Saltar al contenido principal
LibreTexts Español

27.20: Preguntas y actividades de estudio

  • Page ID
    106291
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    ( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\id}{\mathrm{id}}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)

    \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\)

    \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\)

    \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\)

    \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\)

    \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\)

    \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\)

    \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\)

    \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    \( \newcommand{\vectorA}[1]{\vec{#1}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorAt}[1]{\vec{\text{#1}}}      % arrow\)

    \( \newcommand{\vectorB}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vectorC}[1]{\textbf{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorD}[1]{\overrightarrow{#1}} \)

    \( \newcommand{\vectorDt}[1]{\overrightarrow{\text{#1}}} \)

    \( \newcommand{\vectE}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash{\mathbf {#1}}}} \)

    \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \)

    \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)

    Preguntas de estudio y actividades

    Sir Thomas More acuñó la palabra “utopía” en su obra ficticia Utopía, publicada por primera vez en latín en 1516. Creó la palabra combinando los prefijos griegos “ou” y “eu” con el sufijo “topos”. Definir los dos prefijos griegos y el sufijo griego, para luego mostrar cómo el concepto de utopía está jugando inherentemente con dos lugares diferentes.

    Epígrafe — ¿Qué es un epígrafe? Huxley utiliza la siguiente cita de Nicolas Berdiaeff, Un nouveau moyen age 1927, p. 262: Les utopies apparaissent comme bien plus réalisable qu'on ne le croyait autrefois. Et nous nous trouvons actuellement devant une question bien autrement angoissante: Comment éviter leur réalisation définitive? Les utopies sont réalisables. La vie marche vers les utopies. Et peut-être un siècle nouveau commence-t-il, un siècle où les intellectuels et la classe cultivée rêveront au moyens d'éviter les utopies et de retourner à une société non utopique, moins “parfaite” est plus libre. [Las utopías parecen ser más realizables de lo que solíamos creer. Y ahora nos encontramos ante una pregunta profundamente preocupante: ¿Cómo evitar su realización definitiva? La vida marcha hacia la utopía. Y tal vez comience un nuevo siglo, un siglo en el que los intelectuales y las clases cultivadas soñarán con formas de evitar las utopías y de regresar a una sociedad no utópica, menos perfecta y más libre.]

    Capítulo 1

    1. Observe los dos fragmentos de oración con los que Huxley inicia la novela. Si un edificio de 34 pisos se describe como “en cuclillas”, entonces ¿qué tipo de ironía usa Huxley aquí?
    2. Busca la palabra “identidad” en un buen diccionario. ¿Qué aspecto de la palabra es central para la filosofía del estado mundial?
    3. Compara el uso de Huxley de imágenes en color en este capítulo con el de Dickens en el segundo capítulo de Tiempos difíciles. http://ebooks.adelaide.edu.au/d/dickens/charles/d54ht/contents.html
    4. ¿Los Alfas y Betas se someten a la Técnica de Bokanovsky?
    5. Describa cómo el gobierno del nuevo mundo valiente se asemeja al de A Modern Utopia (1905) de H. G. Wells o al de Men Like Gods (1923). http://ebooks.adelaide.edu.au/w/wells/hg/w45mu/contents.html Una utopía moderna http://ebooks.adelaide.edu.au/w/wells/hg/w45me/contents.html Los hombres como dioses
    6. Escribe un breve ensayo en el que especula que Huxley tomó prestadas ideas de Wells, especialmente los capítulos 14, 15 y 20 de su distopía “Cuando el durmiente despierta”. http://ebooks.adelaide.edu.au/w/wells/hg/w45ws/contents.html

    Capítulo 2

    1. ¿Qué tipo de ironía usa Huxley cuando le da la siguiente línea al DHC: “La mayor fuerza moralizadora y socializadora de todos los tiempos”?
    2. ¿Cuál es el estatus del idioma inglés en A.F. 632? ¿Francés?
    3. Compara los dos primeros capítulos de Dickens Hard Times (“The One Thing Needful” y “Murdering the Inocents”) con los dos primeros capítulos de Brave New World. ¿Cómo es Henry Foster como Bitzer? ¿Qué valores comparten? ¿Qué tipo de educación prefieren ambas distopías —es decir, el Nuevo Mundo Valiente y el Coketown de Dickens—: educación particular o general, o, en otras palabras, la educación vocacional o liberal? https://ebooks.adelaide.edu.au/d/dickens/charles/d54ht/contents.html

    Capítulo 3

    1. ¿Cuál es la población mundial en 632 A.F.?
    2. Brave New World, como The Waste Land, de T.S. Eliot, utiliza la técnica del montaje como en el cine. Este dispositivo es especialmente evidente en el Capítulo 3, donde los ajustes y el cambio de caracteres sin que se ofrezcan dispositivos de transición al lector. Los cortes escénicos se vuelven más rápidos conforme avanza el capítulo. En las primeras dos páginas y media de la Escena 1, en el Capítulo 3, observamos al DHC y a sus alumnos fuera del Centro de Incubación y Acondicionamiento, observando a los niños jugando, primero, Centrifugal Bumple-Puppy, luego juego erótico; seguido de la introducción del World Controller, Mond; luego para indicar un turno de escena y personaje, viene un doble espacio. Después vemos a Henry Foster desairando a Bernard Marx en la tienda de embriones cuando Lenina entra. Las escenas cambian entre la lección de historia de DHC y Mond y el diálogo entre Foster, el Predestinador Asistente. Intenta colocar una M para Mond al comienzo de cada una de sus escenas, L para las de Lenina a medida que contrapuntan, y observa cómo poco a poco se reduce el intervalo entre las palabras de Mond y las de Lenina. A veces sólo interviene una línea hasta que Mond o Lenina/Fanny toman sus líneas.
    3. Demos un ejemplo de que Mond está siendo representado como una figura irónica de Cristo: ocurre cerca del final del capítulo. ¿Cómo es Mond una figura irónica de Cristo?
    4. ¿Cómo es Mond como uno de los samuráis de H. G. Wells en su Una utopía moderna? http://ebooks.adelaide.edu.au/w/wells/hg/w45mu/contents.html
    5. En un breve ensayo, compare el uso de Huxley y Eliot de la yuxtaposición del pasado contra el presente.
    6. Después de leer la lección de historia de Mond en el Capítulo 3, dé la razón principal para la creación del Nuevo Mundo Valiente.
    7. La sociedad utópica del Nuevo Mundo Valiente aparentemente minimiza los problemas asociados a la vejez a través de tratamientos hormonales (sustitutos de la Pasión Violenta, hormonas gonadales). Busca a los científicos Serge Voronoff (1866-1951) y Eugen Steinach (1861-1944). Huxley se refiere a lo largo de la novela a las glándulas sin conductos, las glándulas suprarrenales, las glándulas pituitarias, las secreciones internas y externas y las gónadas. Es casi seguro que se refiere a las teorías de rejuvenecimiento de Steinach y Voronoff.) Curiosamente, al final de su vida, W. B. Yeats se sometió a dicha terapia de rejuvenecimiento y reportó resultados positivos.) Para 1929, los hermanos Marx aludieron a esta moda de rejuvenecimiento en su canción “Monkey Doodle-Doo” en su película The Cocoanuts: “Déjame llevarte de la mano/A la banda de la jungla/Si eres demasiado mayor para bailar/Consíguete una glándula mono/y luego vamos, mi pequeño querido, ahí está el Darwin teoría...”
    8. Podría considerar escribir un ensayo sobre el uso de Huxley de la terapia de rejuvenecimiento en BNW.

    Capítulo 4.

    1. Enumere el color uniforme para Gammas, Deltas y Épsilons.
    2. ¿Por qué se fomenta el canto comunitario en el nuevo mundo valiente?
    3. Observe el significado especial de la palabra “Corporación”. Enumere algunos ejemplos y luego aclare qué es una Corporación. ¿Qué estado europeo se conocía como “estado corporativo” entre las guerras? ¿El Nuevo Mundo Valiente es un “estado corporativo”?
    4. Antes de su cita con Bernard, Lenina se apresura a conocer a Henry Foster, temiendo que su retraso moleste a Henry, quien es un tacaño por la puntualidad. Su atención experta en eficiencia al tiempo introduce la sátira sobre la racionalización industrial como la defendió F. W. Taylor, un ingeniero de tiempo y movimiento, apodado “el padre de la gestión científica”, y cuyos libros influyeron mucho en Ford. Ver primero http://en.wikipedia.org/wiki/Frederick_Winslow_Taylor Luego, mira el siguiente artículo: http://www.willamette.edu/~fthompso/...anagement.html.

    Capítulo 5

    1. El capítulo comienza con varias alusiones a “Elegy Written in a Country Churchyard” de Thomas Gray. Lee el poema, especialmente las primeras 50 líneas. http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=elcc
    2. Haz una lista de palabras que Huxley toma prestadas de Gray aquí. Escribir un breve ensayo sobre el uso temático que hace Huxley del contraste entre el poema de Gray y la novela.

    Capítulo 6

    1. Contraste lo que Henry Foster espera de su relación con Lenina con lo que Bernard Marx quiere de ella.
    2. ¿Cuál es el principal conflicto en este capítulo? ¿Entre qué personajes?
    3. Un símbolo clave es la valla eléctrica que separa la “civilización del salvajismo”: cuesta arriba y abajo, a través de los desiertos de sal o arena, a través de bosques, en la profundidad violeta de los cañones, sobre peñasco y pico y mesa de mesa, la cerca marchaba una y otra, irresistiblemente la línea recta, la geométrica símbolo del propósito humano triunfante. Y a sus pies, aquí y allá, un mosaico de huesos blancos, una canal aún no podrida oscura sobre el suelo leonado marcaba el lugar donde venados o buey, puma o puercoespín o coyote, o los codiciosos buitres de pavo tirados por el olor de carroña y fulminados como por una justicia poética, se habían acercado demasiado a los cables destructores. “Nunca aprenden”, dijo el piloto verde uniformado, apuntando hacia abajo a los esqueletos en el suelo debajo de ellos. “Y nunca van a aprender”, agregó y se rió, como si de alguna manera hubiera logrado un triunfo personal sobre los animales electrocutados”.
    4. Esta imagen necesita ser examinada cuidadosamente. Por lo general, la línea recta simboliza la razón humana, la ciencia. Observe que el hombre ha conquistado la naturaleza, y que los animales son asesinados por el voltaje en la barda artificial. Justo antes de escribir Brave New World, Huxley fue muy crítico con LeCorbusier, el famoso arquitecto francés/suizo. Buscarlo en Wikipedia. http://en.wikipedia.org/wiki/Le_Corbusier#Major_buildings_and_projects
    5. En su prólogo a Urbanisme (Traducción englista, La ciudad del mañana) (1929), dijo: “Un camino curvo es un camino de burro; un camino recto es un camino para hombres. ” Aquí se piensa en el mito de la caja de Pandora y en la expulsión de Adán y Eva del Edén por comer del fruto del árbol del conocimiento. El orgullo es el denominador común en ambos mitos. Fíjese en la sección “Las incursiones en el urbanismo 1922-1929” del sitio mencionado anteriormente. Preste especial atención a la foto del boceto de Le Corbusier de una ciudad para tres millones de personas, con sus edificios de 60 pisos, helipuertos de azotea, etc. Tenga en cuenta también que Le Corbusier esperaba que los industriales de mentalidad política en Francia lideraran el camino con sus eficientes estrategias tayloristas y fordistas adoptado a partir de modelos americanos para reorganizar la sociedad. En este nuevo espíritu industrial, Le Corbusier inició una nueva revista llamada L'Esprit Nouveau que abogaba por el uso de técnicas y estrategias modernas, industriales para transformar la sociedad en un entorno más eficiente con un nivel de vida más alto en todos los niveles socioeconómicos. Argumentó enérgicamente que esta transformación era necesaria para evitar el espectro de la revolución que de otro modo sacudiría a la sociedad. Su dictum “Architecture or Revolution”, desarrollado en sus artículos en esta revista, se convirtió en su grito de guerra para el libro Vers une architecture (“Towards an Architecture”, traducido al inglés como Towards a New Architecture), que comprendía artículos seleccionados de L'Esprit Nouveau entre 1920 y 1923.
    6. Huxley tenía una aversión de larga data al estilo urbano de LeCorbusier, llamándolo “enemigo de la privacidad”, y BNW es un ataque a su tipo de ciudad futurista.
    7. ¿Huxley advierte contra el orgullo humano aquí, nuestra tendencia a tratar de dominar la naturaleza, para mejorarla como Henry Foster está tan ansioso por demostrar?
    8. Podría plantearse escribir un ensayo sobre la crítica de Huxley a arquitectos modernistas como LeCorbusier.

    Capítulo 7

    1. La expresión, “La limpieza está al lado de la piedad” no es de la Biblia. ¿Quién popularizó el adagio?
    2. ¿Cuál es la relación de la madre de John Linda con la naturaleza y la tecnología?
    3. Explique cómo la alusión de Linda al Centro de Abortos de Chelsea es un ejemplo de bathos. Tenga en cuenta que el Chelsea Hospital de Sir Christopher Wren, de diseño clásico, se ha convertido en un centro de abortos.
    4. ¿Qué información clave sobre el D.H.C. se divulga en este capítulo?

    Capítulo 8

    1. ¿Cómo reacciona el joven John ante la relación entre su madre y Popé, el hombre que le dio a John una copia andrajosa de las obras completas de Shakespeare?
    2. John aprende a leer, pero el único libro además de los manuales técnicos de Linda es The Complete Works of William Shakespeare. De inmediato las descripciones en Hamlet y otras obras le dan a John el vocabulario negativo y otra perspectiva con la que ver el comportamiento sexual de Popé y Linda: “No, pero vivir/En el rango sudor de una cama enseamed,/Guisado en corrupción, mieles y haciendo el amor/Sobre el orzuelo desagradable”. (Hamlet, 3.4.83-84).
    3. En Hamlet, Shakespeare representa a las mujeres ya sea como madonnas (inocentes como Ofelia antes de que se caiga en el favor de Hamlet) o bien como zorras (Gertrude con Claudio u Ofelia tras su rechazo al amor de Hamlet). John pronto comenzará a idealizar a Lenina, quien es tan diferente a su madre envejecida. John había amado antes a la criada india Kiakimé, pero a los 16 años su corazón estaba roto cuando se casaba con otra, un joven zuñi de sangre plena, no un extraño como John. Juan también era un forastero a los ritos y misterios discutidos en la kiva, por lo que la esencia de la experiencia de Juan es el rechazo. Será un forastero en ambas comunidades, por su diferente raza en la reserva, y por sus diferentes valores en el valiente nuevo mundo.
    4. Observe la articulación de Freud de la teoría de la zorra-madonna: http://en.wikipedia.org/wiki/Madonna%E2%80%93whore_complex
    5. Busca a Ernest Jones, biógrafo de Freud. Luego lee este artículo, que explica cómo Jones interpretó Hamlet de Shakespeare a la luz del complejo freudiano de Edipo. http://elsinore.ucsc.edu/Freud/freudSphinx.html

    Capítulo 9

    1. ¿Por qué crees que Mond permite que John y Linda vengan con Bernard y Lenina a la “civilización”?
    2. ¿Cuál es la actitud hacia el amor romántico en el Nuevo Mundo Valiente?

    Capítulo 10

    1. ¿Cuál es el significado de los relojes perfectamente sincronizados en las 4,000 habitaciones del Centro? ¿Cómo se enlaza esta imagen con F.W. Taylor?
    2. ¿De qué manera se parece el Nuevo Mundo Valiente a una colmena o colonia de hormigas?

    Capítulo 11

    1. ¿Qué escena hace que John repita la famosa frase de Miranda “O, valiente nuevo mundo” y en qué se diferencia su significado de la primera vez que dice esto al final del Capítulo 8? ¿En qué capítulo posterior vuelve a pronunciar John estas líneas? Aclarar la ironía con respecto a las tres citas separadas de John sobre las palabras de Miranda.
    2. ¿Por qué es más difícil, según la señorita Keate, educar a los estudiantes de casta superior, un huevo, un adulto?

    Capítulo 12

    1. ¿Cuál es la paradoja central en el poema que escribe Helmholtz? ¿De qué manera se parece al soneto de William Wordsworth, “Compuesta sobre el puente de Westminster, 3 de septiembre de 1802”? allpoetry.com/Compuesto-upon-w... tember-3, -1802
    2. ¿Qué tiene en común con los “Preludios” de T.S. Eliot? http://www.bartleby.com/198/3.html
    3. En un breve ensayo, analice el poema de 24 líneas de Helmholtz, iniciando “El comité de ayer...”

    Capítulo 13

    1. Discutir la importancia de la muerte de tripanosomiasis del prometedor administrador alfa-menos. Trate de relacionarlo con una de las principales máximas hipnopédicas de BNW.
    2. ¿Qué quiere decir John Savage cuando dice “algunos tipos de bajeza son noblemente sufridos”?
    3. ¿De qué manera Lenina es atávista?
    4. Cuando Lenina agarra a John y lo besa, ¿qué experimenta y por qué?
    5. Describir el cambio en los patrones de imagen encontrados en las líneas poéticas que Juan de repente comienza a citar de Shakespeare. Dar cuenta del cambio repentino en el tipo de imágenes.

    Capítulo 14

    1. ¿Cuál es la primera entrada en el Oxford English Dictionary para la palabra “televisión”?
    2. ¿De quién se llama Linda cuando John la visita en el hospital?

    Capítulo 15

    1. ¿En qué se diferencia el soma histórico y su uso del soma de BNW?

    Capítulo 16

    1. “El capítulo 16 muestra a Bernard Marx en su peor momento”. ¿Estás de acuerdo o en desacuerdo?
    2. ¿Cuál fue el experimento de Chipre?
    3. En la escena de discusión entre Mond y John, es difícil no pensar en otro poema de Thomas Gray aquí, “Oda a una perspectiva distante de Eton College”. En ese poema, Gray contrasta los días irreflexivos de la juventud antes de que se conozca el dolor de la edad adulta. “Independientemente de su fatalidad/¡Las pequeñas víctimas juegan! /No tienen sentido de males por venir,/Ni les importa más allá de hoy”. (ll. 51-54). Como sabe Mond, y como John debe aprender, el Nuevo Mundo Valiente elimina todos los males que Gray atribuye a la edad adulta: las Pasiones de la ira, el miedo, la vergüenza, el amor suspirante, los celos, la envidia, el cuidado, la desesperación, la tristeza, la ambición, la muerte, la pobreza y la edad lenta. Los habitantes de la sociedad estable y controlada de Mond, a diferencia de los hombres, no están “condenados por igual a gemir”.
    4. ¿Cómo puede resumirse parcialmente la posición de Mond por la última estrofa (líneas 91-100)?

    http://www.thomasgray.org/cgi-bin/display.cgi?text=odec

    Capítulo 17

    Huxley estaba en deuda con el famoso capítulo del Gran Inquisidor de Dostoievski de Los hermanos Karamazov en los capítulos 16 y 17, con Juan parecido a la figura de Cristo de Dostoievski, y Mond representando a su Gran Inquisidor. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Grand_Inquisitor

    La esencia del conflicto entre John y Mond es si la felicidad (el objetivo de Mond) es el objetivo principal en la sociedad humana o si se trata de alguna forma de conciencia/libertad incrementada para cada persona (la meta de John). Dostoievski utilizó como punto de partida la triple tentación de Satanás de Cristo en el desierto. [Ver Mateo: ch 4]

    1. En el contexto del Gran Inquisidor, ¿por qué cree que Mond fomenta la religión fordiana? ¿Por qué el Nuevo Mundo Valiente se molesta en absoluto con la religión?

    Capítulo 18

    1. ¿Consideras a Bernard Marx un personaje estático o dinámico, cambiante? Es decir, ¿crece o cambia durante la novela? ¿Es diferente en su última aparición en el Capítulo 18?
    2. ¿Quién es Darwin Bonaparte y quién podría ser su equivalente moderno?
    3. En la última escena, ¿qué podrían sugerir las referencias a los puntos de la brújula?

    Atribuciones

    Figura 1:
    Aldous Huxley por desconocido (Commons.wikimedia.org/wiki/Fi... ous_Huxley.gif) está en el Dominio Público.

    Colaboradores y Atribuciones


    27.20: Preguntas y actividades de estudio is shared under a CC BY license and was authored, remixed, and/or curated by LibreTexts.