(\newcommand{\Sighat}{\widehat{\Sigma}}\) \(\newcommand{\lt}{<}\) \(\newcommand{\gt}{>}\) \(\newcommand{\amp}{&}\) \(\definecolor{fillinmathshade}{gray}{0.9}\)

    Alternativa a los medios

    Escucha una versión de audio de esta página (4 min, 2 seg):

    Cómo encontrar errores que ya sabes cómo corregir

    Entonces, cuando queremos escribir inglés estándar correcto, ¿cuáles son las formas más eficientes de encontrar y corregir errores? La primera ronda de revisión se trata solo de encontrar formas de notar errores para que podamos corregirlos. Las estrategias a continuación pueden ayudarnos a reconocer dónde hemos escrito algo que no pretendíamos.

    • Deja tu papel a un lado por unas horas o unos días y luego vuelve a él.

    • Imprime una copia impresa de tu papel y léelo en voz alta con un lápiz en la mano para marcar errores. Muchos de nosotros nos sentimos tímidos por hacer esto incluso en privado, pero si podemos pasar la vacilación inicial, escuchar lo que hemos escrito puede ser sorprendentemente útil. Nuestro cerebro registra las palabras de manera diferente cuando las escuchamos en voz alta.

    • Lea su artículo hacia atrás una frase a la vez, centrándose únicamente en la gramática, la puntuación, los errores tipográficos y las palabras faltantes o repetidas.

    • Lee tu artículo en voz alta a un amigo. Tener una audiencia en vivo nos hace aún más conscientes de los errores. Alternativamente, haz que un amigo te lea tu artículo en voz alta y tome notas a medida que escuchas cosas que necesitas cambiar.

    • Escuche la computadora, lea su papel en voz alta. Esta es una característica incorporada de la mayoría de los teléfonos y computadoras ahora. Vaya a “Accesibilidad” en la configuración y busque “texto a voz”. Hay muchos otros programas gratuitos en línea: uno altamente calificado es Lectores Naturales. La mayoría resaltará las palabras a medida que las leen, para que puedas rastrear fácilmente dónde hacer correcciones. Experimenta con un par de plataformas de texto a voz con diferentes configuraciones de voz y velocidades para ver con qué te sientes más cómodo.

    Cómo encontrar y corregir errores de los que aún no has aprendido

    • Utiliza la app Grammarly para identificar errores y posibles correcciones. El software de verificación gramatical ha mejorado en los últimos años, y Grammarly es actualmente el mejor calificado. Incluso la versión gratuita de Grammarly puede atrapar muchos errores, y el enlace “...” al lado de cada sugerencia te llevará a una explicación. Ten en cuenta que algunas de las sugerencias serán incorrectas o cambiarán el significado de tu oración de una manera que no pretendas. Busca nuevas palabras sugeridas o variantes ortográficas para confirmar que se ajustan a tu significado. Utilice las estrategias a continuación para aprender sobre las correcciones gramaticales sugeridas por Grammarly y confirmar que también reflejan su significado. Microsoft Word también tiene un corrector gramatical incorporado.

    • Refiérase a un manual de gramática en caso de duda sobre una regla. A los escritores profesionales experimentados les gusta tenerlos a la mano. El departamento de inglés de tu universidad puede tener un manual recomendado disponible en la biblioteca, centro de tutoría o librería. También puede obtener copias usadas de ediciones anteriores bastante barato en Alibris o Amazon. Si te sientes cómodo con un manual en particular, será fácil buscar rápidamente una regla de coma que hayas olvidado o la hora correcta para usar “quién”. La mayoría de los manuales tienen una breve tabla de contenido en la página posterior que le permite escanear la sección correcta sin hojear todo el libro.

    • Los recursos gramaticales en línea pueden tomar el lugar de un manual de gramática física. Comienza con el Capítulo 13 de este libro: Corrección de la gramática y la puntuación.

    • Use un diccionario para verificar la elección de palabras o combinaciones de preposición. Longman es particularmente bueno para encontrar las preposiciones (palabras como “a” y “para”) que van con palabras particulares.

    • Reúnase con un tutor para enfocarse únicamente en la gramática. Tu tutor no debe corregir errores por ti, sino hacerte saber cuáles son tus errores más comunes y graves. El tutor puede ayudarte a entender mejor estos errores, y practicar arreglarlos contigo, para que después puedas hacerlo por tu cuenta.

    • Programe una reunión con tu instructor para trabajar la gramática. La mayoría de los instructores estarán dispuestos a ayudar y contentos de que estés motivado para mejorar.


    This page titled 13.2: Estrategias de corrección is shared under a CC BY-NC 4.0 license and was authored, remixed, and/or curated by Anna Mills (ASCCC Open Educational Resources Initiative) .